7799精品视频天天在看,日韩一区二区三区灯红酒绿,国产xxxxx在线观看,在线911精品亚洲

    <rp id="00a9v"></rp>
      <track id="00a9v"><dl id="00a9v"><delect id="00a9v"></delect></dl></track>
      1. 【程水金】《尚書·酒誥》繹文

        欄目:思想探索
        發(fā)布時(shí)間:2016-02-22 13:21:18
        標(biāo)簽:

         

         

        《尚書·酒誥》繹文

        作者:程水金(南昌大學(xué)國(guó)學(xué)研究院)

        來源:《光明日?qǐng)?bào)》( 2016年02月22日 16版)

        時(shí)間:孔子二五六七年歲次丙申正月十五日甲戌

                   耶穌2016年2月22日

         


        《酒誥》是周公平定武庚管蔡之亂后,封康叔于殷都舊地妹鄉(xiāng)對(duì)衛(wèi)國(guó)君臣頒布禁酒令的誥辭。誥文充分體現(xiàn)了周公寬以治民、嚴(yán)以治吏以及懷柔殷遺、尊重民俗的治理智慧,是一篇不可多得的上古政學(xué)經(jīng)典。

         

        由于歷來注家將原文“妹土嗣爾”一句,或因襲偽孔安國(guó)《尚書傳》讀成“妹土嗣爾股肱”,解為“妹土之民,當(dāng)竭其股肱之力,相承不絕以為此純一之德,播種黍稷”(宋人林之奇《尚書全解》);或讀為“妹土嗣爾股肱純”,解為“妹土之人承汝教道之功,皆能繼汝股肱左右,訓(xùn)迪之美而為純一之行”(宋人夏僎《尚書詳解》)。而朱熹門人蔡沈《書傳》則解為:“妹土民,當(dāng)嗣續(xù)汝四肢之力,無有怠惰,大修農(nóng)功,服勞田畝?!敝燎迦藢O星衍《尚書今古文注疏》又解為:“妹土之人,世為爾股肱,當(dāng)專務(wù)種其黍稷。”今人劉起釪《尚書校釋譯論》則連上文讀為“小子!惟一妹土,嗣爾股肱”,解為“妹土臣民承汝康叔成為股肱之力”,且譯其文曰:“沬邑地方的人民呵!你們應(yīng)當(dāng)練習(xí)手足的勤勞,專力在種植黍稷上?!眲⑹媳胸蕩燁欘R剛之教,于《尚書》一經(jīng)鉆味有年,用功頗勤,代表了近世以來《尚書》研究的最新成果,猶如此滅裂生解;其析文破句姑且無論,亦于“妹鄉(xiāng)之民可以繼續(xù)飲酒”即只誥官不禁民的經(jīng)文本旨全然未達(dá)。至于諸家大同小異因循稗販之說,皆與本誥禁酒之義了無瓜葛,則又不勝枚舉矣??梢姽沤褡⒓遥诖颂幗?jīng)文,既不得其讀,亦不得其解,致使周公尊重妹鄉(xiāng)殷民風(fēng)俗習(xí)慣,官民有別,以及官吏之中又嚴(yán)于周人而寬于殷遺的政治策略,歷千載而湮沒不彰,殊為憾事。若其他小小誤讀亦尚多有,因無關(guān)宏旨,也就無庸贅及了。是以本人近著《尚書釋讀》,對(duì)于此等前人濫說,一皆不取,以期正本清源。

         

        由于《尚書》原文詰屈聱牙,一般讀者難以卒讀,茲據(jù)拙著《尚書釋讀》,將本篇籀繹成現(xiàn)代語體,以饗讀者,且就正于方家。

         

        王若曰:明大命于妹邦,乃穆考文王肇國(guó)在西土,厥誥毖庶邦庶士,越少正御事,朝夕曰祀茲酒。惟天降命,肇我民惟元祀。天降威,我民用大亂喪德,亦罔非酒惟行;越小大邦用喪,亦罔非酒惟辜。文王誥教小子有正有事,無彝酒。越庶國(guó)飲惟祀,德將無醉。惟曰我民迪小子,惟土物愛,厥心臧,聰聽祖考之彝訓(xùn),越小大德,小子惟一。

         

        妹土嗣爾:股肱純其藝黍稷,奔走事厥考厥長(zhǎng),肇牽車牛遠(yuǎn)服賈,用孝養(yǎng)厥父母。厥父母慶,自洗腆,致用酒。

         

        庶士有正,越庶伯君子,其爾典聽朕教。爾大克羞耇惟君,爾乃飲食醉飽。丕惟曰爾克永觀省,作稽中德。爾尚克羞饋祀,爾乃自介用逸。茲乃允惟王正事之臣,茲亦惟天若元德,永不忘在王家。

         

        王曰:封,我西土棐徂邦君御事小子,尚克用文王教,不腆于酒,故我至于今,克受殷之命。

         

        此為第一節(jié),周公以文王受命元年所頒之禁酒令轉(zhuǎn)告康叔,令其于妹邦施行禁酒。禁酒范圍僅在妹邦各級(jí)官吏,平時(shí)不得飲酒,只許其宗族內(nèi)部長(zhǎng)老行燕私之禮及祭祀先祖旅酬之時(shí)方可暢飲,當(dāng)然也須注意飲酒之德,不可失禮。但對(duì)殷遺平民不作禁酒要求。

         

        周公以攝政的身份對(duì)康叔這樣說:將這個(gè)重要的命令在妹邦明確地頒布下去吧!你尊敬的先父周文王接受天命在西部開國(guó)建邦之時(shí),他就嚴(yán)肅地告誡各地各級(jí)官員以及朝中各部正副官長(zhǎng)及其執(zhí)事人員說:尋常之時(shí)無緣無故就不要喝這個(gè)酒了!上天庇佑我們,從現(xiàn)在開始,就是我們周邦的開國(guó)元年。我們要采取一種新的生活方式,回報(bào)上天對(duì)我們的福祐。再說,老天爺如果要對(duì)我們施加懲罰,那一定是我們發(fā)生了混亂喪德的惡劣行為,而這些喪德敗行,沒有哪一樣不與風(fēng)行飲酒有關(guān)。而且那些大大小小的邦國(guó)發(fā)生喪邦亡國(guó)的慘痛之禍,也沒有哪一次不是飲酒所造成的罪孽。文王告誡各地各級(jí)官員以及朝中各位大臣與他們的子弟,平時(shí)不許無故飲酒,只在祭祀之后可飲,但也要端莊穩(wěn)重,不可醉酒失態(tài)。文王還說,我們的民眾要教育子孫后輩,不要把土地出產(chǎn)的糧食輕易浪費(fèi)了。這樣教育子孫,就會(huì)激勵(lì)他們熱愛勞動(dòng),同情農(nóng)夫,心地就會(huì)變得善良;教育他們善于聽取長(zhǎng)輩們深邃的人生見解及其豐富的生活經(jīng)驗(yàn),并且要求他們把重大品行操守與日常生活小節(jié)兼顧統(tǒng)一起來,不要以為酒德有失無關(guān)大節(jié),酗酒亂性照樣有失人品。

         

        妹邦的殷民可以繼續(xù)飲酒,不在禁酒之列:妹邦之民,以其手足股肱之力專事勤勞于耕耘稼穡,在家上下奔走,忙忙碌碌,服侍他們的父母和兄長(zhǎng);或者竭其心智,不惜腳力,牽牛駕車,貿(mào)遷有無,外出經(jīng)商行賈,以其所得之利孝養(yǎng)他們的父母。他們的父母與兄長(zhǎng)慶賀子弟們的勤勞與持家,為他們的孝順和富裕感到高興并表示贊許,子弟們也會(huì)洗濯杯盤,自備一桌豐盛的家庭酒宴,給他們的父母兄長(zhǎng)敬上一杯,子弟們也樂得開懷暢飲。這是妹邦質(zhì)樸淳厚的民情風(fēng)俗,不要因?yàn)榻构賳T平時(shí)無故飲酒,就連民間的家庭酒宴也給禁止了。

         

        妹邦的各級(jí)各類官員以及各地的長(zhǎng)官屬吏們,希望你們高度重視并認(rèn)真聽取我的教言:平時(shí)不允許隨便飲酒,充其量只可在家族長(zhǎng)老與宗主舉行燕饗之禮,你們進(jìn)獻(xiàn)酒食之時(shí)才可以開懷暢飲,吃飽喝足。但也要注意到:自始至終要觀察酒局變化,掌控著酒量。酒局將散,已是醉眼蒙眬之際就要立即道謝辭別,表示與宗主和長(zhǎng)老很親密,已經(jīng)喝得非常高興了。否則,因?yàn)樽砭剖Я梭w統(tǒng),便是對(duì)長(zhǎng)老和宗主不敬。因此,何時(shí)留飲,何時(shí)離去,都要合乎規(guī)矩,不可失了酒德。你們還可以在宗廟祭祀結(jié)束之后與宗族子弟及兄弟子侄們眾相酬酢之時(shí),頻頻舉杯,自享飲酒之樂。不過,無論是宗族長(zhǎng)老的燕饗之禮,還是宗廟祭祀之后眾相酬酢,你們都要誠(chéng)懇地顧及到自己是王朝的官長(zhǎng)與職事,還要想到上天依順善德,不可因酒醉而失禮,要自始至終維護(hù)王家官員的體面與尊嚴(yán),時(shí)刻牢記你們是供職于王家的官員身份。

         

        周公說:康叔封,我們地處西偏的周邦,往日那些內(nèi)外官長(zhǎng)與治事之臣以及他們的后輩子弟,庶幾皆能執(zhí)行文王禁酒的教令,平時(shí)設(shè)膳不多,也不飲酒,所以我們周邦到現(xiàn)在就能夠接受殷人的天命。

         

        王曰:封,我聞惟曰,在昔殷先哲王,迪畏天顯小民,經(jīng)德秉哲,自成湯咸至于帝乙,成王畏相。惟御事厥棐有恭,不敢自暇自逸,矧曰其敢崇飲。越在外服,侯甸男衛(wèi)邦伯,越在內(nèi)服百僚庶尹惟亞惟服宗工,越百姓里居,罔敢湎于酒,不惟不敢亦不暇。惟助成王德顯越尹人祇辟。

         

        我聞亦惟曰,在今后嗣王酣身,厥命罔顯于民,祇保越怨不易。誕惟厥縱淫泆于非彝,用燕喪威儀,民罔不衋傷心,惟荒腆于酒,不惟自息乃逸,厥心疾很,不克畏死,辜在商邑,越殷國(guó)滅無罹。

         

        弗惟德馨香祀登聞?dòng)谔?,誕惟民怨、庶群自酒,腥聞在上;故天降喪于殷,罔愛于殷惟逸。天非虐,惟民自速辜。

         

        此為第二節(jié),言殷代先王皆敬天畏民,勵(lì)精圖治;內(nèi)外臣僚官長(zhǎng),亦皆克盡職守,不敢偷閑自逸,更不敢沉湎于酒。至商紂王則酣飲無度,虐政殘民,致使天怒人怨,終于自取滅亡。

         

        周公以攝政的身份說:康叔封,我聽說過去殷代的先輩圣王明君,由于上畏天憲大法,下畏黎民百姓,于是這些圣哲明王無不十分注重修身立德,個(gè)個(gè)擁有大智慧。自成湯之后所有的君王以至于帝乙,莫不勵(lì)精圖治以成就王業(yè),也非常敬重賢能的輔相大臣。而所有的治事臣僚無不忠心耿耿兢兢業(yè)業(yè)地輔助他們的君王,從不敢偷閑躲懶貪圖安逸,就更不用說還膽敢聚眾豪飲了。那些在京畿之外各地方服職的,無論是職位較高、治地較大的侯服或甸服,還是職位較低、治地較小的男服,甚至不能獨(dú)立成治的附屬小國(guó),所有的封疆大吏以及附庸小君;那些在朝廷中擔(dān)任各級(jí)各類衙門的正副官長(zhǎng)及其公職人員和各行各業(yè)的技術(shù)官員,以及各個(gè)宗族的族長(zhǎng)和居民點(diǎn)的負(fù)責(zé)人。大大小小的內(nèi)外官員甚至基層領(lǐng)導(dǎo),沒有誰膽敢沉湎于飲酒。他們不僅不敢沉湎于飲酒,而且實(shí)在沒有空閑沉湎于飲酒,只是一心一意地輔助君主成就王業(yè),光大顯揚(yáng)君王的才德與治績(jī),以及用心專力于治理民眾,讓他們敬畏法度。

         

        我還聽說,最近的后繼者商紂王與他的祖先們大不一樣,他整天泡在酒缸里,在糟丘肉林中醉生夢(mèng)死。他的大小政令一概出不了王宮,在民眾中產(chǎn)生不了絲毫影響,廣大臣民與他離心離德。他自己也只是得過且過,盡管已經(jīng)到了民怨沸騰的地步,他也無心無力改變這種瀕臨崩潰的帝國(guó)危局,反而更加瘋狂地尋歡作樂,想方設(shè)法尋求感官刺激,甚至造酒池,懸肉林,讓宮中男男女女在肉林酒池之間裸身奔跑,相互追逐嬉戲。這種極端放縱、荒淫無恥的行為,簡(jiǎn)直叫人難以想象,全然不顧王家的尊嚴(yán)與體面。廣大民眾無不悲傷失望,痛哭流涕,一個(gè)輝煌的帝國(guó),眼看就要被毀了。這個(gè)一心想著飲酒作樂、遍嘗山珍海味的無恥君王,不僅不知道懸崖勒馬,痛改前非,反而更加荒淫無度。他的心也越來越兇狠殘暴:把觸怒他的人綁在燒紅的銅柱上活活地烤成焦炭;因?yàn)榫藕畹呐畠翰辉敢馀闼v欲,把她殺掉還不解恨,又把九侯剁成肉醬;鄂侯看不過眼與他爭(zhēng)辯幾句,就把鄂侯制成了人肉干;王子比干勸他不要這樣殘暴,他卻把比干開膛破肚,說是要看看他這個(gè)圣人的心臟是不是長(zhǎng)著七個(gè)窟窿!他如此作惡多端,還揚(yáng)言自己有命在天,誰也不能拿他怎么樣。死到臨頭了,他還梗著脖子說大話。他在商邑所造的罪孽實(shí)在太多,直到商邑覆亡之日,商紂王已經(jīng)眾叛親離,成為名副其實(shí)的獨(dú)夫民賊了。

         

        祭祀不是靠祭品豐潔與芳香才會(huì)贏得上天與神靈的歡心,而是憑著美德與善政,上天與神靈才會(huì)歆享你的福禮。在商紂王治下,盡管祭禮頻繁,祭品豐潔,可是上帝與神靈不是因?yàn)槊赖屡c善政而接受他的祭祀,歆享他的福禮;恰恰相反,上帝與神靈的所見所聞,卻是貧窮無告的弱勢(shì)群體怨聲載道,大大小小的貪官污吏聚眾豪飲;政治混亂,社會(huì)黑暗,人世間充滿荒淫腐敗之氣,社鼠神狐,狼奔豕突,一派大廈將傾的頹靡之象,祭祀的芬芳與馨香,蓋不過臭穢熏天與惡氣干云。所以上天就毫不猶豫地給殷王朝降下了亡國(guó)之禍,對(duì)那個(gè)糜爛荒淫的商紂王也不加半點(diǎn)憐憫,因?yàn)樗麑?shí)在做得太過分。這并不是上天暴虐不仁,而是商紂王自己招來的罪孽。

         

        王曰:封,予不惟,若茲多誥,古人有言曰:人無于水監(jiān),當(dāng)于民監(jiān)。今惟殷墜厥命,我其可不大監(jiān)撫于時(shí)。予惟曰汝劼毖殷獻(xiàn)臣,侯甸男衛(wèi);矧太史友內(nèi)史友,越獻(xiàn)臣百宗工。矧惟爾事,服休服采;矧惟若疇,圻父薄違,農(nóng)父若保,宏父定辟;矧汝剛制于酒。厥或誥曰:群飲。汝勿佚,盡執(zhí)拘以歸于周,予其殺。又惟殷之迪諸臣惟工,乃湎于酒,勿庸殺之,姑惟教之。有斯明享,乃不用我教辭,惟我一人弗恤弗蠲,乃事時(shí)同于殺。

         

        王曰:封,汝典聽朕毖,勿辯乃司民湎于酒。

         

        此為最后一節(jié),謂當(dāng)以殷商喪亡為鑒,禁止各級(jí)各類官吏無事聚眾飲酒。于殷遺進(jìn)用之臣,則謹(jǐn)慎教導(dǎo)之,于周家大小眾臣則強(qiáng)行禁止之。如有觸犯禁令者,周家眾臣不待教而殺之,殷遺進(jìn)用之臣則暫且不殺,先教之導(dǎo)其改過,如有怙惡不悛者,則視同周人而格殺之。

         

        周公以攝政的身份說:康叔封,我不善言辭,對(duì)你們說了這許多話??傊?,古人曾經(jīng)說過:人不要僅僅只是用水來照見自己臉上的污垢,更應(yīng)當(dāng)以人事作為鏡子來照見我們的政治得失。正是因?yàn)楝F(xiàn)在殷商王朝已經(jīng)喪失了他們?cè)?jīng)擁有的天命,所以我們難道不應(yīng)該把他們的滅亡作為鏡子來規(guī)范我們的行為嗎?因此,我想說的是,關(guān)于戒酒,在政策上應(yīng)當(dāng)有所區(qū)別。你要謹(jǐn)慎地告誡從殷商時(shí)代過來的那些歸服于我們周邦的進(jìn)身之臣,也就是各地方上的那些大大小小的頭頭腦腦們;還有處在朝中的太史、內(nèi)史這些主管文書與祭祀工作的官員和他們的同僚們,以及進(jìn)身歸順于我們周邦而服務(wù)于朝中的眾臣與各級(jí)各類主管冶鑄和制造的技術(shù)官員們,他們都是殷朝歸義于周邦的人才,當(dāng)然都要謹(jǐn)慎地對(duì)待。還有我想說的是,對(duì)于你手下那些執(zhí)事公干的周家眾臣,無論是各級(jí)主管內(nèi)部事務(wù)的官員,還是各類主管邦國(guó)政務(wù)的官員;還有對(duì)于你身邊的那些位高權(quán)重如朋如友的股肱大臣,祈父是大司馬,總管邦國(guó)的軍政事務(wù),負(fù)責(zé)緝拿抓捕違抗命令不服管制的叛逆之徒。農(nóng)父是大司徒,總管邦國(guó)的教育事業(yè),負(fù)責(zé)以五常之教訓(xùn)導(dǎo)民眾,親睦九族,安分守己,以五土之藝培訓(xùn)民眾提高生產(chǎn)技能,增加糧食產(chǎn)量,使邦國(guó)的百姓生活富足,人心向善,社會(huì)安寧。宏父是大司空,總管邦國(guó)的工程建設(shè),負(fù)責(zé)制定方案,推進(jìn)工程實(shí)施,監(jiān)管工程質(zhì)量,以及發(fā)明與探究各種制作及營(yíng)造的技術(shù)與規(guī)律??偠灾?,無論官職大小,官位尊卑,他們肩負(fù)的責(zé)任都非常重大,因而更要強(qiáng)制性地勒令他們禁酒。如果有人告發(fā)他們,說:“有人在聚眾飲酒。”你千萬不要放過他們,盡管把他們一個(gè)個(gè)都抓起來,并且分頭押送回豐鎬京師好了,我將毫不客氣地砍掉他們的腦袋,以儆效尤。不過,如果是從殷朝過來的那些進(jìn)用于周邦的舊臣以及那些主管各種冶鑄與制作的前朝技術(shù)官員,因?yàn)樗麄冮L(zhǎng)期以來在商紂王的時(shí)代養(yǎng)成了飲酒習(xí)慣,一旦舊病復(fù)發(fā),沉湎于飲酒,可不能輕易處死他們,姑且對(duì)他們進(jìn)行教育規(guī)勸,通過這種規(guī)勸與教育,讓他們明白飲酒怠事的危害性,讓他們知道沉湎于酒既敗德又傷身,替他們指明人生的努力方向,幫助他們戒除不良嗜好,如果他對(duì)于我們苦口婆心的勸告,訴之以情和曉之以理的耐心引導(dǎo)置若罔聞,沒有一點(diǎn)改邪歸正的意識(shí)和行動(dòng),繼續(xù)沉湎于飲酒之樂,我個(gè)人認(rèn)為,這種人就是我毫不同情、斷難輕饒的那種人了。對(duì)這種人的處理,就跟處決聚眾豪飲的周邦眾臣一樣,格殺勿論。

         

        最后,周公以攝政的身份說:康叔封,你一定要高度重視認(rèn)真聽取我的告誡,不要讓你的下屬官員沉湎于飲酒。

         

        責(zé)任編輯:姚遠(yuǎn)



        微信公眾號(hào)

        儒家網(wǎng)

        青春儒學(xué)

        民間儒行