從變從義:古代文論現(xiàn)代闡釋的話語規(guī)則
作者:張金梅(中南財經(jīng)政法大學(xué)新聞與文化傳播學(xué)院教授)
來源:中國社會科學(xué)網(wǎng)
時間:孔子二五七五年歲次甲辰四月十七日戊子
耶穌2024年5月24日
古代文論現(xiàn)代闡釋如果自王國維開始算起,迄今已有百余年的歷史。從百余年的古代文論研究現(xiàn)狀看,“古代文論的現(xiàn)代轉(zhuǎn)換”是一個無論如何都繞不開的熱門話題。其持續(xù)時間之長,參與學(xué)者之眾,期刊欄目之專,討論成果之多,堪稱百余年來古代文論研究史上一個具有重要意義的學(xué)術(shù)事件。認真回顧、反思、總結(jié)這個話題的醞釀、興起、發(fā)展和深化歷程,不難發(fā)現(xiàn),“從變從義”作為一種話語言說方式、意義建構(gòu)方式和話語解讀模式,對古代文論的現(xiàn)代闡釋和轉(zhuǎn)化發(fā)揮了重要作用,是古代文論研究和闡釋的堅實內(nèi)核。
“從變從義”溯源
“從變從義”一語最早見于董仲舒的《春秋繁露·精華》:“所聞《詩》無達詁,《易》無達占,《春秋》無達辭,從變從義,而一以奉人?!睆纳舷挛恼Z境看,該說是僅就《春秋》而言的。有漢一代,《春秋》有“微言”,寓“大義”,乃屬通談?!拔篡u年之君稱子”系以“義”傳經(jīng)的《公羊傳》基于純正人心而提出的《春秋》正辭,也是《春秋》書法之一。然而,《春秋》有“?!?,亦有“變”。在這里,董仲舒便以《春秋·僖公九年》載“里克弒其君之子奚齊”和《春秋·文公一四年》載“齊公子商人弒其君舍”為例,說明《春秋》既有未踰年之君稱“子”的正例,也有“避此正辭”而給予特稱的變例,此即所謂“從變”;而之所以前者稱“君之子”,后者稱“君”,則是因為《春秋》在變例書法中寄寓了“大義”,此即所謂“從義”。
以里克弒奚齊一事為例,《春秋》“三傳”分別見出了各自不同的“義”?!蹲髠鳌焚x詩言志,征引“白圭之玷”,指稱荀息有小缺點;《公羊傳》贊揚荀息“不食其言”;《穀梁傳》則突出奚齊繼位“不正”。以此為基礎(chǔ),董仲舒另辟新“義”。
一方面,奚齊繼太子位,乃晉獻公聽信驪姬讒言,殺太子申生之后而立的,是“殺正而立不正,廢長而立幼”的“不義”之選?!洞呵铩穼Υ穗[而不書,董仲舒則代《春秋》對奚齊以兄之位為欲居之且不見隱患的行徑給予了譴責(zé)。另一方面,晉國乃周武王之子的姬姓諸侯國,驪姬因一己之私,致使國人接連痛失申生、奚齊、卓子三位國君。對于驪姬的中飽私欲和三君的無罪受死,《春秋》亦隱而不彰,董仲舒則代《春秋》深表痛惜,稱其為“痛之中有痛”。
由此可見,“從變從義”是以《春秋》為代表的中國經(jīng)學(xué)闡釋學(xué)的理論總綱。所謂“從變”,是指結(jié)合個人經(jīng)驗和文化語境,解釋者對釋義對象可以進行自由靈活的解釋;而所謂“從義”,雖也是一種權(quán)宜之術(shù),但更強調(diào)公正、合宜、正義,與闡釋者當(dāng)時的知識、思想和信仰休戚相關(guān)。也正緣于此,我們說“從變”是五經(jīng)闡釋之所以“無達詁”“無達占”“無達辭”的根本保證;而“從義”則是五經(jīng)闡釋之所以能經(jīng)世致用的重要源泉。前者側(cè)重闡釋的開放性、自由性,后者則強調(diào)闡釋的有效性、限制性。作為自由與限制的對立統(tǒng)一,“從變從義”話語規(guī)則使“義”所體現(xiàn)的合宜、公正、正義等儒家倫理道德規(guī)范具有超越時代、超越民族的普遍性。
“從變從義”作為闡釋規(guī)則
“古代文論的現(xiàn)代轉(zhuǎn)換”命題于1996年正式提出后,迅速形成了頗具代表性的“轉(zhuǎn)化說”(錢中文、童慶炳)、“融合說”(顧祖釗、張海明)、“重建說”(曹順慶)、“重用說”(蔡鐘翔、蔣述卓)、“復(fù)語說”(楊曾憲)。然而,自2002年始,隨著討論深入,質(zhì)疑之聲如“虛假命題”“現(xiàn)代性焦慮”“不可約通”“偽命題”等亦此起彼伏。于是,支持者和質(zhì)疑者形成了截然相反的兩個陣營。他們分別秉執(zhí)“宜”“我”兩端,在各自的領(lǐng)域持續(xù)論爭,將“從變”和“從義”兩規(guī)則奉行到底。
一方面,“從變”即對于“古代文論的現(xiàn)代轉(zhuǎn)換”話題,不同領(lǐng)域的學(xué)者有不同的看法,甚至同一學(xué)者在不同的歷史時期看法亦有不同。如“古代文論的現(xiàn)代轉(zhuǎn)換”命題在被提出之初,圍繞“何謂轉(zhuǎn)換”“能否轉(zhuǎn)換”“如何轉(zhuǎn)換”等話題,學(xué)者們便展開了論爭。
第一,“轉(zhuǎn)換”的名稱具有模糊性?!肮糯恼摰默F(xiàn)代轉(zhuǎn)換”是以“口號”的形式提出來的,其基本內(nèi)涵即“何謂轉(zhuǎn)換”并未經(jīng)過科學(xué)“釋名”,如當(dāng)時童慶炳就力主以“轉(zhuǎn)化”代替“轉(zhuǎn)換”。此后,有的學(xué)者延續(xù)運用“轉(zhuǎn)換”一詞,有的學(xué)者交替使用“轉(zhuǎn)換”與“轉(zhuǎn)化”,有的學(xué)者強調(diào)無法“轉(zhuǎn)換”只能“轉(zhuǎn)化”,還有的學(xué)者主張“現(xiàn)代轉(zhuǎn)換”就是“現(xiàn)代意義”和“現(xiàn)代闡釋”。
第二,“轉(zhuǎn)換”的學(xué)理具有爭議性?!肮糯恼摰默F(xiàn)代轉(zhuǎn)換”不僅僅是一個理論認識課題,更是一個學(xué)術(shù)實踐問題?!澳芊褶D(zhuǎn)換”“如何轉(zhuǎn)換”都不是一朝一夕就可以回答或完成的事情,它是一個兼涉本來、外來、將來的宏大工程。其艱巨性、未完成性導(dǎo)致難以在短期內(nèi)獲得突破性的成果,則恰好成為否定“轉(zhuǎn)換”論者攻訐的主要目標(biāo)之一。
第三,“轉(zhuǎn)換”的過程具有變化性。有的學(xué)者如代迅認為,“轉(zhuǎn)換”的理論實踐早在20世紀(jì)初業(yè)已開始,并對其“斷裂與延續(xù)”的歷程進行全面回顧;有學(xué)者如古風(fēng)在論爭之初認同“轉(zhuǎn)換”論,而在梳理可轉(zhuǎn)化的古代文論資源過程中,對此前的觀點進行修正,提出了“話語存活論”;有學(xué)者如曹順慶則由早期的贊成者,提出“現(xiàn)代轉(zhuǎn)換”是療救“文論失語癥”的必經(jīng)之路,變成后期的反對者,認為“現(xiàn)代轉(zhuǎn)換”只會導(dǎo)致古代文論走上死路。
另一方面,“從義”即對于“中國古代文論的現(xiàn)代轉(zhuǎn)換”,學(xué)者們表現(xiàn)出何種共同的訴求、思想和信仰。提出“中國古代文論的現(xiàn)代轉(zhuǎn)換”,建設(shè)有中國特色的當(dāng)代文論,是對中國文化和文論現(xiàn)代性的反思和重建,既是一種學(xué)術(shù)自主性的追求,也是對中西文化弊端的糾正。在中國當(dāng)下文論界,有古代文論、現(xiàn)代文論、馬列文論、西方文論四支研究隊伍,如何建設(shè)一種既具有中國特色又體現(xiàn)時代精神的當(dāng)代文論,在外求“俄化”“西化”“馬化”各種嘗試后,必然會轉(zhuǎn)向內(nèi)求“傳統(tǒng)”。那么,面對古代文論傳統(tǒng),如何闡釋才為有效?
第一,無論是支持“轉(zhuǎn)換”者,還是否定“轉(zhuǎn)換”者,都不會否認中國古代文論具有“現(xiàn)代意義”。然而,中國古代并沒有現(xiàn)代意義上的文學(xué)理論,只有建立于古代詩、詞、文、曲、小說等觀念上的詩論、詞論、文論、曲論、小說評點。新時代揭示中國古代文論的現(xiàn)代意義,需要將馬克思主義基本原理同中國當(dāng)代文學(xué)創(chuàng)作和批評的具體實踐相結(jié)合,需要同中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化相結(jié)合。因此,中國古代文論的“用”與“不用”以及“不用之用”是論爭的焦點。
第二,無論是支持“轉(zhuǎn)換”者,還是否定“轉(zhuǎn)換”者,都不會否認中國古代文論可以“現(xiàn)代闡釋”。然而,我們所從事的現(xiàn)代文學(xué)理論沿用的絕大多數(shù)是學(xué)科細分意義上的西方文論的知識體系和操作方法,我們現(xiàn)代文論研究的基本規(guī)范、言說方式、核心概念、重要命題、批評原理絕大多數(shù)來自西方。因此,要對中國古代文論進行現(xiàn)代闡釋,從根本上說仍然離不開對西方文論的參照。
第三,無論是支持“轉(zhuǎn)換”者,還是否定“轉(zhuǎn)換”者,都不會否認中國古代文論面臨“現(xiàn)代挑戰(zhàn)”。面對層出不窮的身體媒介、數(shù)字媒介、智能媒介、超級媒介,面對元宇宙、二次元、網(wǎng)絡(luò)寫作、符號表達、影像表達、碎片表達,面對“機心”傳播,尤其是隨著 OpenAI開發(fā)研制的人工智能產(chǎn)品ChatGPT和Sora的相繼應(yīng)用,中國古代文論的媒介技術(shù)、語言表達和“身心”傳統(tǒng)如何煥發(fā)新意,將成為新的理論焦點。
總之,近三十年的“中國古代文論的現(xiàn)代轉(zhuǎn)換”命題在“何謂轉(zhuǎn)換”“能否轉(zhuǎn)換”“如何轉(zhuǎn)換”上雖然仍“無達識”(“從變”),但是在論爭中留下了十分豐富的“轉(zhuǎn)換”思想(“從義”)。而由其論及的對古今交流和中西對話的回顧與反思,亦為古代文論的研究和闡釋提供了一種新的理論方法和思考維度。
責(zé)任編輯:近復(fù)
【上一篇】【黎雪】中華文明的突出特性推進中華民族共同體建設(shè)
【下一篇】【羅慕赫】尚儉持家久