7799精品视频天天在看,日韩一区二区三区灯红酒绿,国产xxxxx在线观看,在线911精品亚洲

    <rp id="00a9v"></rp>
      <track id="00a9v"><dl id="00a9v"><delect id="00a9v"></delect></dl></track>
      1. 【伊麗娜】俄羅斯學(xué)者視野中的儒學(xué)

        欄目:學(xué)術(shù)研究
        發(fā)布時間:2020-12-29 12:21:32
        標簽:域外儒學(xué)

        俄羅斯學(xué)者視野中的儒學(xué)?

        作者:伊麗娜

        來源:《學(xué)術(shù)交流》2020年10期

        ?


        摘要:18世紀初,中國傳統(tǒng)儒學(xué)開始傳播到俄羅斯俄羅斯學(xué)者從最初的儒家經(jīng)典文本譯介到后來對儒學(xué)的本質(zhì)、功能及當代價值等進行探究使儒學(xué)在俄羅斯獲得了一定的傳播和影響。俄羅斯學(xué)者出于了解中國、更好地促進兩國之間的合作,以及研究中國改革開放和現(xiàn)代化建設(shè)的成功經(jīng)驗等目的給予儒學(xué)以特別關(guān)注。他們對儒學(xué)本身的價值內(nèi)涵、儒學(xué)是否為宗教、儒學(xué)與馬克思主義的關(guān)系、儒學(xué)與中國現(xiàn)代化的發(fā)展以及當今中國治國理政中所包含的儒學(xué)因素等問題進行了重點關(guān)注和研究取得了豐碩的成果。這種視野中的儒學(xué)研究不但促進了中俄兩國之間的文化交流,同時也有助于我們更加科學(xué)地前瞻21世紀儒學(xué)的發(fā)展。

        ?

        關(guān)鍵詞:俄羅斯儒學(xué);現(xiàn)代化;當代價值;

        ?

        作者簡介:伊麗娜(1976—),女,黑龍江五常人,副教授,博士,從事中國近代哲學(xué)、傳統(tǒng)文化與哲學(xué)的當代價值研究

        ?


        中國傳統(tǒng)文化中的儒學(xué)自產(chǎn)生以來不僅深深影響了中國文化的發(fā)展,而且遠播周邊一些國家,對這些國家的文化發(fā)展產(chǎn)生了影響。尤其是當下,隨著世界一體化進程的加快,各國之間文化交流對話逐漸頻繁深入,儒學(xué)在海外的傳播越來越廣泛,受到越來越多國家的關(guān)注。我們反觀、省思西方世界如何傳播、研究儒學(xué),將有助于我們更加深刻、理性地發(fā)展21世紀的儒學(xué)。本文以俄羅斯為例,來解讀俄羅斯學(xué)者視野中的儒學(xué),以及他們對儒學(xué)的理解和探究,這將有助于我們更加理性、科學(xué)地前瞻21世紀儒學(xué)的發(fā)展。

        ?

        一、儒學(xué)在俄羅斯的傳播概況

        ?

        18世紀初,儒學(xué)開始傳入俄羅斯,最早屬于漢學(xué)的范疇之下。同在其他西方國家一樣,承擔傳播儒學(xué)任務(wù)的使者大多數(shù)是傳教士。1715年,清政府批準了俄國東正教北京傳教團的傳教活動合法后,俄羅斯開始了漢學(xué)的研究。葉卡捷琳娜統(tǒng)治時期,中國文化典籍通過耶穌會士和東正教使團成員的譯本,被大量傳到俄國。這個時期儒學(xué)的傳播僅處于初級階段,他們更多的工作是翻譯儒學(xué)的經(jīng)典文本,初步介紹儒家思想的基本內(nèi)容。當時漢學(xué)家列昂季耶夫翻譯了《大學(xué)》(1780年)、《中庸》(1784年),這是最早的儒家哲學(xué)譯本。19世紀開始零星出現(xiàn)對儒家經(jīng)典進行研究的作品,19世紀上半葉比丘林開始嘗試翻譯《四書》,這使他成了首個專門撰述儒學(xué)的人。接下來比丘林在《中華帝國統(tǒng)計概要》一書里較為詳細地介紹了儒學(xué),指出“儒教的開端和中華民族的起源是同步的,且與它一同產(chǎn)生一同壯大”[1]。為了了解清朝的政治建設(shè)情況,這個時期俄羅斯?jié)h學(xué)急速發(fā)展,但儒學(xué)在俄國的影響卻很有限。

        ?

        19世紀下半葉俄國迎來了第一次譯介中國文化典籍的熱潮,這當中就包括儒家典籍。在這期間,著名學(xué)者瓦西里耶夫先后翻譯了《論語》《詩經(jīng)》,并先后出版了《東方宗教:儒、釋、道》(1873年)、《中國文學(xué)史綱要》(1880年)、《中國文學(xué)史資料》(1888年),這三本著作標志著俄國的儒學(xué)由以譯介為主轉(zhuǎn)向以研究為主??傊?,20世紀前屬于儒學(xué)傳教士傳播,儒學(xué)研究處于翻譯、介紹階段。20世紀初,俄羅斯的儒學(xué)正式進入研究階段,奠基人是波波夫。他先后出版了《中國哲學(xué)家孟子》譯本(1904年)、《論語》譯本(1910年)?!墩撜Z》譯本被認為是俄羅斯?jié)h學(xué)史上的第一個系統(tǒng)的譯本,大大促進了孔孟學(xué)說在俄國的傳播,也標志著俄羅斯的儒學(xué)研究正式開始。“俄羅斯?jié)h學(xué)史上的第一個系統(tǒng)的《論語》譯本,也是準確意義上的俄羅斯的儒學(xué)史研究正式開始的標志。”[2]

        ?

        20世紀初,十月革命后至第二次世界大戰(zhàn)前這段時期,蘇聯(lián)中國學(xué)研究中的儒學(xué)研究相對減少,未取得顯著成果,幾乎處于停滯狀態(tài)。60年代中蘇關(guān)系破裂后,蘇聯(lián)亟需了解中國的情況,因此他們開始重視中國傳統(tǒng)哲學(xué)尤其是儒學(xué)的研究。一直到70年代,這段時期蘇聯(lián)的儒學(xué)研究進入迅速發(fā)展階段,相繼召開多次學(xué)術(shù)研討會。80年代,雖然當時蘇聯(lián)的學(xué)術(shù)研究政治色彩較濃烈,但是中國學(xué)研究的反華色彩卻比較淡薄,因此這個時期的儒學(xué)研究重新步入了蓬勃向上的發(fā)展軌道,不但創(chuàng)建了大批的漢學(xué)研究機構(gòu),而且相繼培養(yǎng)出大批的漢學(xué)研究人員,儒學(xué)研究也就此進入較深入的研究階段,逐漸具有專業(yè)研究的特征。這一時期符拉迪沃斯托克(海參崴)的東方學(xué)院中儒學(xué)研究的氛圍不斷增強,阿列克謝耶夫便是這一時期典型的代表人物。90年代,被稱為“莫斯科孔夫子”的貝列羅莫夫是這個時期俄羅斯儒學(xué)研究的代表人物,他多年深入研究儒學(xué),取得了豐碩成果。1993年他出版專著《孔子:生平、學(xué)說、命運》,對孔子和儒學(xué)作了較為全面、系統(tǒng)和深入的論述,大大促進了儒學(xué)在俄羅斯的傳播和影響,因此有人將其稱為“俄羅斯新儒學(xué)的代表”。

        ?

        20世紀90年代蘇聯(lián)解體,這個民族進入彷徨探索階段,而中國的迅速騰飛引起了俄羅斯研究中國的學(xué)者們極大的興趣,這一時期俄羅斯掀起了研究中國哲學(xué)的熱潮,俄羅斯中國學(xué)研究取得了重大進展,俄羅斯儒學(xué)研究也進入了新時期。21世紀以來,俄羅斯學(xué)界又掀起“儒學(xué)熱”。遠東國立大學(xué)孔子學(xué)院于20061221日成立,承擔起推廣漢語教學(xué)和傳播中國文化包括儒家文化的任務(wù),中國悠久的歷史和儒家文化浸潤到孔子學(xué)院日常教學(xué)中。目前,俄羅斯共有18家孔子學(xué)院,極大促進了儒學(xué)在俄羅斯的傳播和影響。2013年中國提出“一帶一路”倡議后,雙方“在歐亞經(jīng)濟聯(lián)盟的框架下”開展合作,中國和俄羅斯之間交往日益密切,越來越多的俄羅斯人開始對中國文化感興趣。尤其近年來,中國與俄羅斯的關(guān)系越來越緊密,提升為全面戰(zhàn)略合作伙伴關(guān)系,各種文化交流日益頻繁。隨著中俄之間開展“中俄友好年”、建立中俄人文合作機制、拓展中俄雙邊的文化產(chǎn)品市場、降低中俄雙邊文化產(chǎn)品關(guān)稅等文化交流活動,兩國間的文化貿(mào)易空前擴展,有力推動了中俄兩國的文化交流。在這種氛圍中,俄羅斯出現(xiàn)越來越多的中國儒學(xué)研究專家,形成許多學(xué)術(shù)團隊,開展多次學(xué)術(shù)研討會,出版多種儒學(xué)譯介和研究著述,積極參加各地舉辦的國際儒學(xué)論壇,儒學(xué)的研究程度越來越深,研究范圍越來越廣,研究視角和方法也越來越新穎和多樣化,取得的成果也越來越多。目前儒學(xué)已經(jīng)走進俄羅斯普通民眾中,越來越多的人對“中庸”“和”等概念有所了解,對孔子不再陌生。

        ?

        二、俄羅斯學(xué)者關(guān)注儒學(xué)的緣由

        ?

        俄羅斯民族從關(guān)注中國學(xué)研究開始,就非常注重儒學(xué)研究。不同的歷史時期,學(xué)者們出于不同的目的開展對儒學(xué)的介紹和研究。

        ?

        (一)了解中國國情、中國文化以及文化交流的需要

        ?

        17世紀俄羅斯就開始對中國哲學(xué)進行描述,18世紀上半葉開始對中國儒學(xué)進行關(guān)注。1715年,俄國在北京設(shè)立東正教士團,這時出于兩國文化交流的需要,他們需要了解中國,需要了解中國文化。1858年俄國獲得在中國自由傳教權(quán)利后,出于傳教的目的,他們必須了解中國人的精神世界,了解當時中國的主流思想狀態(tài)。他們在了解中國和中國文化的過程中,發(fā)現(xiàn)儒學(xué)不但是中國文化的主干,而且是中國人民的精神依托,因此他們對儒學(xué)越來越關(guān)注。瓦西里耶夫認為“全部中國文明、整個廣博而多樣的中國文學(xué)(書籍)的基礎(chǔ)是儒學(xué)”,“儒學(xué)跟中國人可以說是血肉相連了”。[3]1-2學(xué)者尼·加·斯帕法里在《西伯利亞與中國》(16751678)中說:“中國有三種信仰,因而分成三派。第一派也是最老的一派,是哲學(xué)派?!軐W(xué)派或者哲學(xué)官吏派中文叫做儒家,他們認為,世界上有美好的動因,他們信奉這個,而不信上帝。”[3]1可見,這個時期他們?yōu)榱松钊肓私庵袊?,了解中國文化和中國人的精神世界、民族性格和信仰狀況,翻譯、介紹儒家學(xué)說,對儒學(xué)予以關(guān)注。

        ?

        20世紀蘇聯(lián)成立后,無論是中蘇關(guān)系友好還是關(guān)系破裂,他們都需加強對中國的認知和了解。尤其是中蘇關(guān)系破裂后,出于國際、國內(nèi)各種形勢的需要,蘇聯(lián)更需要了解和掌握中國的情況,因此這個時期他們加強了對中國學(xué)的研究,蘇聯(lián)的儒學(xué)研究也相應(yīng)進入迅速發(fā)展階段。從1970年開始蘇聯(lián)科學(xué)院東方學(xué)研究所中國室每年主持召開“中國的社會與國家”討論會,對儒家的政治、軍事等思想進行探討。1971年末,在“全蘇中國學(xué)家會議”上,蘇聯(lián)科學(xué)院遠東研究所所長莫·斯拉德科夫斯基對于研究中國學(xué)的必要性和重要性進行了專門闡釋,他說:“一個刻不容緩的任務(wù)是客觀地說明中國現(xiàn)代史,深刻地分析中國現(xiàn)代意識形態(tài)的現(xiàn)象。同時,應(yīng)該編寫有關(guān)中國古代史、中世紀史和社會思想史方面的大部頭著作,以及反映中國歷史的卓越思想家的專題著作。沒有這些著作就不能理解現(xiàn)代中國發(fā)生的政治和意識形態(tài)的過程?!?span lang="EN-US">[4]這一時期蘇聯(lián)涌現(xiàn)出大量儒學(xué)研究家和作品,開始了分門別類的專題討論。20世紀末21世紀初,俄羅斯儒學(xué)研究取得的成就,更離不開俄羅斯在由社會主義制度轉(zhuǎn)型到資本主義制度過程中,他們需要新的精神資源以整合轉(zhuǎn)型的文化和社會精神取向,需要更深入了解中國文化所帶來的啟示。近幾年由于中俄兩國經(jīng)濟合作發(fā)展的需要,尤其“一帶一路”建設(shè)需要民心的互聯(lián)互通,需要打造國家之間的政治互信、經(jīng)濟融合、文化互容的利益共同、責(zé)任共同和命運共同體,因此當前俄羅斯儒學(xué)研究正逐漸深入。

        ?

        (二)兩國互惠,尋找兩國利益共同點的需要

        ?

        俄羅斯在外交上奉行的政策以歐亞主義為理論基礎(chǔ),而新近又提出大歐亞伙伴關(guān)系。無論是20世紀二三十年代的古典歐亞主義,還是蘇聯(lián)解體以來的新歐亞主義,在俄羅斯學(xué)者看來這種歐亞認同觀與儒家的文化發(fā)展觀十分相近,這樣的文化基礎(chǔ)使得兩國在互動過程中,會自然地找到某種契合點,在國家利益上容易相融相通、相互并行。尤其是20世紀以來,隨著兩國關(guān)系的前后變化和發(fā)展,俄羅斯學(xué)者進一步深刻意識到兩國的根本國家利益是相互融通的,并不是相互對立和沖突的,因此應(yīng)該尋找到兩國利益的共同點,相互豐富文化內(nèi)涵,相互合作共同發(fā)展。烏克蘭危機后,以美國為首的西方國家對俄羅斯實行經(jīng)濟制裁,圍堵俄羅斯,給俄羅斯發(fā)展帶來極大影響,也限制了俄羅斯的文化貿(mào)易發(fā)展。在此形勢下,俄羅斯希望借中國之力發(fā)展本國經(jīng)濟,推動中俄文化貿(mào)易的發(fā)展。目前,兩國關(guān)系已經(jīng)上升到戰(zhàn)略協(xié)作伙伴的層面,兩國都行進在實現(xiàn)國家現(xiàn)代化與振興經(jīng)濟的道路上,在未來的戰(zhàn)略利益上具有很大程度的相似性。相似的發(fā)展目標和共同的利益追求,需要兩國在許多問題上進行有效溝通,加強文化交流以達成共識,尤其是俄羅斯新近提出的大歐亞伙伴關(guān)系與中國的“一帶一路”倡議的某種契合,更加堅定了兩國的互通有無,也就更加帶動了俄羅斯對中國儒學(xué)發(fā)展的關(guān)注。隨著當前兩國合作深度和廣度的擴展,兩國學(xué)界加強了緊密的合作,這為俄羅斯儒學(xué)的進一步發(fā)展創(chuàng)造了良好條件。

        ?

        (三)重建價值體系的社會使命意識需要

        ?

        20世紀90年代隨著蘇聯(lián)解體,原有的主流意識形態(tài)出現(xiàn)了退席的狀況,社會價值標準被強烈沖擊,國家的政治、經(jīng)濟、文化和社會精神取向都開始轉(zhuǎn)型。當整個社會的主體信仰缺位的時候,知識分子必然會產(chǎn)生重建價值體系的社會使命意識。重振俄羅斯大國雄風(fēng)的現(xiàn)實要求迫使俄羅斯的知識精英們要整合、激活各種來自傳統(tǒng)的、現(xiàn)代的、國內(nèi)國外的思想資源,于是在這種歷史境況下,各種社會思潮紛紛粉墨登場,如自由主義、歐亞主義等。有著歐亞文化血統(tǒng)的俄羅斯,中國學(xué)的各種思想資源自然會被俄羅斯知識精英們所涉獵。貝列羅莫夫指出:“俄國系一歐亞國家,不能不考慮中國的經(jīng)驗?!?span lang="EN-US">[5]而儒學(xué)則令部分俄羅斯人產(chǎn)生某種親近感,這首先是因為儒學(xué)產(chǎn)生于禮崩樂壞的時代,曾經(jīng)擔負起重振禮樂、重塑主流價值觀的作用,為俄羅斯重建主流價值觀提供了某種示范作用。其次,儒學(xué)本身的內(nèi)涵、價值、精神取向可以為俄羅斯重建價值觀念提供理論資源。我們知道,20世紀末是文化失范和意義危機的時代,在全球化背景下,和俄羅斯文化有著深厚淵源的西方文化陷入深刻危機,而全球倫理、環(huán)境倫理、生命倫理等全球文化焦點問題凸顯時,儒學(xué)本身內(nèi)含的“天人合一”“和而不同”“推己及人”“中庸”“己所不欲,勿施于人”等原則恰為解決這些問題提出某種答案,在全球倫理的建構(gòu)上發(fā)揮重要作用,所以儒學(xué)自然可為俄羅斯重建價值觀念提供理論資源。最后,中國政府近年來越來越重視傳統(tǒng)文化的創(chuàng)新發(fā)展,重視發(fā)揮儒學(xué)的當代價值,而中國的快速發(fā)展和改革開放的成功又有力證明了這種文化發(fā)展戰(zhàn)略的正確性、合理性,這無疑給俄羅斯帶來深刻的啟示,他們開始注重結(jié)合本國實際情況探究儒學(xué)思想中的價值,希冀為本國的現(xiàn)代化發(fā)展提供思想資源。貝列羅莫夫說:“俄羅斯,其二十一世紀在亞太地區(qū)的戰(zhàn)略政策是否成功,大部分將取決于國家領(lǐng)導(dǎo)者們能否了解孔子學(xué)說的精髓?!?span lang="EN-US">[5]

        ?

        (四)借鑒中國快速強盛的經(jīng)驗的需要

        ?

        20世紀90年代前期,蘇聯(lián)學(xué)術(shù)界就指出東亞地區(qū)若干國家經(jīng)濟騰飛是由于這些地區(qū)貫徹儒學(xué)與西方文化融合的結(jié)果。蘇聯(lián)解體后,俄羅斯進行經(jīng)濟改革,但是這場改革未帶來如期的效果。中國在20世紀80年代開始進行改革,兩國的學(xué)界都對改革道路進行反思總結(jié)。在反思的過程中,俄羅斯學(xué)界關(guān)注到中國傳統(tǒng)文化對這場改革的重要影響。伴隨改革開放的逐漸深入,中國綜合國力提升,國際影響力日益擴大,讓俄羅斯非常重視中國改革開放的經(jīng)驗和成就。俄羅斯試圖全盤西化進行改革,但收效甚微,碰得頭破血流,因此,中國改革發(fā)展道路中蘊含的中國價值、中國精神、中國智慧引起了俄羅斯知識精英們的關(guān)注和重視,進一步探究中國特色的興趣使俄羅斯學(xué)者們把目光投向了中國哲學(xué)、投向了儒學(xué)。尤其是21世紀以來,中國快速發(fā)展,經(jīng)濟高速騰飛,國際地位逐漸提高,對中國經(jīng)驗的認可及其具有廣泛的國際意義成為學(xué)界的主流觀點,增強了俄羅斯社會對中國文化和中國現(xiàn)代化經(jīng)驗的興趣,調(diào)動了俄羅斯學(xué)者們深入探尋中國精神文化底蘊的熱情,從傳統(tǒng)文化中尋找思想資源和精神動力。因此,俄羅斯學(xué)者認識到欲重振俄羅斯大國的雄風(fēng)以及解決國內(nèi)改革和轉(zhuǎn)軌等問題有必要深入研究儒學(xué)的現(xiàn)代價值。

        ?

        三、俄羅斯學(xué)者儒學(xué)研究的關(guān)注點

        ?

        儒學(xué)在俄羅斯的傳播經(jīng)歷了20世紀前傳教士傳播和20世紀以來非傳教士傳播階段。21世紀以來,俄羅斯儒學(xué)研究取得了深入進展??v觀俄羅斯儒學(xué)研究發(fā)展歷程,儒學(xué)研究關(guān)注點主要體現(xiàn)在以下幾個方面。

        ?

        (一)由儒學(xué)經(jīng)典的譯介到儒學(xué)人文精神、當代價值的探究

        ?

        俄羅斯儒學(xué)發(fā)展是由最初文獻的翻譯到后來的評論,再到儒學(xué)思想本身的探究。帝俄時期,由于受歐洲中心文明觀和地緣政治觀的影響,俄羅斯社會對中國的認識有強烈的偏見,因此帝俄時期中國學(xué)的研究(包括儒學(xué))水平很低。一直到19世紀,俄羅斯儒學(xué)研究主要是對資料的整理和翻譯,儒學(xué)的主要經(jīng)書大致譯介完畢,但研究成果多是描述性質(zhì),評價簡單,缺乏全面、深入的研究,未能大量致力于儒學(xué)的評論。但是部分儒學(xué)典籍的傳入、譯著、出版、再版等,恰是儒學(xué)對俄羅斯這個國家文化的植入、生長和發(fā)展史,為后來蘇聯(lián)學(xué)者的儒學(xué)研究奠定了基礎(chǔ)。20世紀的俄羅斯儒學(xué)譯介無論是在翻譯水平上,還是介紹范圍上,都比以往更加全面和系統(tǒng),逐漸走向了一個更高層次。如楊興順(Янхиншун)主編的《中國古代哲學(xué)》中包含的《詩經(jīng)》《論語》《孟子》等儒家典籍的譯文和注釋就已達到一定水準。1968年到1976年期間堪稱儒學(xué)研究的爆發(fā)階段,先后幾次召開“中國的社會與國家”討論會,學(xué)者們對儒家和法家的軍事、法律思想以及儒法斗爭問題進行研究。這個時期儒學(xué)研究范圍不斷擴大,而且有了諸如文學(xué)、美學(xué)、語言學(xué)、倫理學(xué)、經(jīng)濟學(xué)、政治學(xué)等分科體系研究的嘗試,開始進行分門別類的專題討論,并初具雛形,但是這種研究未系統(tǒng)化、體系化。這時儒學(xué)研究在時間段上側(cè)重由古代轉(zhuǎn)換到近現(xiàn)代。

        ?

        俄羅斯儒學(xué)全面研究的開啟以1982年Л.杰柳欣主編的論文集《儒學(xué)在中國》出版為標志。該論文集以儒學(xué)發(fā)展的各個歷史階段為線索,集中探討了儒學(xué)的基本范疇、儒學(xué)原則在社會政治實踐中的價值體現(xiàn),人類命運的解釋,如何進行儒學(xué)文獻的分析以及20世紀初中國反孔運動的社會政治意義等問題,標志蘇聯(lián)儒學(xué)研究已逐漸系統(tǒng)化、科學(xué)化,正在向形成一門獨立的學(xué)科邁進。在《儒學(xué)在中國:理論和實踐問題》(1982年)和《傳統(tǒng)中國學(xué)說中的人的問題》(1983年)兩本著作中,學(xué)者們分析儒學(xué)經(jīng)典、探討儒學(xué)術(shù)語概念,分析儒家對人的本質(zhì)解釋等問題,這標志著漢學(xué)學(xué)者們對儒經(jīng)開始進行集體建構(gòu)。2004年,出版了由貝列羅莫夫主編的《孔子的〈四書〉》。這部著作探討了孔子思想對當今中國發(fā)展的深層影響進而探究儒學(xué)思想的當代價值。之后,貝列羅莫夫繼續(xù)完善《論語》的翻譯,于2009年出版了關(guān)于儒家思想發(fā)展史的論著,把俄羅斯的儒學(xué)研究又推向一個新的高度。2006年和2009年由季塔連科院士主編的《中國精神文化大典》之《哲學(xué)卷》、《歷史思想、政治、法律文化卷》出版,書中重點探討了儒學(xué)思想在當今中國建設(shè)過程中的實踐價值,是俄羅斯儒學(xué)研究的一部重要力作,也代表了這段時期俄羅斯儒學(xué)研究的水準。

        ?

        (二)儒學(xué)是否為宗教

        ?

        19世紀下半葉,瓦西里耶夫開辟了綜合性研究的治學(xué)方法,提出了諸如儒學(xué)是否為宗教等具有較高學(xué)術(shù)價值的研究命題,為俄國儒學(xué)研究的進一步發(fā)展奠定了基礎(chǔ)。20世紀50年代蘇聯(lián)“解凍”思潮興起后,學(xué)者們在翻譯儒家經(jīng)典著作時開始展開爭論:孔子思想的實質(zhì)是什么?儒學(xué)是否為宗教?這種爭論一直持續(xù)到70年代。有的學(xué)者認為儒學(xué)是書生的宗教,因為在他們看來,知識分子對儒學(xué)是信奉的態(tài)度,書生入學(xué)之初都要朝拜孔子像,行弟子之禮,要交錢,而且服裝都有約束。出師也要拜孔子,所讀的書的內(nèi)容在俄羅斯學(xué)者看來也都符合宗教的特點。并且,人們在思想上把孔子當作神靈一樣崇拜,例如所用的紙張,不能亂扔、亂踩,像教徒一樣虔誠信仰,持這種觀點的占多數(shù)。還有學(xué)者認為儒學(xué)不但是儒生的宗教,而且是民間的宗教。民間的百姓崇拜孔子,行為規(guī)范等均遵奉孔子學(xué)說。還有學(xué)者認為儒學(xué)是古代的哲學(xué)思想,孔子就是哲學(xué)家,不具有宗教身份,持這種觀點的人有康拉德。還有學(xué)者認為儒學(xué)兼有宗教和哲學(xué)雙重身份。

        ?

        (三)儒學(xué)與馬克思主義的關(guān)系

        ?

        蘇聯(lián)時期,馬克思主義是其官方意識形態(tài)。蘇聯(lián)解體后,相同的歷史經(jīng)歷使得俄羅斯學(xué)者非常關(guān)注中國在改革開放過程中如何處理馬克思主義和傳統(tǒng)文化之間的關(guān)系,希望通過借鑒經(jīng)驗以反思本國在處理這個問題時的得與失,為未來國家建設(shè)提供歷史啟示。近年來,俄羅斯學(xué)者注意到中國政府對儒家文化態(tài)度的轉(zhuǎn)變,敏銳觀察到中國政府一直嘗試著協(xié)調(diào)和重新定位儒學(xué)和社會主義意識形態(tài)的關(guān)系,發(fā)現(xiàn)中國政府日益重視儒學(xué)的當代價值。為此他們發(fā)表大量相關(guān)文章進行探討,如《從馬克思到孔子》(《俄羅斯報》,20071025日)、《替代還是并存:孔子和毛澤東》(《地球之聲報》,2008125日)、《現(xiàn)代中國的馬克思主義》(《自由思想》,2008年第2期)、《儒學(xué)的馬克思主義還是馬克思主義的儒學(xué)?》(《今日亞非》,2008年第9期)等。[6]大量文獻資料表明,俄羅斯學(xué)者普遍認為中國意識形態(tài)的主體仍然是馬克思主義,但是儒學(xué)像發(fā)動機一樣促進中國現(xiàn)代化意識形態(tài)的發(fā)展,中國政府積極促進二者的有機結(jié)合。如《莫斯科報》就曾報道說,中國的官方意識形態(tài)仍然是馬克思主義,而中國共產(chǎn)黨的十七大報告中提出的法治、和諧、科學(xué)化等詞匯,則預(yù)示著中國主流價值取向逐漸向孔子靠近??梢钥闯?,俄羅斯學(xué)界認為新時期的中國以馬克思主義為指導(dǎo),積極發(fā)揮儒學(xué)的現(xiàn)代價值,和馬克思主義融合起來,共同作為中國建設(shè)發(fā)展的價值觀念和社會精神。這無疑為他們提供了一種新型精神資源和治國理念。

        ?

        (四)儒學(xué)和中國現(xiàn)代化發(fā)展

        ?

        近年來俄羅斯學(xué)者關(guān)注儒學(xué)的重點為儒學(xué)和中國化的現(xiàn)代化發(fā)展,主要原因是中國近年來經(jīng)濟發(fā)展和社會改革的輝煌成就,令世人矚目,這自然引起學(xué)者的研究興趣。在俄羅斯學(xué)者不斷追蹤中國政府對儒學(xué)的態(tài)度后,他們認為中國經(jīng)濟的騰飛,以及全球化大背景下儒家文化圈經(jīng)濟的復(fù)興與繁榮都有一個共同原因,那就是儒學(xué)發(fā)揮了重要作用,進而他們開始考察儒學(xué)對商品經(jīng)濟發(fā)展的促進作用。他們認為儒學(xué)本身包含著資本精神和經(jīng)營管理理念,可以促進經(jīng)濟的發(fā)展。在《儒學(xué)在中國現(xiàn)代化中的地位》一書中,阿拉別爾特認為“君子喻于義,小人喻于利”等表述中的“小人”“君子”不單是指道德品行高低的人,還應(yīng)指經(jīng)濟地位高低的人?!靶∪恕笔侵附?jīng)濟地位較低的人,他們首先追求的是個人利益。但在作者看來,正是先滿足了個人利益之后才能追求社會利益,這符合經(jīng)濟發(fā)展規(guī)律。在《21世紀的資本主義:新教的負面和儒學(xué)的正面》一書中,作者指出儒家文化中包含的自我道德修養(yǎng)精神有助于推動資本主義的發(fā)展,并可對資本主義文化進行補充?!冬F(xiàn)代化和儒家學(xué)說》一文中討論了儒家文化的經(jīng)營管理理念。在俄羅斯學(xué)者看來,市場經(jīng)濟的運行不僅依據(jù)法律規(guī)則,也需要倫理規(guī)范,利益的獲得要遵守道德準則,否則不符合社會利益要求。而儒學(xué)當中“德教為先”的思想無疑有助于市場經(jīng)濟的運行。

        ?

        (五)當代中國治國理政中的儒學(xué)因素

        ?

        在關(guān)注中國治國理政過程中,俄羅斯學(xué)者注意到中國政府充分挖掘了儒學(xué)的社會倫理思想的現(xiàn)代價值,并把其貫穿于中國社會生活的各個方面。中國的很多政策綱領(lǐng)均可從儒學(xué)中找到理論淵源,都可用儒學(xué)進行很好的解讀。在《儒教傳統(tǒng)與中國現(xiàn)代化進程》一書中,作者貝列羅莫夫?qū)iT對小康、和諧進行論述,著重解讀了“和諧”的概念。在《孔子的〈四書〉》中,貝列羅莫夫又著重介紹了公民道德修養(yǎng)與儒學(xué)、以德治國與儒學(xué)、鄧小平理論與小康的關(guān)系等。他多次論及“親民”“民為貴”“君子和而不同”等思想,認為四書的核心觀點是“人的自我完善”,其闡釋了儒學(xué)的當代價值?!度鍖W(xué)在中國現(xiàn)代化中的地位》一書中作者著重分析了“三個代表”民本思想的儒家文化根源。通過研究發(fā)現(xiàn),俄羅斯學(xué)者認為儒學(xué)作為文化基因,像血脈一樣滲透到當今中國人民的日常生活中,影響著中國治國理念的建構(gòu)和發(fā)展。

        ?

        隨著時間的推移,俄羅斯學(xué)者們對儒家文化的關(guān)注越來越廣泛、深入。他們開始關(guān)注不同歷史時期的儒家文化代表者,明代的思想家王陽明、現(xiàn)代新儒家等都引起現(xiàn)代俄羅斯學(xué)者的關(guān)注和研究。后俄羅斯時代,對于“全球化語境中的中國思想,當代儒家的前景以及基督新教與儒家的比較”這些前沿問題也引起廣大俄羅斯學(xué)者的關(guān)注。

        ?

        四、結(jié)論

        ?

        百年來的俄羅斯儒學(xué)研究對儒學(xué)的發(fā)展和中俄文化交流具有極其重大的意義。相比德國、法國,俄羅斯的儒學(xué)研究無論是在廣度上還是在深度上,都與歐洲這兩個國家有一定差距。俄羅斯儒學(xué)研究,總體上說更多是出于工具理性的目的,更關(guān)注儒學(xué)的現(xiàn)實影響,而沒有真切關(guān)注儒學(xué)本身的價值系統(tǒng),工具理性大于價值理性。尤其是在蘇聯(lián)解體后,俄羅斯欲恢復(fù)以往的國際地位和影響力,他們在尋找精神資源過程中,欲借鑒中國政府的做法,如何利用自己的傳統(tǒng)彌補曾經(jīng)的失敗,這成為他們研究儒學(xué)的一個重要出發(fā)點。俄羅斯學(xué)者立足自己本國國情,從自己本民族文化傳統(tǒng)出發(fā),從西方哲學(xué)視角看待中國儒學(xué)及其發(fā)展,更多關(guān)注儒學(xué)的政治化,乃至大眾或民間化的層面和形態(tài),這無疑會促進儒學(xué)的現(xiàn)代化的轉(zhuǎn)化及發(fā)展,也大大促進了中俄之間的文化交流,但是這種研究視角卻忽略了儒學(xué)本身的真實價值。儒學(xué)的內(nèi)核是一套精神性的價值信仰系統(tǒng),這是其具有某種普遍性的、超越特定時空從而具有永久性的價值意義的成分。它的這種成分是儒學(xué)具有現(xiàn)實生命力的根源所在,所以,只有從儒學(xué)的價值系統(tǒng)出發(fā),抓住儒學(xué)的本質(zhì)精髓,結(jié)合時代和空間特點,才可真正發(fā)揮儒學(xué)的現(xiàn)代價值。如果只是出于一種對“他者”“另類”的功利心理,僅從實用主義角度出發(fā),不關(guān)心儒學(xué)在當下的現(xiàn)實生命,把握不住儒學(xué)的價值特色,這種研究將不會取得實質(zhì)性的效果和成就。隨著西方注重儒學(xué)作為價值信仰的一種類型的新趨向研究,俄羅斯的儒學(xué)研究將會更加深入和拓展。

        ?

        參考文獻
        ?
        [1]СкачковПЕ.ОчеркиИсторииРусскогоКитаеведения[М].Москва:1977:28.
        ?
        [2]陳開科.《論語》之路[G]//閻純德.漢學(xué)研究(第六集).北京:中華書局,2003:140.
        ?
        [3]朱達秋,江宏偉,華莉.蘇聯(lián)解體之后的俄羅斯中國學(xué)研究[M].哈爾濱:黑龍江大學(xué)出版社,2013.
        ?
        [4]劉奉光.俄、蘇儒學(xué)研究評介[J].孔子研究,1988,(2:117.
        ?
        [5]陳開科.“莫斯科的孔夫子——記俄羅斯科學(xué)院著名漢學(xué)家列·謝·貝列羅莫夫博士”[J].孔子研究,2000,(3:105-112.
        ?
        [6]王洪慶.俄羅斯學(xué)界看儒學(xué)和中國現(xiàn)代化[J].文教資料,2016,(6:69-71.


        ?

        微信公眾號

        儒家網(wǎng)

        青春儒學(xué)

        民間儒行