宣武、崇文不該成為歷史
作者:潮白
北京市對(duì)功能核心區(qū)行政區(qū)劃進(jìn)行了調(diào)整,東城區(qū)和崇文區(qū)合并取名“東城區(qū)”,西城區(qū)和宣武區(qū)合并取名“西城區(qū)”。調(diào)整行政區(qū)劃自有其道理,報(bào)道簡(jiǎn)要地列了四條。這沒(méi)有什么,值得一議的是合并后的“新”名字。
合并后的名字并沒(méi)有另起爐灶,都是“拿來(lái)”現(xiàn)成的??晒值氖?為什么不“拿來(lái)”從而也可以保留兩區(qū)中的“宣武”和“崇文”這種蘊(yùn)涵著傳統(tǒng)文化意味的名字,而偏偏要選擇只具方位感聽(tīng)來(lái)異常干癟的“東城”和“西城”呢?須知,這種保留完全是唾手可得啊,為什么一定要拋棄呢?實(shí)在令人費(fèi)解。我覺(jué)得,北京市有關(guān)方面就此應(yīng)該給出一個(gè)必要的解釋,讓公眾評(píng)判他們的選擇是否站得住腳。
《清稗類鈔》里有一則“城門名讖”,講的正有宣武門、崇文門。消失了的宣武區(qū)、崇文區(qū),分別因城門而得名。有人發(fā)現(xiàn),老北京正東的西三門———正陽(yáng)門、崇文門、宣武門之命名,恰恰預(yù)示了元明清三個(gè)朝代的滅亡時(shí)間和要因。是這么說(shuō)的:“元之亡也,年號(hào)至正,則為正門之占驗(yàn)焉。明社之亡,年在崇禎。今者國(guó)祚之移,號(hào)曰宣統(tǒng)。蓋崇禎時(shí)以文臣庸闇而亡,宣統(tǒng)時(shí)以發(fā)難于武人而亡也。”簡(jiǎn)言之,元亡于至正年間,含正陽(yáng)門之“正”;明亡于崇禎年間,含崇文門之“崇”;清亡于宣統(tǒng)年間,含宣武門之“宣”。此種讖緯故事大可聊博一笑,不用當(dāng)真,但“宣武”、“崇文”較之“西城”、“東城”顯然韻味十足。據(jù)說(shuō),宣武門取張衡《東京賦》“武節(jié)是宣”,有“武烈宣揚(yáng)”之意;崇文門是才子趕考必經(jīng)之門,因而被稱為“幸運(yùn)之門”。兩個(gè)充滿了遺聞?shì)W事的名字,保護(hù)還不及,怎么可以棄之如敝屣呢?
在文物能夠帶來(lái)效益的前提下,很多地方已經(jīng)不得不注重保護(hù)并頗顯過(guò)度地開(kāi)發(fā)著,但地名、區(qū)劃名這種“非物質(zhì)遺產(chǎn)”卻尚未為大小級(jí)別的名錄所重視。要保護(hù)的東西太多,還輪不到吧。輪不到,其中一個(gè)重要原因是認(rèn)識(shí)不到。地名是時(shí)代的產(chǎn)物,具有相對(duì)的穩(wěn)定性,因而能保留較多的歷史信息。語(yǔ)言學(xué)家羅常培先生的《語(yǔ)言與文化》,不僅能夠“從語(yǔ)詞的語(yǔ)源和演變看過(guò)去文化的遺跡”,而且能夠“從地名看民族遷徙的蹤跡”,包括地名所反映的斯堪的那維亞人在英國(guó)的殖民痕跡,北美的印第安語(yǔ)地名、中國(guó)地名所顯示的古代民族交通的蹤跡,僑置郡縣和民族遷徙、壯語(yǔ)地名所顯示的古今民族的差異,等等。因此,筆者堅(jiān)信,地名終會(huì)成為非物質(zhì)文化遺產(chǎn),時(shí)間問(wèn)題而已。
在地名保護(hù)問(wèn)題上,廣州的情形也極不樂(lè)觀。兩個(gè)月前,廣州市政協(xié)委員黃淼章先生即痛陳在這十幾二十年當(dāng)中,廣州的老地名消失了近兩千個(gè)。他建議,廣州應(yīng)該啟動(dòng)老地名保護(hù)工程,要普查一下廣州究竟消失了多少老地名。筆者續(xù)貂的是,還要看看有多少消失了的老地名可以重新找回來(lái)。連毀掉的文物建筑都可以復(fù)建,恢復(fù)老地名有何難哉?
城市改造的突飛猛進(jìn),使老地名的消失不可避免,但能不消失的可以不消失。北京市的核心四區(qū)無(wú)妨合并為兩區(qū),“宣武”、“崇文”名稱卻完全可以免于成為歷史,關(guān)鍵是,它們也不該成為歷史。
2010-07-06 09:07 南方日?qǐng)?bào)