“儒家思想在啟蒙時代的譯介與接受”國際學(xué)術(shù)研討會在北京大學(xué)舉行
來源:北京大學(xué)高等人文研究院
時間:孔子二五六七年歲次丙申十月廿九日甲寅
耶穌2016年11月28日
(會議合照)
(會議現(xiàn)場)
(杜維明教授致辭)
(孟華教授發(fā)表會議主旨說明)
2016年11月26日至28日,由北京大學(xué)高等人文研究院和世界倫理中心主辦的以“儒家思想在啟蒙時代的譯介與接受”為主題的國際學(xué)術(shù)研討會于北京大學(xué)李兆基人文學(xué)苑1號路108會議廳隆重召開。來自德國、法國、美國、加拿大、澳大利亞、日本及國內(nèi)各一流高校的28位知名專家學(xué)者會聚一堂,對啟蒙時代儒家經(jīng)典在西方的譯介與接受、傳播與詮釋等問題進(jìn)行了深入探討。
11月26日上午9點30分,會議拉開帷幕。北京大學(xué)高等人文研究院院長、北京大學(xué)哲學(xué)系人文講席教授杜維明先生致開幕辭,提出在寬廣的人文視域下進(jìn)行交叉學(xué)科的深度對話,可以內(nèi)在整合人的自我理解,以及自我與社群、自然、天道的共生式理解。高研院學(xué)術(shù)委員、北京大學(xué)比較文學(xué)與比較文化研究所孟華教授對工作坊進(jìn)行了主旨說明,指出本次國際工作坊具有跨學(xué)科、跨文化、跨代際的特點。第一場報告由清華大學(xué)國學(xué)研究院院長陳來教授與北京大學(xué)哲學(xué)系人文講席教授安樂哲(Roger T. Ames)共同主持。德國漢諾威大學(xué)教授、萊布尼茨研究所所長李文潮首先發(fā)言,李教授考察了啟蒙運動早期四位德國思想家萊布尼茨、沃爾夫、托馬修斯、畢爾封格對孔子人格及學(xué)說的接受與評價,對于當(dāng)時西方理解中國的模式、偏見以及誤解所遺留下來的影響提出了見微知著的觀察。隨后,來自法國社會科學(xué)高等研究院的藍(lán)莉(Isabelle Landry-DERON)研究員做了主題發(fā)言,她講述了通過傳記、畫像等材料對十七世紀(jì)孔子形象在歐洲的傳布與變化作出的考察。學(xué)者們就兩位教授的報告進(jìn)行了交流,對于中西方文化交匯過程中面臨的范疇轉(zhuǎn)換和翻譯等問題作出深入探討。
下午14時,北京外國語大學(xué)張西平教授、德國漢諾威大學(xué)李文潮教授分別主持了第二場和第三場發(fā)言。來自美國賓州州立大學(xué)歷史系夏伯嘉(Ronnie P. Hsia)教授、北京外國語大學(xué)國際中國文化研究院羅瑩副教授、中山大學(xué)哲學(xué)系梅謙立(Thierry Meynard)教授、澳大利亞悉尼大學(xué)的柯修文(DanielCanaris)博士進(jìn)行主題報告。夏伯嘉教授通過說明龍華民如何利用宋明理學(xué)資源對利瑪竇所作的儒學(xué)解釋進(jìn)行挑戰(zhàn)與批判,呈現(xiàn)出在耶穌會士影響下的近代西方對儒學(xué)的理解分歧。羅瑩教授以來華耶穌會士對《中庸》的譯介為中心,對十七、十八世紀(jì)儒學(xué)典籍的西譯情況作出探究。梅謙立教授在發(fā)言中指出,耶穌會士衛(wèi)方濟(jì)(Fran?ois No?l)的《中國哲學(xué)》(Philosophica sinica,1711)是東學(xué)西漸的重要轉(zhuǎn)折點。衛(wèi)方濟(jì)不接受利瑪竇所作的古今儒家的區(qū)分,而是同龍華民一樣強(qiáng)調(diào)儒家的連續(xù)性,他在這本書里重新評估宋明儒學(xué),并試圖在許多方面結(jié)合宋明理學(xué)與基督宗教,他對宋明理學(xué)的認(rèn)識與萊布尼茨有許多相通之處。此外,因故未能到會的葉格正(Henrik J?ger)教授也提交論文,討論了衛(wèi)方濟(jì)在“四書”拉丁語全譯工作中對儒家經(jīng)典的獨到詮釋,指出他利用亞里士多德學(xué)說(尤其是尼各馬可倫理學(xué))作為跨文化的“元文本”,搭建起解釋和翻譯“四書”的詮釋學(xué)框架。在之后的開放討論中,與會學(xué)者探討了傳教士所理解的儒家“天”概念背后承載的宗教性因素,杜維明先生指出,在中國思想內(nèi)部,如何理解“天”是一個重要問題,東學(xué)西漸研究與儒家傳統(tǒng)的精神性考察有著內(nèi)在的密切關(guān)聯(lián)。
11月27日上午,進(jìn)行了第四場和第五場主題報告,分別由浙江大學(xué)羅衛(wèi)東教授和中國人民大學(xué)楊慧林教授主持。第四場報告中,加拿大拉瓦爾大學(xué)歷史系教授、魁北克中國研究中心主任李晟文討論了法國耶穌會士李明在《中國近事報道》(Nouveaux mémoires sur l'état présent de la Chine)一書中對耶穌會士傳教政策的辯護(hù),以及李明對儒家思想文化的評價與詮釋。中國科學(xué)院自然科學(xué)史研究所的韓琦教授根據(jù)17、18世紀(jì)來華耶穌會士和歐洲學(xué)者的書信、論著和檔案,分析歐洲學(xué)者對儒家經(jīng)典的研究及其對中國古史真實性的討論。在第五場報告中,浙江大學(xué)副校長、人文學(xué)院教授羅衛(wèi)東從古典經(jīng)濟(jì)學(xué)向現(xiàn)代經(jīng)濟(jì)學(xué)的轉(zhuǎn)圜著眼,以中國傳統(tǒng)經(jīng)典和蘇格蘭啟蒙思想為資源,對啟蒙理性影響下的經(jīng)濟(jì)人預(yù)設(shè)提出反思,認(rèn)為未來經(jīng)濟(jì)學(xué)的創(chuàng)新首先需要建立一個更加可靠的人性理論,在情感和理性之間架起橋梁。之后,北京郵電大學(xué)的韓凌老師將視線投注于作為啟蒙發(fā)端的英國哲學(xué)家洛克,以洛克的“中國筆記”手稿和《人類理解論》為核心文本,梳理了他對中國宗教觀、包括儒教的認(rèn)識。
27日下午,進(jìn)行了本次工作坊的最后兩場報告。第六場報告由夏伯嘉教授主持,北京大學(xué)歷史學(xué)系高毅教授探討了法國重農(nóng)學(xué)派與中國文化的關(guān)聯(lián),圍繞魁奈《中華帝國專制制度》一書,指出重農(nóng)學(xué)派推崇中國文化中的平等因素。魁奈與伏爾泰都認(rèn)為中國是一個開明專制的國度,這種認(rèn)識對法國大革命產(chǎn)生了內(nèi)在影響。北京大學(xué)比較文學(xué)與比較文化研究所孟華教授對伏爾泰閱讀儒家典籍、尤其是閱讀《孟子》時所做的《頁邊筆記》進(jìn)行了尋章摘句式的深入研究,認(rèn)為伏爾泰所理解、崇尚并宣傳的儒學(xué),應(yīng)該涵蓋了孟子的主要思想。這主要體現(xiàn)在他的“開明君主制”(或曰“哲學(xué)家國王”)理想中,也體現(xiàn)在他爭取言論自由的行動和檄文中。
第七場報告由北京大學(xué)中國語言文學(xué)系教授、教育部“長江學(xué)者”陳平原主持,日本筑波大學(xué)大學(xué)院人文社會研究科的井川義次(IGAWA Yoshitsugu)教授探討了儒家思想對歐洲理性與啟蒙時代所產(chǎn)生的影響,并對日本關(guān)于儒學(xué)古典對西洋哲學(xué)影響的研究作出綜述說明。他重點梳理了沃爾夫通過傳教士的多種《四書》譯本接觸宋明時代的儒學(xué)世界觀,進(jìn)而為啟蒙思想奠定基礎(chǔ),并指出沃爾夫的哲學(xué)后來被康德、百科全書派、黑格爾等人批判地吸收。北京外國語大學(xué)國際中國文化研究院榮譽院長張西平教授帶來終場報告,他針對當(dāng)下中國學(xué)術(shù)界在理解西方啟蒙思想和中國思想的關(guān)系時種種“后見之明”式的誤區(qū),提出應(yīng)當(dāng)厘清啟蒙思想與中國文化在歷史與思想上的聯(lián)系。張教授認(rèn)為,通過對中國傳統(tǒng)文化在啟蒙時期的傳播和影響接受研究,我們可以從根源上對啟蒙做更為全面的反思,可以走出啟蒙思想與中國傳統(tǒng)思想對立的思考模式,克服后現(xiàn)代主義對啟蒙片面批判和固守在啟蒙思想內(nèi)部發(fā)展思想的兩種傾向,從中國的歷史和啟蒙的歷史做出新的解釋,將歷史重新激活,將中西思想重新融合。這個觀點正是本次工作坊的初衷與“內(nèi)在理路”。
11月28日上午9時,由杜維明教授主持了工作坊的圓桌討論會,特邀對話嘉賓有清華大學(xué)國學(xué)研究院院長陳來教授、北京大學(xué)哲學(xué)系人文講席教授安樂哲(Roger T. Ames)、北京大學(xué)中國語言文學(xué)系陳平原教授、北京大學(xué)外國語學(xué)院劉樹森教授、北京大學(xué)高等人文研究院執(zhí)行副院長倪培民教授、中國人民大學(xué)文學(xué)院楊慧林教授。這場小型的“文明對話”以儒家思想與啟蒙時代的交匯碰撞為主線,透過啟蒙思想家的視線觀照中國傳統(tǒng),對多元文化在全球化時代的包容與融合提出了展望。通過學(xué)者們的探討與對話,對于儒家思想在世界文明進(jìn)程中所扮演的角色及其意義有了更進(jìn)一步的理解。
最后,北京大學(xué)比較文學(xué)與比較文化研究所孟華教授致閉幕辭,并宣布本次工作坊圓滿結(jié)束。
責(zé)任編輯:柳君