《安樂(lè)哲儒學(xué)大家項(xiàng)目》新書座談會(huì)在北京召開(kāi)
作者:卞俊峰(《安樂(lè)哲儒學(xué)大家項(xiàng)目》專家、北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)東西方關(guān)系中心副主任)
來(lái)源:國(guó)際儒學(xué)聯(lián)合會(huì)
時(shí)間:孔子二五六八年歲次丁酉九月十一日庚寅
耶穌2017年10月30日
10月20日,中國(guó)孔子研究院、國(guó)際儒學(xué)聯(lián)合會(huì)國(guó)際聯(lián)絡(luò)委員會(huì)、北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)中國(guó)文化走出去協(xié)同創(chuàng)新中心(及國(guó)際中國(guó)文化研究院)和北京大學(xué)哲學(xué)系等單位在北京大學(xué)聯(lián)合舉辦《安樂(lè)哲儒學(xué)大家項(xiàng)目》三本新書研討座談會(huì)。三本新書是:國(guó)際儒聯(lián)副會(huì)長(zhǎng)安樂(lè)哲著《儒家角色倫理學(xué)》中譯本、《孔子文化獎(jiǎng)學(xué)術(shù)精粹叢書安樂(lè)哲卷》和國(guó)際儒聯(lián)國(guó)際聯(lián)絡(luò)委員會(huì)副主任、北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)東西方關(guān)系中心主任田辰山著《中華文化跨文化講述》。
國(guó)際儒學(xué)聯(lián)合會(huì)副會(huì)長(zhǎng)安樂(lè)哲,國(guó)際儒學(xué)聯(lián)合會(huì)秘書長(zhǎng)牛喜平,北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)科研處處長(zhǎng)張朝意,北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)國(guó)際中國(guó)文化研究院院長(zhǎng)助理、副教授管永前等在會(huì)上致辭。北京大學(xué)教授陳鼓應(yīng),中共中央編譯局原秘書長(zhǎng)楊金海,中共中央文獻(xiàn)研究室處長(zhǎng)、副研究員高長(zhǎng)武(紙面發(fā)言),國(guó)際儒學(xué)聯(lián)合會(huì)教育傳播普及委員會(huì)副主任、首都師范大學(xué)教授王殿卿,國(guó)際儒學(xué)聯(lián)合會(huì)普及委員會(huì)主任、中國(guó)人民大學(xué)教授張踐,《光明日?qǐng)?bào)》國(guó)學(xué)版主編梁樞,北京大學(xué)馬克思主義學(xué)院教授楊柳新,國(guó)防大學(xué)教授朱康有,北京師范大學(xué)教授魯克儉,國(guó)際儒學(xué)聯(lián)合會(huì)理事、中國(guó)人民大學(xué)教授溫海明,西北大學(xué)現(xiàn)代學(xué)院客座教授李學(xué)俊,北京大學(xué)中國(guó)與世界研究中心特約研究員翟玉忠,美國(guó)夏威夷大學(xué)博士黃田園,山東省社科院博士李文娟,河北大學(xué)教授孟曉路,北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)東西方關(guān)系中心副主卞俊峰任等二十位學(xué)者分三組分別對(duì)三本書及其作者思想做深入學(xué)理的研討。
在對(duì)《儒家角色倫理學(xué)》研討中,陳鼓應(yīng)表示,安樂(lè)哲從理論上闡述出儒道是會(huì)通的,反復(fù)強(qiáng)調(diào)“道”的過(guò)程性、創(chuàng)造性。安樂(lè)哲是夏威夷大學(xué)《東西方哲學(xué)》雜志主編,反映東西哲學(xué)交鋒;因?yàn)橹袊?guó)哲學(xué)學(xué)者已經(jīng)看到西方思想的問(wèn)題。大體情況是中國(guó)學(xué)者動(dòng)不動(dòng)就用西方模式扣中國(guó),讓我深深感慨。臺(tái)灣教育是西方哲學(xué)主導(dǎo),對(duì)中國(guó)哲學(xué)是看不起的,各大學(xué)都是以西哲為主的。
王殿卿表示,從利瑪竇到安樂(lè)哲,其實(shí)是一個(gè)從“一多二元”走向“一多不分”的闡釋中國(guó)。利瑪竇把西方“主”(Lord)同中國(guó)“天”附會(huì)在一起,把中國(guó)哲學(xué)解讀為“一神造天、人、萬(wàn)物”及“神決定人”的傳統(tǒng),并將此解讀“工具”傳給中國(guó)知識(shí)精英,導(dǎo)致四百年來(lái)對(duì)中華文化誤讀。而今,安樂(lè)哲以“天人合一”、“三才者天地人”、“天時(shí)地利人和”重“人和”等文化核心觀念為參照,提出中國(guó)是“一多不分”文化語(yǔ)義闡釋語(yǔ)境,建構(gòu)“儒家角色倫理學(xué)”,用“人與人”哲學(xué)思維,將被誤讀的中國(guó)傳統(tǒng)從利瑪竇的“神與人”西方特設(shè)哲學(xué)框架中解放出來(lái)。《儒學(xué)角色倫理學(xué)》帶領(lǐng)人們重歸“原汁原味”中國(guó)的經(jīng)典??梢哉f(shuō),安樂(lè)哲發(fā)現(xiàn)了世界哲學(xué)新維度,讓儒學(xué)再次走向世界。儒學(xué)和中華文化應(yīng)當(dāng)在當(dāng)今世界格局大變化進(jìn)程中貢獻(xiàn)更多智慧。
張踐表示,《儒家角色倫理學(xué)》在比較中西視角上,找到了中國(guó)文化的特質(zhì),為中國(guó)傳統(tǒng)文化做了最好的價(jià)值定位,他指出兩個(gè)文化具有的結(jié)構(gòu)性差異。
梁樞表示,在某種意義上說(shuō),安樂(lè)哲喚醒了中國(guó)文化自覺(jué)和自信,我們認(rèn)識(shí)到是自己的語(yǔ)境錯(cuò)了,中國(guó)儒學(xué)、哲學(xué)的原本主流話語(yǔ)被邊緣化了。中國(guó)學(xué)者的責(zé)任重大。中國(guó)文化走出去,沒(méi)有學(xué)科支撐不能持久,是與新時(shí)代脫節(jié)。我們要以學(xué)科化的國(guó)學(xué)同西方學(xué)術(shù)展開(kāi)平等對(duì)話,要以學(xué)科形式發(fā)出中國(guó)的聲音。
在對(duì)《孔子文化獎(jiǎng)學(xué)術(shù)精粹叢書安樂(lè)哲卷》一書研討中,朱康有認(rèn)為,安樂(lè)哲比較哲學(xué)得到同行尤其是我國(guó)文化界高度肯定,正如他自己所說(shuō),成就來(lái)之于“與他人不分的關(guān)系”,他親切地名之為自己的“學(xué)術(shù)家庭”。該書第四編是關(guān)于“中西比較闡釋的儒學(xué)語(yǔ)匯”的討論,它說(shuō)明,帶著文化世界的“有色眼鏡”按照“字典式”的一對(duì)一翻譯,可能造成(而且事實(shí)上已經(jīng)造成)對(duì)文本的仁義歪曲乃至徹底損害其根本含義。安樂(lè)哲向西方介紹中國(guó)傳統(tǒng)哲學(xué)術(shù)語(yǔ)有四種方法,即對(duì)漢字“字源”訓(xùn)詁,“文化語(yǔ)義語(yǔ)境闡釋”,引用法和去其基督教化及實(shí)質(zhì)本體化的比較法,去其二元化等色彩,還原漢語(yǔ)語(yǔ)境的本義。安先生對(duì)“圣人”、“君子”一系列儒學(xué)詞匯所作比較哲學(xué)闡釋蘊(yùn)含的深刻哲學(xué)含義,令人耳目一新。安先生認(rèn)識(shí)到,互系思維是中國(guó)哲學(xué)標(biāo)志性特征,對(duì)宇宙觀的一多不分、部分與整體全息觀,對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)言承載認(rèn)知的直接影響。安樂(lè)哲的比較視角深刻見(jiàn)識(shí),超越了我們以本民族哲學(xué)為業(yè)的很多學(xué)者;他的“自序”說(shuō):“以歐洲哲學(xué)為主導(dǎo)的西方哲學(xué)長(zhǎng)期占據(jù)世界各地高等教育的主流課程。這一現(xiàn)狀不能簡(jiǎn)單地歸咎于西方的傲慢,其他地區(qū)文化的自我殖民化也是其中重要的因素?!边@令我們自身感到羞愧難當(dāng)?!白晕抑趁窕弊尯芏嗳耸ノ幕孕?,奉西化的學(xué)術(shù)及其判斷為正宗,以西化的標(biāo)準(zhǔn)衡量自身的哲學(xué),有意無(wú)意貶抑自身傳統(tǒng)哲學(xué)智慧。
李文娟指出,安樂(lè)哲批評(píng)西方傳統(tǒng)二元論視角,以“儒家角色倫理”和“互系性思維模式”深度詮釋儒家哲學(xué),進(jìn)一步發(fā)展了儒學(xué)的世界價(jià)值。
在對(duì)田辰山《中華文化跨文化講述》一書研討中,楊金海作了高度評(píng)價(jià)。他講到2008年就為田教授《中國(guó)辯證法:從易經(jīng)到馬克思主義》一書作序,《中華文化跨文化講述》使人收獲更大。他指出,一、該書立意高遠(yuǎn),有強(qiáng)烈使命感,弘揚(yáng)并建構(gòu)新時(shí)代思想,明顯與安樂(lè)哲的學(xué)術(shù)思想一脈相承;二、中西貫通、博大精深;田先生著作涉及中西貫通的許多問(wèn)題,充滿考證和考據(jù),學(xué)理十分扎實(shí);三、行文思路清晰、重點(diǎn)突出;“一多不分”是田先生著作的靈魂。中國(guó)哲學(xué)是生命哲學(xué),生命是不可分的,人是生命,社會(huì)也是生命,宇宙是生命體,天地之大德曰生;四、內(nèi)容豐富、引人入勝;講述得豐富多彩,如高山流水?!吨腥A文化跨文化講述》是一部創(chuàng)新性研究作品,旨在培養(yǎng)新一批中國(guó)年輕教師,時(shí)期成為積極活躍的中國(guó)文化傳播使者。楊金海認(rèn)為,此書對(duì)研究生是很好的敘事講述,作為教科書將對(duì)人啟發(fā)良多。他熱情地說(shuō),這是努力構(gòu)建世界新人文主義,要解決傳統(tǒng)理性造成的問(wèn)題,它導(dǎo)致光講單個(gè)人利益,勢(shì)在必行是建立新人文主義,中華文化將通過(guò)建立新人文主義而回復(fù)和充滿自信。我們需要總結(jié)好中國(guó)經(jīng)驗(yàn),把馬克思主義與中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)結(jié)合起來(lái)。要建立融通中外的話語(yǔ)體系,安樂(lè)哲、田辰山二人樹(shù)立了很好表率。
高長(zhǎng)武雖因臨時(shí)情況未能蒞臨座談會(huì),卻遞交了發(fā)言稿,由人代讀。他表示,安樂(lè)哲、田辰山教授三本大作出版,是可喜可賀的好事。這三本著作圍繞跨文化講述這一中心問(wèn)題提出了許多新穎的引人深思的觀點(diǎn),對(duì)打破西方文化中心論、堅(jiān)定中國(guó)文化自信、講好中國(guó)故事、推動(dòng)中華文化走出去有重要意義……安先生、田先生在書中聚焦自近代以來(lái)文化傳播中的西方中心論和西方話語(yǔ)霸權(quán)的問(wèn)題,鮮明地發(fā)出了“放下附會(huì)式話語(yǔ),跳出以西釋中的誤區(qū),講一多不分的中國(guó)故事”的呼吁。我們講了多年要推動(dòng)中國(guó)文化走出去,提高文化軟實(shí)力,但令人遺憾的是,自近代以來(lái)形成的“西方文化優(yōu)越論”、“西方文化中心論”長(zhǎng)期束縛我們不少人的心靈,他們往往自覺(jué)不自覺(jué)地用西方概念標(biāo)準(zhǔn)來(lái)評(píng)量、裁剪中國(guó)文化,以不對(duì)稱的附會(huì)式的話語(yǔ),把中國(guó)文化硬塞進(jìn)西方概念框架,讓中國(guó)文化的“腳”,削足適履地穿西方設(shè)計(jì)好的“鞋”。這種削足適履、趨炎附會(huì)的做法,根本不可能把中國(guó)文化的真諦傳播出去。安樂(lè)哲、田辰山的著作,運(yùn)用比較哲學(xué)分析方法,對(duì)中西文化傳統(tǒng)的根本哲學(xué)觀念作出“一多不分”和“一多二元”劃分,進(jìn)而提出放下附會(huì)式的話語(yǔ),用“一多不分”話語(yǔ)體系講述中國(guó)文化“一多不分”。“一多不分”和“一多二元”中西哲學(xué)的根本差異,決定著不能簡(jiǎn)單以西方文化價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)來(lái)評(píng)價(jià)、衡量中國(guó)文化,它揭示了對(duì)外文化傳播中出現(xiàn)附會(huì)式話語(yǔ)并導(dǎo)致嚴(yán)重誤讀的問(wèn)題根源??傊?、田兩位這三本著作出版,正適逢其時(shí),對(duì)滌蕩錯(cuò)誤認(rèn)識(shí),弘揚(yáng)正能量,講好中國(guó)故事,推動(dòng)中華文化走出去,改善全球治理,共建人類命運(yùn)共同體,實(shí)屬善莫大焉之嘉事。
作為新書研討會(huì)落幕,安樂(lè)哲代表自己和田辰山對(duì)蒞臨研討會(huì)學(xué)者作響應(yīng)發(fā)言。他指出,這是一個(gè)成功的新書座談會(huì),是一次高規(guī)格、高水平、學(xué)理充分的研討會(huì)。代表《安樂(lè)哲儒學(xué)大家項(xiàng)目》團(tuán)隊(duì),安教授向到會(huì)的各位領(lǐng)導(dǎo)、教授,尤其是不辭辛勞、千里迢迢而來(lái)的學(xué)者表達(dá)由衷的感謝!各位熱情洋溢、情切意真的學(xué)術(shù)見(jiàn)解和商榷意見(jiàn),讓自己耳目一新,受到深刻啟發(fā),受益匪淺。安老師說(shuō),一定根據(jù)大家發(fā)言,認(rèn)真思考,充分吸收,爭(zhēng)取日后取得學(xué)術(shù)的更大提高。
責(zé)任編輯:柳君
儒家網(wǎng)
青春儒學(xué)
民間儒行
儒家網(wǎng)
青春儒學(xué)
民間儒行