原標題:印度尼西亞八月廿七孔誕紀事
作者:鄭文泉
來源:作者授權(quán) 儒家網(wǎng) 發(fā)布
時間:孔子二五七零年歲次庚子八月廿八日庚寅
耶穌2020年10月14日
印度尼西亞的儒教與世界各地的儒教、儒學相比較,有它自己顯著的幾個特點。其一是它是印度尼西亞國家的體制內(nèi)宗教之一,在國民宗教教育之中有自己完整的自小學至研究生階段的孔教教育體系(圖一),而非其他國家的體制外或民間現(xiàn)象;其二是它是在每年的農(nóng)歷八月廿七慶??渍Q,而非一般的陽歷九月廿八;其三是孔教活動的主要媒介或“普通話”是印度尼西亞語,一般漢語或漢方言僅是地方性的輔助媒介。
圖一:孔教(右下角為其小二課本)是印度尼西亞六大體制內(nèi)宗教之一
印度尼西亞孔教的法定組織是當?shù)厝朔Q之為“印尼孔教總會”的團體(Majelis Tinggi Agama Khonghucu Indonesia簡稱MATAKIN),其下還有各地共134所省、縣級次的孔教理事會(簡稱MAKIN),意即儒家、儒教在印度尼西亞不是“無人管”的文明或宗教地帶,而是有負責團體統(tǒng)囊其事的。
以今天(2020年10月13日)孔誕為例,地方上的孔教會既有自己的祭孔慶典,孔教總會也有國家級的祭孔活動與安排。
地方孔教會的孔誕慶典,規(guī)模較小,基本上以地方信眾為主。祭孔慶典的安排,多在前一天入夜時即已備妥,如下巴厘省登巴薩區(qū)孔教會所見:
圖二:巴厘省登巴薩區(qū)孔教會祭孔籌備
孔誕當天一早,在當?shù)乜捉倘航M就可以看到各地孔教會發(fā)來的孔誕賀語,如下二例所示:
圖三:中爪哇省Tegal區(qū)孔教會
圖四:Banten省Pondok Cabe區(qū)孔教會
具體孔誕慶典,則大致分有祭孔或另加講經(jīng)一環(huán)。祭孔部分,巴厘省登巴薩區(qū)孔教會的祭孔現(xiàn)場,可見下圖五:
圖五:巴厘省登巴薩區(qū)孔教會祭孔一瞥
以下圖六為西爪哇省Karawang孔教會的祭孔慶典,以資對照:
圖六:西爪哇省Karawang孔教會祭孔慶典
按各地孔教會祭孔場景,大抵如此。至于印尼孔教總會的孔誕慶典,規(guī)模較高且大,除祭孔儀式外,尚有政治性的慶典儀式一節(jié)。前一部分,由孔教總會一早移至雅加達國家公園的孔廟上進行,因疫情故,僅約三十人準予參與其事:
圖七:印尼孔教總會祭孔慶典一覽
從以上圖片來看,和傳統(tǒng)東亞特別是臺灣地區(qū)的祭孔大典仍有顯著不同:盡管是祭孔慶典,印尼祭孔人員的禮服也日趨規(guī)范但并非傳統(tǒng)釋奠禮服,間中也沒有習見的八佾舞或大成樂章,而是一般民間宗教或信仰的儀禮形式,可說是“禮下庶人”的印尼化祭孔儀式。
作為印尼體制內(nèi)宗教之一,孔教總會更為盛大的孔誕慶典,則是將由印尼副總統(tǒng)、宗教部長開幕的宗教間會議。關(guān)于這個網(wǎng)絡(luò)會議,總會一早就已發(fā)出通知,圖下為其印尼語、漢語通知:
圖八:印尼孔教總會的孔誕網(wǎng)絡(luò)會議通知
按此次孔誕網(wǎng)絡(luò)會議題為“從各大宗教視角看世界未來”,分兩天進行:一)孔誕當天,即2020年10月13日、二)2020年10月17日,除了宗教親善工作,也旨在促進國內(nèi)宗教間的認識與交流:
圖十:孔教總會孔誕網(wǎng)絡(luò)會議傳單
按本屆會議,有兩位中國籍儒家、儒教學者受邀與會發(fā)言,其一為撰有Confucianism as a World Religion(2013)一書的時為美國Kenyon大學Anna X.D.Sun教授,另一為撰有《印度尼西亞孔教研究》(2010)的原華僑大學王愛平教授,如下海報所示:
圖十一:孔誕網(wǎng)絡(luò)會議海報
換言之,由于孔教或儒教在印度尼西亞是體制內(nèi)宗教之一,孔誕既是孔教重大活動之一,孔教慶典也就成為印度尼西亞不可或缺的年度宗教慶典之一了。
作者:鄭文泉,英文名Tee Boon Chuan,馬來西亞公民,臺灣大學哲學博士,現(xiàn)為拉曼大學(雙溪龍校區(qū))中文系副教授,兼中華研究院副院長。社會兼職有馬來西亞高等教育部“馬來西亞研究評鑒”審查人、馬來西亞學術(shù)評鑒局中文與哲學學門審查人;中國曲阜師范大學孔子文化研究院特聘教授、衡陽師范學院文學院客座教授、國際儒學聯(lián)合會理事。研究領(lǐng)域為中國儒學、東南亞學術(shù)史、文明對話,已出版有《東南亞儒學》《東南亞朱子學史五論》《立象以盡意:從符號學的角度論楷體漢字的形上學》《馬來梵語》及編有Chindia:From Political Interface to Spiritual Dialogue,Prosiding Persidangan Kebangsaan Tamadun Islam dan Tamadun Asia 2016等書,并譯有《弟子規(guī)》《三字經(jīng)》《老子》《貞觀政要》等馬來語譯本。
責任編輯:近復