7799精品视频天天在看,日韩一区二区三区灯红酒绿,国产xxxxx在线观看,在线911精品亚洲

    <rp id="00a9v"></rp>
      <track id="00a9v"><dl id="00a9v"><delect id="00a9v"></delect></dl></track>
      1. 【萬百安】誰在清除亞里士多德?

        欄目:他山之石
        發(fā)布時間:2020-08-05 00:55:18
        標(biāo)簽:亞里士多德

        誰在清除亞里士多德?

        作者:萬百安

        譯者:吳萬偉

        來源:作者授權(quán) 儒家網(wǎng) 發(fā)布

        時間:孔子二五七零年歲次庚子六月十六日庚辰

                  耶穌2020年8月5日

         

         

         

        圖片文字:希臘克諾索斯遺址(Knossos)阿里阿德涅別墅(Villa Ariadne)里的哈德良(Hadrian)無頭雕像。(Source:Wikipedia)

         

        阿格尼斯·卡拉德的“我們應(yīng)該清除(cancel)[1]亞里士多德嗎?”似乎是為亞里士多德繼續(xù)作為經(jīng)典作家進(jìn)行勇敢的辯護(hù)。但是,究竟是誰要將他踢出去呢?

         

        卡拉德教授寫到“我還是要為亞里士多德辯護(hù),支持其在哲學(xué)課程中的重要地位,我要指出學(xué)習(xí)他的思想能帶來的好處?!睘閬喞锸慷嗟罗q護(hù)是要防范誰的攻擊?亞里士多德一直是哲學(xué)史上被講授和研究最廣泛的思想家之一。(據(jù)預(yù)測,他的《尼各馬克倫理學(xué)》是美國大學(xué)中十大最廣泛閱讀的哲學(xué)教科書之一,他的《政治學(xué)》和《詩學(xué)》也是前100本著作之一。)

         

        卡拉德的這篇文章發(fā)表在《紐約時報》哲學(xué)專欄《哲人之石》上,該文注意到亞里士多德為奴隸制辯護(hù),認(rèn)定女性天生比男人低劣。講授亞里士多德的老師都知道這一點(diǎn),包括筆者和馬薩·諾斯鮑姆(Martha Nussbaum)等自認(rèn)為既是亞里士多德主義者又是政治上的進(jìn)步人士的人。

         

        這篇文章繼續(xù)說“如果取消是基于意識形態(tài)的罪惡而將其從卓越的位置上清除出去,或許值得說一說取消亞里士多德的問題。”這有一種給出“取消”定義的正式外表的意味,但是蘇格拉底將因?yàn)槠淙狈η逦择R上將其砸得稀巴爛。亞里士多德被從他現(xiàn)在擁有的“卓越位置上清除出去”到底是什么意思呢?

         

        作者可能反對的“清除”的某些可能意思有如下幾種:(1)應(yīng)該禁止亞里士多德出現(xiàn)在課程中;誰也不應(yīng)該講授他的思想,除非是用來批判他;(2)應(yīng)該將亞里士多德置于哲學(xué)課程中不占核心的位置。如果作者“清除”的意思是(1),那她是在反對愚蠢的稻草人。事實(shí)上,立場(2)可能性比較大,如果我們的意思是應(yīng)該在課程中留出更多空間給其他哲學(xué)家,如批判亞里士多德的性別歧視論點(diǎn)的作家克里斯蒂娜·德·皮桑(Christine de Pizan)或者威尼斯女作家盧克雷齊婭·馬里內(nèi)拉(Lucrezia Marinella),或者反對奴隸制觀點(diǎn)的拉斯·卡斯巴托洛姆(Bartolome de las Casas)和弗里德里克·道格拉斯(Frederick Douglass)。如果這么做,讓我們在課程表中也為孟子、莊子、《薄伽梵歌》、佛教《正理經(jīng)》等留出空間。(對反對課程多樣化的乏味和錯誤論證的回應(yīng),請參閱拙著《回歸哲學(xué):一個多元文化哲學(xué)宣言》)

         

        既然第一種解釋(1)是錯誤的,而該評論文章沒有能提供反對第二種立場(2)的初步論證(prima facie argument),將“清除”的解釋歸結(jié)于任何一種或許都有些過于苛刻了。作者實(shí)際上在反對的或許是第3種主張(3):我們不應(yīng)該在真空中討論某些觀點(diǎn),相反,應(yīng)該討論哲學(xué)家所講授內(nèi)容的實(shí)際政治后果。如果這是“清除”的含義,那我支持這種取消。

         

        每次在講授亞里士多德時,我都討論他的性別歧視觀點(diǎn)和為奴隸制辯護(hù)的觀點(diǎn),以及他的觀點(diǎn)產(chǎn)生的歷史影響以及可能繼續(xù)產(chǎn)生的影響。我認(rèn)為,在講授亞里士多德時不提及這些東西是不負(fù)責(zé)任的(雖然我認(rèn)為應(yīng)該由具體的任課老師來決定應(yīng)該花費(fèi)多少精力在該話題上),但我從來沒有想過這會讓亞里士多德成為我們的敵人,一分鐘也沒有(卡拉德指控的沒有指名道姓的思維群體)

         

        卡拉德說的某些話暗示這第三種立場是其攻擊目標(biāo)。我們被告知應(yīng)該“從字面意義上解讀亞里士多德,也就是說,將他的話純粹解讀為信念內(nèi)容的承載者?!痹噲D理解內(nèi)容和思想家信念的假設(shè)性辯護(hù)當(dāng)然是我們作為哲學(xué)家應(yīng)該做的事的重要組成部分,也是教導(dǎo)學(xué)生做的事。但是,還有其他問題和議題被禁止進(jìn)入嗎?

         

        我們被告知亞里士多德的“倫理學(xué)途徑是經(jīng)驗(yàn)性的---也就是說,建立在觀察的基礎(chǔ)上”。其實(shí),不僅僅是觀察。柏拉圖觀察了同一個世界,在女性的智慧和道德潛能方面卻得出了完全不同的結(jié)論。(清除文化的祖師爺奎因(W.V.O.Quine)和托馬斯·庫恩(Thomas Kuhn)不是在警告我們觀察在說明理論選擇時證據(jù)不足嗎?)

         

        卡拉德繼續(xù)說“當(dāng)我閱讀他的作品時,我看到了一種世界觀--僅此而已。我并沒有看到他的話語背后隱藏的罪惡意圖或不可告人的動機(jī)。我并不將其解讀為性格惡劣的標(biāo)志也不是試圖傳達(dá)某種危險的信息,竟然需要我即刻駁斥或保持沉默以便保護(hù)弱者?!钡?,作為負(fù)責(zé)任的哲學(xué)家,尤其是考慮到當(dāng)下可悲的現(xiàn)實(shí),我們不能假裝比如有些人天生就是奴律,女性不能在某些智力活動中有出色的表現(xiàn)等觀點(diǎn)是沒有實(shí)際后果的無辜的經(jīng)驗(yàn)證主張。

         

        我們也需要記住,在我們的學(xué)生中有一些人親身經(jīng)歷了亞里士多德的惡劣觀點(diǎn)所產(chǎn)生的持久存在的實(shí)際后果。拘謹(jǐn)?shù)貓猿终J(rèn)定我們(和他們)將其觀點(diǎn)僅僅作為經(jīng)驗(yàn)性假說來對待或?qū)⒔裹c(diǎn)僅僅集中在他說的話的“字面意義”上就漏掉了太多重要議題,包括在哲學(xué)上非常有意思的話題。

         

        在文章將近結(jié)束時,卡拉德哀嘆說在當(dāng)今的政治氣候下,“甚至高喊‘言論自由’的呼吁也能招徠非字面意義的闡釋,被理解為鼓吹者獲得或者鞏固權(quán)力的最有效方式而已”。但是,正如我們在最近的《哈波斯公開信》[2]看到的那樣,有時候“‘言論自由’的呼吁”不過是“鼓吹者獲得或者鞏固權(quán)力的最有效的方式而已”,(正如其他人已經(jīng)指出的那樣)忽略這個問題是不負(fù)責(zé)任的。

         

        我對這篇文章的批評意見之一是,她在關(guān)鍵要點(diǎn)尤其是關(guān)于“清除”是什么以及亞里士多德的所謂威脅到底是什么等問題上模糊不清,這是無法為其辯護(hù)的。(有趣的是,亞里士多德曾經(jīng)在《尼各馬克倫理學(xué)》中有一場討論,話題是像亞里士多德那樣,當(dāng)你死了兩千多年以后,某些糟糕的事是否可能發(fā)生在你身上)。像羅素(Russell)、卡爾納普(Carnap)和奧威爾(Orwell)等哲學(xué)家都知道模糊性不僅僅是理論上的缺陷,模糊性還可能成為壓迫他人的工具。它允許人們用一種回避理性批判的方式影響他人,因?yàn)楦緵]有辦法明確核對。(特朗普是使用這種伎倆的高手,《哈波斯公開信》的作者們同樣如此。)

         

        但是,在本文的最后總結(jié)中,我將遵循該文作者的建議僅僅對其“字面意思”做出回應(yīng):該文寫得很拙劣,論證也很蹩腳,原因就是它過于模糊不清。

         

        作者簡介:

         

        萬百安(Bryan W.Van Norden),美國泛瑟學(xué)院(Vassar College)哲學(xué)教授,著有《回歸哲學(xué):一個多元文化哲學(xué)宣言》。

         

        譯自:Who Is Cancelling Aristotle?By Bryan W.Van Norden

         

        https://medium.com/@bryanvannorden_14478/i-am-puzzled-by-agnes-callards-article-should-we-cancel-aristotle-92a08a4ec6de

         

        本文的翻譯得到作者的授權(quán)和幫助,特此致謝。---譯注

         

        注釋:
         
        [1]“Cancel”是英文中的一個新用法,比如“cancel culture”(清除文化)。美國右翼人士常常使用這些詞語來譴責(zé)美國左派采取的一些行動。美國右翼人士聲稱左派在批判和抵制其他人的種族主義和性別歧視言論的活動中做得太極端了。譯者最初將'Cancel'翻譯成“抵制”,因?yàn)椤扒宄齺喞锸慷嗟隆痹跐h語中聽起來怪怪的。不過,抵制的意思比較具體,而Cancel在英語中意思很模糊,根據(jù)說話人的情況可以指一切也可以指什么都沒有。中文讀者或許剛開始有些不習(xí)慣,但英語中的cancel Aristotle也是最近用得多了才不覺得別扭了,我們權(quán)且直譯為“清除亞里士多德”,有待時間的考驗(yàn)吧。
         
        [2]“Harper's Letter”指的是“呼吁正義和公開辯論的公開信”,因?yàn)榘l(fā)表在著名的文學(xué)雜志《哈波斯》上而得名。這封公開信發(fā)表在2020年7月7日,其中有153個公眾人物簽名,包括著名作家《哈里波特》作者羅琳(J.K.Rowling)和政治理論家弗朗西斯福山(Francis Fukuyama)等。信中抱怨說“信息和觀點(diǎn)的自由交流是自由社會的生命線,如今卻受到越來越多的限制?!比f百安在文中說的“其他人”是指對“哈波斯公開信”做出回應(yīng)的人,他們寫的信題目為"關(guān)于正義和公開辯論的更具體公開信",2020年7月10日發(fā)表在在線雜志《目標(biāo)》(Objective)上。這封更具體的公開信認(rèn)為“哈波斯公開信”的簽名者都是有錢有勢的人物,他們沒有被要求閉嘴的危險,這些特權(quán)人物忽略了有色人種和其他邊緣性群體長期以來一直被一代一代的新聞界、學(xué)界和出版界的壓制而沒有辦法表達(dá)自己的聲音。---譯注

         

        責(zé)任編輯:近復(fù)

         

        微信公眾號

        儒家網(wǎng)

        青春儒學(xué)

        民間儒行