作者:(漢)毛亨傳;(漢)鄭玄箋; [唐]陸德明音義;孔祥軍點校
出版社:中華書局
叢書名:中國古典文學基本叢書
出版日期:2018年11月
【內容介紹】
《毛詩傳箋》二十卷,西漢毛亨傳,東漢鄭玄箋,是現(xiàn)存首部完整的《詩經》注本。
五經從先秦到漢代,主要依靠師生口授相傳,西漢時才由經生記錄下來,形成了相對固定的文本。傳授過程中也形成了各自的家法,所以文本和注解也多有不同,好比太極拳有陳氏太極、楊氏太極等。漢代注解《詩經》的主要有四家,即“魯詩”、“齊詩”、“韓詩”、“毛詩”,毛詩在東漢成為官方之學,經過鄭玄的注釋而更加盛行,以致魯、齊、韓三家逐漸亡佚。到了唐代,《毛詩傳箋》獨尊于世,我們今天讀到的傳世《詩經》文本,幾乎全是《毛詩傳箋》的傳本。
毛傳注釋《詩經》以注解字義、詮釋句意為主,并以史證詩,把詩放在當時的歷史背景中,與政教倫理相結合,以助人理解詩意。鄭箋對毛傳作補充注釋,使詩意更加詳明。鄭箋之后又綴以陸德明音義,對《詩經》、毛傳、鄭箋中的疑難字注音,兼注釋字義?!睹妭鞴{》注釋簡約精煉,是一部開創(chuàng)之作、奠基之作,是今天學習、研究《詩經》的基礎讀物。
此次整理采用全式標點,以清代乾隆四十八年武英殿仿刊相臺岳氏五經本《毛詩》為底本,校以唐石經、宋刻白文本、巾箱本、監(jiān)圖本、纂圖本、日抄本、十行本、漢簡、敦煌殘卷、《毛詩要義》、《經典釋文》等,為讀者提供了一個簡明而有較高學術價值的讀本。
本書后附鄭玄《詩譜》,本知人論世之旨,論列《詩經》的世次、地理、政治、風俗等,對十五國風、二雅、三頌有總括式的闡述,也是鄭玄解詩的大綱,與《鄭箋》相為表里。
【編輯推薦】
1.《毛詩傳箋》是《詩經》的漢代注本,也是現(xiàn)存首部完整的《詩經》注本。
2.《詩經》在漢代有魯、齊、韓、毛四種版本,《毛詩》因為有鄭玄的注釋發(fā)揚,經過三國六朝隋唐,只留存了《毛詩》一種版本,我們今天讀到的《詩經》文本,都是《毛詩傳箋》的傳本。可以說《毛詩傳箋》是傳世所有《詩經》讀本的基礎中的基礎,本源中的本源。
3.《毛詩傳箋》的注解特色是,前有詩序,闡明詩人作詩的本事本意;注釋簡明扼要,詞省義富;著重注釋閱讀《詩經》時較難理解的名物、典章、地理等,有助實學;以禮箋詩,注重教化。
4.本書為首個全式標點整理本,標點以乾隆四十八年的句讀(或是南宋以來相傳)為基礎,參考唐代孔穎達《毛詩正義》的疏義,一定程度上體現(xiàn)了古人閱讀《詩經》的理路。
5.本書整理,通校七個善本,參校《經典釋文》、敦煌本以及宋人引文等,校勘豐富而簡明。
6.本書排版,對《詩經》本文、詩序、毛傳、鄭箋、陸德明音義、整理者??庇浀攘鶄€層次,均作了精心的設計處理,展卷了然,享受輕松舒適的閱讀體驗。
【作者介紹】
毛亨,西漢經學家。一說魯(郡治今山東曲阜一帶)人;一說河間(郡治今河北獻縣東南)人。治古文《詩》,開創(chuàng)古文詩學“毛詩學”。受學于荀子,稱傳自子夏。曾作《毛詩故訓傳》,以授毛萇。世稱“大毛公”,毛萇稱“小毛公”。有《毛詩》二十九卷、《毛詩故訓傳》三十卷。
鄭玄(127—200),東漢經學家。經學是注釋與闡述儒家經典的正統(tǒng)學問,在中國經學史上,最突出的是漢、宋兩派,鄭玄集漢代經學之大成,朱熹集宋代經學之大成。字康成,北海高密(今屬山東)人。自幼好學,博通群經。一生聚徒講學,潛心著述。他以古文經學為主,兼采今文經學,遍注群經,成為漢代經學之集大成者,世稱“鄭學”。所注群經以《毛詩箋》、《三禮注》影響最大。另注《周易》、《論語》、《尚書》等。對《詩經》除箋注外,另撰《詩譜》三卷。又作《六藝論》、《駁五經異義》等。
孔祥軍,江蘇揚州人,文學碩士,歷史學博士,揚州大學社會發(fā)展學院副教授,目前主要從事經學文獻及中國古代史研究。主持國家社科基金項目“清人地理考據(jù)文獻集成與研究”、教育部社科基金項目“清人經解地理考據(jù)整理與研究”、教育部后期資助項目“阮刻《毛詩注疏》圈字匯校考正”等多項科研項目。在《中國經學》、《清史研究》、《考古與文物》、《域外漢籍研究集刊》、《古典文獻研究》、《西域研究》、加拿大《文化中國》等學術刊物發(fā)表論文八十多篇,撰有《阮刻<毛詩注疏>圈字匯??颊贰ⅰ度羁?span lang="EN-US"><周易注疏>圈字匯??颊贰ⅰ冻鐾梁啝┡c中古史研究》等專著七部,相關學術成果曾獲江蘇省哲學社會科學優(yōu)秀成果二等獎等多項獎勵。
讀點校本《毛詩傳箋》感言
顧農
《中華讀書報》
中國最古老的詩歌總集當初就直接稱為《詩》,據(jù)說是由孔夫子親自刪定編輯而成的。孔子教學生幾門功課,即以《詩》打頭,他說過:“《詩》三百,一言以蔽之,曰思無邪?!保ā墩撜Z·為政》)又說“不學《詩》,無以言?!保ā墩撜Z·季氏》)由此都可見他對這部自編教材的重視。
秦火以后其他典籍散佚嚴重,《詩》“以其諷誦,不獨在竹帛”(《漢書·藝文志》),故爾繼續(xù)存在于人們的口頭;到漢朝天下安定下來以后,比較容易地得以重新寫定。因為有不同的傳授、詮釋派別,分為齊、魯、韓、毛四家,其中“今文”(用當時通行的文字記錄書寫的經典)的齊、魯、韓三家西漢時立于學官,即得到國家的承認,得以進入官方的學術、教育體制;毛詩起先只是在民間流傳,到東漢才立于學官??墒呛髞斫裎娜覞u漸衰亡,毛詩一枝獨秀,成為人們閱讀和了解《詩經》的主要依據(jù)。
“毛詩”因其重要的傳人毛亨、毛萇而得名。據(jù)說毛亨是荀子的學生,著有《詩故(詁)訓傳》,簡稱毛《傳》,“傳”就是注釋的意思?!皞鳌迸c所注之“經”合稱“經傳”;在古代士人的心目中,“不見經傳”的東西就是草根閑文,是非正宗的野狐禪。毛亨的工作未能做完,由趙人毛萇補足之,于是毛亨被尊稱為大毛公,毛萇則稱小毛公,二公成了最有權威的《詩經》專家,由他們傳播解釋的《詩》三百即稱“毛詩”。
到東漢末年,經學大師鄭玄為毛詩作箋,產生了很大的影響。此后毛詩的地位更高,傳播得更火,三家則走向蕭條零落。不過鄭《箋》的立言兼采三家,又有若干自己的新見,并不完全跟著毛《傳》走。到唐朝,由孔穎達等文化高官奉敕為儒家經典的舊注釋再加注釋,這就是所謂“疏”。其《詩經》部分以毛詩的傳箋為工作底本,成《毛詩正義》七十卷,列入官書《五經正義》之中??住妒琛分v《詩》非常之細致,總結了唐以前《詩經》的研究成果。這一套毛《傳》、鄭《箋》、孔《疏》乃是對《詩經》權威的解說。唐代以后,世人所讀的《詩經》,全是《毛詩》。至此“毛詩”二字與《詩經》幾乎成了同義詞。
只列毛《傳》、鄭《箋》的《詩經》可合稱為《毛詩故訓傳箋》,簡稱《毛詩傳箋》。毛《傳》、鄭《箋》、孔《疏》三項齊全的《詩經》一般稱為《毛詩注疏》,流傳甚廣,曾收入不同版本的《十三經注疏》中;近賢整理本也有好幾種,如北大本、臺灣本、《儒藏》本、上古本等等,群賢畢出,一時稱盛。各種《毛詩注疏》的部頭都相當龐大,一般來不及一一細讀,要區(qū)分其間的短長高下殊非易事。
“疏不破注”,在服務于《詩經》的三駕馬車中孔《疏》相對次要。最近我選讀了一本最新面世、篇幅也較小的《毛詩傳箋》(孔祥軍點校,中華書局2018年版),意思無非是盡可能有效率地重溫《詩》三百,而防“無以言”。
《毛詩傳箋》的版本,近代比較流行的是商務印書館《四部叢刊》初編影印的宋刊巾箱本二十卷,此書近年來作為善本又得到了“再造”。又近年來中外所藏的毛詩古本紛紛影印行世,例如日本足利學校所藏南宋劉叔剛一經堂刊刻之十行本《附釋音毛詩注疏》曾由汲古書院影印面世;另外兩種宋本(監(jiān)本《纂圖重言重意互注點校毛詩》《纂圖互注毛詩》)也有了影印本,頗便采用。孔本《毛詩傳箋》注意廣搜眾本,唐開成石經和全部宋刻本都在他的視野之內,又注意參校出土文獻和多種中外寫本,取精用弘,有力地保證了全書的??辟|量。
這里最值得稱道的是孔祥軍對底本的選擇。他沒有采用那些大有來頭、古老而且顯得名貴的本子,卻選用了相對平易的乾隆四十八年(1783)武英殿仿刊元代相臺岳氏《五經》本《毛詩》,其理由是相臺《五經》源自南宋廖瑩中世綵堂本《九經》,忠實可靠,且有句讀。用為底本,工作起來最為靠譜而且事半功倍。選擇底本在古籍整理中具有重要的戰(zhàn)略意義,選得不佳,具體操作起來將事倍功半,自己給自己添亂:須多寫許多??庇?,頭緒甚繁,負擔甚重,容易出現(xiàn)錯漏;讀者也容易看得厭煩。
藏書家往往以書籍的古老或罕見為珍貴,而研究者則以其優(yōu)秀的程度來決定它是否為善本。清代內府本的《毛詩傳箋》雖然去今未遠,也不罕見,但確實優(yōu)點最多:本書毅然選用為底本,應該說是明智的。從某種意義上來說,底本選好了事情就成功了一小半,但這需要對有關典籍相當熟悉,事先做好充分的調查研究,具有深刻的文獻學眼光,并不是容易的事情。大道至簡,而要認識這個“道”卻遠不簡單。
記錄校勘成果的方式可以有多種,孔祥軍點校本《毛詩傳箋》采用定本加??庇浀姆绞健_@種方式的好處是文本讀起來清晰流暢,篇幅也相對節(jié)省,而其困難則在于要求點校者對相關異文的優(yōu)劣具有準確的判斷力。底本上的某個字在他本他書中有異文,如果用底本加??庇浀姆绞奖容^省心,一一說明某本某書作某字就可以了;而用定本加??庇浿?,這個字在定本中改不改,就頗費斟酌,這種“定其是非”的艱苦勞動讀者是看不到的。魯迅先生說,他校定《唐宋傳奇集》的辦法是“本集所取文章,有復見于不同之書,或不同之本,得以互校者,則互校之。字句有異,惟從其是”(《〈唐宋傳奇集〉序例》)。難就難在這個求“是”上。如果用底本加??庇浿?,就可以把這個求“是”的任務交給讀者,點校者就輕松得多了??紫檐娫凇饵c校凡例》中說“本書校勘,力求簡潔。”這就是自己來挑“定其是非”的重擔、少讓讀者費力的意思。古籍整理者不能怕多干活。這工作很累人,所以也很有價值。
這里要注意的是,這副“定其是非”的擔子要確實挑得動,如果力氣不足而勉強去挑,問題將很大。魯迅說過,“明末人好名,刻古書也是一種風氣,然而往往自己看不懂,以為錯字,隨手亂改。不改尚可,一改,可就反而改錯了”(《準風月談·四庫全書珍本》)。剛愎自用,大膽妄改,必將貽誤讀者,愧對古人。當下對于古籍的“偽整理”比較多見,所以這種定本加??庇浀霓k法雖好,恐怕不宜提倡。本書采用全式標點,比較困難的引號和專名號加得很準確。斷句亦佳,偶見可商榷者,卻也無傷大雅。
本書最前面的《點校說明》寫得很專業(yè),凡有論斷,皆交代了出處。但這里有一個很大的問題,就是對毛《傳》、鄭《箋》文學方面的價值及其局限未置一詞?!饵c校說明》原可以這樣來寫,但這部《毛詩專箋》是列入《中國古典文學基本叢書》的,文學書而完全不談文學,只講文獻層面的種種,總是一個缺憾。本書如有再印的機會,建議在這一方面做出適當?shù)难a救。
責任編輯:劉君