原標(biāo)題:重思中國哲學(xué)之“法”——以“中國哲學(xué)合法性問題”為中心
作者:王寶峰(史學(xué)博士,西北大學(xué)哲學(xué)學(xué)院講師)?
來源:作者授權(quán) 儒家網(wǎng) 發(fā)布
原載于《寶雞文理學(xué)院學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版)》 2017年06期
時(shí)間:孔子二五六九年歲次戊戌十一月初四丙子
? ? ? ??耶穌2018年12月10日
* 本文系國家社會科學(xué)基金項(xiàng)目:“以詮釋學(xué)為視域的中國哲學(xué)文獻(xiàn)學(xué)研究”(項(xiàng)目批準(zhǔn)號:15BZX056)階段性成果。
提要:德里達(dá)、鄭家棟對中國哲學(xué)之“法”(“學(xué)理”)的顛覆性挑戰(zhàn),為徹底反思中國哲學(xué)學(xué)科本質(zhì)、創(chuàng)新中國哲學(xué)研究方法,提供了重大歷史契機(jī)。挑戰(zhàn)使我們認(rèn)識到:中國哲學(xué)通史非“信史”,而是基于后設(shè)“哲學(xué)”觀念之“追述”;作為現(xiàn)代學(xué)科,中國哲學(xué)及其歷史僅僅是中國思想史的一個(gè)階段;中國哲學(xué)學(xué)科宗旨是致力于中國傳統(tǒng)思想現(xiàn)代化;“創(chuàng)造性詮釋”是中國哲學(xué)學(xué)理基礎(chǔ)及方法論本質(zhì)。中國哲學(xué)之所以有“合法性”危機(jī),主要是由于“選出而敘述之”范式,致使中國哲學(xué)研究同時(shí)缺失了“中國效度”與“哲學(xué)效度”,實(shí)質(zhì)不過是“西方哲學(xué)在中國”,已不能適應(yīng)當(dāng)下時(shí)代要求。中國哲學(xué)創(chuàng)新之道,在于以回應(yīng)時(shí)代問題為動(dòng)機(jī),一方面,以“還原性詮釋法”“經(jīng)學(xué)路徑”歸根復(fù)命,確立中國哲學(xué)“中國效度”;另一方面,立足于經(jīng)學(xué)文獻(xiàn)主體,借鑒西方哲學(xué)方法,以比較、對話視域“以中化西”,“修復(fù)”經(jīng)典歷久彌新之價(jià)值,保證中國哲學(xué)之“哲學(xué)效度”。
關(guān)鍵詞:中國哲學(xué) 合法性 學(xué)理 中國效度
哲學(xué)效度
2001年,鄭家棟在《中國哲學(xué)年鑒2001》正式提出了“中國哲學(xué)合法性問題”。同一年,德里達(dá)《書寫與差異》漢譯本出版。在該書卷首“訪談代序”中,德里達(dá)就“中國哲學(xué)”合理性正式提出了自己的觀點(diǎn),筆者將其稱為“德里達(dá)問題”?!爸袊軐W(xué)合法性問題”和“德里達(dá)問題”實(shí)為同調(diào):兩者皆以史實(shí)為依據(jù),以中西思想比較為視域,對既往中國哲學(xué)研究學(xué)理提出了顛覆性挑戰(zhàn)。兩位學(xué)者問題提出后,“一石激起千層浪”,引發(fā)了廣泛、持久、激烈的討論,影響一直延續(xù)至今。[①]隨著討論的深入,學(xué)者開始重新審視中國哲學(xué)學(xué)科性質(zhì)、研究范式,意識到中國哲學(xué)主體性問題之重要性,也試圖通過“自己講”“講自己”等方式回應(yīng)挑戰(zhàn),以探索中國哲學(xué)研究新路。[②]
然而,必須指出,“中國哲學(xué)合法性問題”“德里達(dá)問題”是2001年由鄭家棟、德里達(dá)同時(shí)提出的、有著特定內(nèi)容的問題,而不是一個(gè)“自中國哲學(xué)產(chǎn)生之日起即存在的問題”。以往參與討論者并未真正理清、論及“中國哲學(xué)合法性問題”“德里達(dá)問題”實(shí)質(zhì)內(nèi)容和根本詰問,特別是沒有認(rèn)識到鄭家棟、德里達(dá)二人從史學(xué)角度質(zhì)疑中國哲學(xué)理據(jù),完全顛覆了以往中國哲學(xué)研究之“法”(“學(xué)理”)這個(gè)嚴(yán)峻挑戰(zhàn)。
“中國哲學(xué)合法性問題”絕非所謂“偽問題”“自取其辱的問題”“虛無主義的問題”,因之可以休矣、必須“剎住”。恰恰相反,雖被歪曲、誤讀,鄭家棟和德里達(dá)的嚴(yán)峻挑戰(zhàn),實(shí)則如鯁在喉,給中國哲學(xué)學(xué)科及從業(yè)者帶來了極大的困擾和“內(nèi)傷”,嚴(yán)重阻礙了學(xué)科發(fā)展。學(xué)者痛言:“‘中國哲學(xué)’的合法性危機(jī)已是一道抹之不去的陰影,喧嘩幾度,欲罷還休,它成了現(xiàn)代中國人心中長久的傷痛。”
[③]近有學(xué)者發(fā)中國傳統(tǒng)思想“不說哲學(xué)也罷”之嘆,[④] 并有學(xué)者重試為“中國哲學(xué)合法性”“解疑”“再討論”,等等, 便是明證。[⑤]
從問題提出至今,學(xué)界為解決“中國哲學(xué)合法性問題”付出了極大的努力,但結(jié)果是:當(dāng)下中國哲學(xué)研究,并未如當(dāng)初討論者所期待的那樣,走上“中國哲學(xué)學(xué)科范式創(chuàng)新”的道路。究其原因,是由于學(xué)者未能厘清中國哲學(xué)合法性問題實(shí)質(zhì)挑戰(zhàn),因而無法從回應(yīng)挑戰(zhàn)中,徹底認(rèn)清中國哲學(xué)之“法”(“法”即“學(xué)理”),進(jìn)而為未來中國哲學(xué)開辟新路。
一、“德里達(dá)問題”與“中國哲學(xué)合法性問題”實(shí)質(zhì)內(nèi)容及其顛覆性挑戰(zhàn)
在日本人西周(1829-1897)之前,philosophy尚未被翻譯成“哲學(xué)”一詞,但是,在西方已經(jīng)實(shí)質(zhì)上有了“孔子的哲學(xué)”“中國哲學(xué)”等說法。
[⑥]從利瑪竇(1552-1610)算起,西方學(xué)者就開始了以西方哲學(xué)“格義”中國傳統(tǒng)思想之歷程。到了黑格爾(1770-1831),他也使用“中國哲學(xué)”“孔子哲學(xué)”等字眼闡述中國傳統(tǒng)思想。如他認(rèn)為,孔子哲學(xué)“是一種道德哲學(xué)”;孔子失掉官職后,“在他自己的朋友中過討論哲學(xué)的生活”。又說,《論語》中所講,是“一種常識道德”,“孔子只是一個(gè)實(shí)際的世間智者,在他那里思辨的哲學(xué)是一點(diǎn)也沒有的”。
[⑦]可以看出,黑格爾并非否認(rèn)中國有哲學(xué),只是認(rèn)為中國沒有思辨哲學(xué)。事實(shí)上,利瑪竇早就指出,“中國所熟習(xí)的唯一較高深的哲理科學(xué)就是道德哲學(xué)”,“他們沒有邏輯規(guī)則的概念”。
[⑧]顯然,利瑪竇、黑格爾二人并未否認(rèn)中國傳統(tǒng)思想中有“哲學(xué)”,只是認(rèn)為“中國哲學(xué)”僅為道德哲學(xué),不夠“高明”而已。根本質(zhì)疑中國傳統(tǒng)思想“哲學(xué)”品格的,是胡塞爾(1859-1938)、海德格爾(1889-1976)、伽達(dá)默爾(1900-2002)等人。德里達(dá)(1930-2004)紹續(xù)前哲看法,明確提出了“中國哲學(xué)”學(xué)理基礎(chǔ)問題:
哲學(xué)本質(zhì)上不是一般的思想,哲學(xué)與一種有限的歷史相聯(lián),與一種語言、一種古希臘的發(fā)明相聯(lián):它首先是一種古希臘的發(fā)明,其次經(jīng)歷了拉丁語與德語“翻譯”的轉(zhuǎn)化等等,它是一種歐洲形態(tài)的東西,在西歐文化之外存在著同樣具有尊嚴(yán)的各種思想與知識,但將它們叫做哲學(xué)是不合理的。因此,說中國的思想、中國的歷史、中國的科學(xué)等等沒有問題,但顯然去談這些中國思想、中國文化穿越歐洲模式之前的中國“哲學(xué)”,對我來說則是一個(gè)問題。而當(dāng)它引進(jìn)了歐洲模式之后,它也就變成歐洲式的了,至少部分如此?!蚁胍f的是我對這種非歐洲的思想決不缺乏敬意,它們可以是十分強(qiáng)有力的、十分必不可少的思想,但我們不能將之稱為嚴(yán)格意義上的“哲學(xué)”。[⑨]
依上述德里達(dá)之見:首先,從史實(shí)來看,“哲學(xué)”肇端于古希臘,發(fā)展成熟于歐洲,是歐洲文化形態(tài)的東西。其次,同樣是史實(shí),“中國哲學(xué)”之產(chǎn)生、發(fā)展,是在引入“哲學(xué)”這種“歐洲模式”之后才有的事情。此前,中國歷史上從未有“哲學(xué)”這個(gè)“史實(shí)”存在?!爸袊軐W(xué)”實(shí)為近代中國學(xué)者引入“哲學(xué)”這種“歐洲形態(tài)的東西”之后,“歐洲式”了的“中國哲學(xué)”(即“西方哲學(xué)在中國”)。顯而易見,德里達(dá)這番論說,是從“哲學(xué)”及“中國哲學(xué)”史實(shí)出發(fā),對“哲學(xué)”及“中國哲學(xué)”學(xué)理進(jìn)行辨析,他也一再申明無任何貶低中國傳統(tǒng)思想之意。
史實(shí)不容假設(shè),更無從質(zhì)疑。從中國思想學(xué)術(shù)史看,用“哲學(xué)”方法研究中國傳統(tǒng)思想,以及中國哲學(xué)學(xué)科產(chǎn)生,確實(shí)是在“穿越歐洲模式”之后。德里達(dá)的看法,不過道出了這個(gè)史實(shí)而已。而這一史實(shí)的揭示,卻足以對以往中國哲學(xué)研究構(gòu)成嚴(yán)重挑戰(zhàn):其一,“穿越歐洲模式之前”(即引入西方哲學(xué)之前)的中國傳統(tǒng)思想中,到底有沒有“哲學(xué)”及其發(fā)展的“史實(shí)”?如果沒有,“穿越歐洲模式之前”的“中國哲學(xué)”及其發(fā)展史,其歷史依據(jù)和學(xué)理基礎(chǔ)何在?其二,近代以來“歐洲式”了的“中國哲學(xué)”,能否成為嚴(yán)格意義上“中國的哲學(xué)”?德里達(dá)如上關(guān)于中國哲學(xué)學(xué)理之詰問,姑名之曰“德里達(dá)問題”(the Derrida problem)。
與“德里達(dá)問題”同時(shí),鄭家棟提出了“中國哲學(xué)合法性問題”(the problem of legitimacy of Chinese
philosophy),以反思中國哲學(xué)之“法”(“理據(jù)”)。[⑩]鄭氏說,“‘中國哲學(xué)之合法性’問題的真實(shí)涵義在于:中國歷史上存在著某種獨(dú)立于歐洲傳統(tǒng)之外的‘中國哲學(xué)’嗎?或者說,‘哲學(xué)’是我們詮釋中國傳統(tǒng)思想之一種恰當(dāng)?shù)姆绞絾??又究竟在什么意義上‘中國哲學(xué)’概念及其所表述的內(nèi)涵能夠得到恰當(dāng)?shù)恼f明,并取得充分的理據(jù)呢?”[11]他進(jìn)一步指出:
由于作為近現(xiàn)代意義上的知識系統(tǒng)和學(xué)科門類的“中國哲學(xué)”是中西文化交流后的產(chǎn)物,確切地說,是引進(jìn)西方哲學(xué)的概念系統(tǒng)詮釋中國思想的結(jié)果,這就出現(xiàn)一個(gè)問題:對于“中國哲學(xué)”來說,西方哲學(xué)概念及方法的引進(jìn)是建立了某種不同于中國傳統(tǒng)哲學(xué)的話語系統(tǒng)和表述方式,還是建立了“中國哲學(xué)”本身?換句話說,抑或中國歷史上本不存在“哲學(xué)”這種東西,今天所謂“中國哲學(xué)”,乃是人們以某種取自歐美的“哲學(xué)的方式”解讀中國歷史上非哲學(xué)的文本創(chuàng)造出來的。此問題干系甚大,因?yàn)槿绻艘徽摂喑闪?,則只存在“中國現(xiàn)代哲學(xué)史”,而并不存在一般意義上的“中國哲學(xué)史”,“中國哲學(xué)”一語的涵義也就可以等同于“哲學(xué)在中國”。
[12]
鄭氏“中國哲學(xué)合法性問題”是在追問:運(yùn)用西方“哲學(xué)的方式”解讀中國傳統(tǒng)思想而產(chǎn)生的“中國哲學(xué)”及其歷史,到底是中國傳統(tǒng)思想中固有的“中國的哲學(xué)”及其歷史,還是用西方哲學(xué)方法解讀中國傳統(tǒng)“非哲學(xué)的文本”,所“創(chuàng)造出來”的、“沒有史實(shí)”的所謂“中國哲學(xué)”及其歷史?如果是后者,首先,作為反映史實(shí)的“信史”,中國哲學(xué)史就只能是“中國現(xiàn)代哲學(xué)史”,而不存在“沒有史實(shí)”的通史類“中國哲學(xué)史”了。其次,由于“中國哲學(xué)”采用了西方哲學(xué)的方法“以西解中”,其實(shí)質(zhì)不過是“西方哲學(xué)在中國”,而非“中國的哲學(xué)”。鄭氏挑戰(zhàn)是:引進(jìn)西方哲學(xué)方法詮釋中國傳統(tǒng)思想之前,中國思想史中本無“哲學(xué)”及其發(fā)展的“史實(shí)”,中國哲學(xué)通史因此沒有理據(jù);“中國哲學(xué)”實(shí)質(zhì)是“西方哲學(xué)在中國”及其百年發(fā)展歷史。此挑戰(zhàn),無疑徹底動(dòng)搖了以往中國哲學(xué)研究的學(xué)術(shù)觀念和學(xué)理基礎(chǔ),其“干系甚大”,自不待言。
綜上可知,“中國哲學(xué)合法性問題”及“德里達(dá)問題”實(shí)質(zhì)內(nèi)容及顛覆性挑戰(zhàn)在于:引入西方哲學(xué)之前,中國思想史中從未有“中國哲學(xué)”的“史實(shí)”。舉凡“中國哲學(xué)通史”“中國傳統(tǒng)哲學(xué)”及“中國傳統(tǒng)哲學(xué)家”,是引入西方哲學(xué)觀念之后“創(chuàng)造出來”的產(chǎn)物,而中國哲學(xué)這種創(chuàng)造的實(shí)質(zhì)是“西方哲學(xué)在中國”。易言之,“就史實(shí)而言”,從孔夫子到戴震,中國歷史上從未有哪位思想家有所謂“哲學(xué)”思想;從孔夫子到戴震之“哲學(xué)”及“哲學(xué)史”,類皆屬于今人據(jù)西方哲學(xué)觀念的“追述”,而非基于中國思想史史實(shí)之“描述”,因此有嚴(yán)重的“學(xué)理問題”(“合法性問題”)。
二、既往“中國哲學(xué)合法性問題”討論及其存在問題
以往“中國哲學(xué)合法性問題”討論,顯然意在回應(yīng)德里達(dá)及鄭家棟的問題。然而,遺憾的是,在相關(guān)討論中,“德里達(dá)問題”及“中國哲學(xué)合法性問題”本身被曲解、誤讀,鮮有學(xué)者真正觸及問題實(shí)質(zhì)內(nèi)容及其挑戰(zhàn)。
如景海峰歸納,以往學(xué)者所討論之“中國哲學(xué)合法性問題”內(nèi)容,主要包括“三重意義”:其一,批判站在西方中心主義立場,以西方哲學(xué)模式為唯一標(biāo)準(zhǔn),質(zhì)疑“中國有沒有哲學(xué)”“中國思想算不算哲學(xué)”的觀點(diǎn);其二,質(zhì)疑以中國思想為“原料”,用西方哲學(xué)方法來建構(gòu)“中國哲學(xué)”歷史、對中國思想作“哲學(xué)式”表達(dá),是否能恰當(dāng)反映中國思想內(nèi)涵;其三,以往模糊哲學(xué)邊界,無限地?cái)U(kuò)展哲學(xué)的外延,將思想的結(jié)果和意識活動(dòng)的內(nèi)容都堆放在“中國哲學(xué)”的名下,是否具有正當(dāng)性。
[13]
上述“三重意義”之第一重,學(xué)者批判矛頭所指,主要是黑格爾、德里達(dá)等西方學(xué)者對中國哲學(xué)的“傲慢”及“西方中心主義立場”。實(shí)際上,哲學(xué)原本就是西方文化產(chǎn)物。黑格爾也許有些“傲慢”,但是,以西方哲學(xué)眼光來看,中國傳統(tǒng)思想中思辨哲學(xué)不發(fā)達(dá),也是史實(shí)。德里達(dá)意從學(xué)理上討論“中國有沒有哲學(xué)”“中國思想算不算哲學(xué)”,其本人一再申明對中國傳統(tǒng)思想文化“決不缺乏敬意”,何來所謂“西方中心主義立場”?黑格爾、德里達(dá)二人質(zhì)疑“中國哲學(xué)”,本質(zhì)不過是學(xué)理辨析而已。有學(xué)者基于民族義憤情緒,批判二人“傲慢”及“西方中心主義立場”云云,表現(xiàn)了批判者不能以持平、冷靜的學(xué)術(shù)態(tài)度回應(yīng)學(xué)理挑戰(zhàn),實(shí)不足道。
至于第二重意義,眾所周知,中國傳統(tǒng)學(xué)術(shù)有著自己固有的分類模式、問題意識、具體內(nèi)容和表述方式。如果簡單比附西方哲學(xué)問題及其方法研究中國傳統(tǒng)思想,勢必會使得原本自成一體的中國思想內(nèi)容被拆分肢解,面臨著喪失其精義和活力的危險(xiǎn)。以往套用西方哲學(xué)觀念,任意處置中國傳統(tǒng)思想資料而產(chǎn)生之“中國哲學(xué)”,便有這個(gè)問題。此外,出于政治需要完成的“中國哲學(xué)”,使得該問題更為嚴(yán)重。[14]簡單套用西方哲學(xué)觀念及政治干預(yù)下所寫作出來的“中國哲學(xué)”,或者成為西方哲學(xué)在中國的例證,或者成為政治的傳聲筒;要么實(shí)質(zhì)上是在西方哲學(xué)系統(tǒng)中找“中國哲學(xué)”,要么只是服務(wù)于政治斗爭的工具,而無暇顧及學(xué)理基礎(chǔ)和歷史事實(shí)。這兩類研究方法都脫離了中國傳統(tǒng)思想之固有思想生態(tài)環(huán)境,致使“中國哲學(xué)”喪失了“中國”內(nèi)容。因此,其“不能恰當(dāng)反映中國思想內(nèi)涵”,本也是很自然的事情。
針對第二重意義,學(xué)者提出了“自己講”“講自己”(張立文),“中國固有義理之學(xué)”是中國哲學(xué)研究對象(陳來),與西方哲學(xué)“深度互動(dòng)與交融”中建立中國哲學(xué)之主體性(彭國翔)等觀點(diǎn),并開始將這些觀點(diǎn)貫徹在中國哲學(xué)研究及寫作中。當(dāng)下中國哲學(xué)界關(guān)注“中國哲學(xué)主體性”問題,探索以經(jīng)學(xué)作為中國哲學(xué)研究對象,試圖創(chuàng)立中國哲學(xué)詮釋學(xué)等嘗試,皆可視為對中國哲學(xué)能否恰當(dāng)反映中國思想內(nèi)涵質(zhì)疑的積極回應(yīng)。
第三重意義是以往討論的核心內(nèi)容??赡苁菂⑴c討論者主要是哲學(xué)學(xué)科背景緣故,學(xué)者主要還是從如何理解“哲學(xué)”概念這一視角,去思考并解決所謂“中國哲學(xué)合法性問題”的。其中,有兩種代表性觀點(diǎn):
其一,對“哲學(xué)”一詞作譯名史的考辨,強(qiáng)調(diào)“哲學(xué)”一詞“內(nèi)在”的中國涵義。這種思路以樓宇烈為代表。在詳細(xì)考察了從明末至近代philosophy譯名史之后,樓氏認(rèn)為,philosophy翻譯為中文時(shí),曾經(jīng)用了“愛知學(xué)”“希哲學(xué)”“格物窮理之學(xué)”“性理之學(xué)”“明天道而立人極之學(xué)”等用語,這些用語內(nèi)在地包含著中國傳統(tǒng)思想內(nèi)涵。因此,“‘哲學(xué)’譯名的歷史告訴我們,中日先賢們在譯述‘philosophy’一詞時(shí)是充分結(jié)合了中國、日本傳統(tǒng)文化和哲學(xué)特色的。這樣,也就根本不會發(fā)生中國傳統(tǒng)文化中有沒有哲學(xué)的問題,有的只是中國傳統(tǒng)哲學(xué)具有何種特色的問題。”[15]按照這種思路,既然“哲學(xué)”一詞本身就“內(nèi)在地”包含著中國傳統(tǒng)思想內(nèi)容,那么,所謂中國傳統(tǒng)思想中有無“哲學(xué)”,自然也就不成其為問題了。
其二,從“哲學(xué)”定義本身之不確定性出發(fā),發(fā)起“廣義哲學(xué)”觀念,以“解構(gòu)”在哲學(xué)理解問題上的“西方中心立場”。陳來繼承并發(fā)展了胡適、馮友蘭、張岱年等的做法,主張“非西方的哲學(xué)家的重要工作之一,就是發(fā)展起一種廣義的‘哲學(xué)’觀念,在世界范圍內(nèi)推廣,解構(gòu)在‘哲學(xué)’這一概念理解上的西方中心立場,才能真正促進(jìn)跨文化的哲學(xué)對話,發(fā)展21世紀(jì)的人類哲學(xué)智慧。”[16]這種思路認(rèn)為,既然“哲學(xué)之定義從來沒有一定的”(胡適),那么,具有與西方哲學(xué)“家族相似性”(family resemblances)的中國“哲學(xué)”觀念,就沒有理由排除在“哲學(xué)家族”之外。在當(dāng)今全球一體化、后現(xiàn)代解構(gòu)思潮、中國文化國際影響力增強(qiáng)等大背景下,通過詮釋中國傳統(tǒng)思想中“義理之學(xué)”等中國“哲學(xué)”的內(nèi)容,使不符合嚴(yán)格意義上西方“哲學(xué)”觀念之中國哲學(xué)觀念,可以在廣義哲學(xué)觀念中找到自己作為世界“哲學(xué)家族”的一席之地。
從厘清“哲學(xué)”概念入手來回應(yīng)并消解所謂“中國哲學(xué)合法性問題”,是以往相關(guān)討論根本思路和最為重要的內(nèi)容。辨析“哲學(xué)”一詞,自然對理解“哲學(xué)”及“中國哲學(xué)”概念有其價(jià)值和意義。但是,必須指出,“哲學(xué)”譯名史是中日學(xué)者立足東方文化“格義”西方文化產(chǎn)物philosophy的歷史,亦即借助中國傳統(tǒng)思想資源,理解“西方哲學(xué)”這一異質(zhì)思想文化的歷史。中日先賢殆從未思及如何通過迻譯philosophy一詞,來建立起“中國哲學(xué)”。又,以德里達(dá)洞見觀之,我們能夠發(fā)起廣義的哲學(xué)觀念,并以之詮釋出“中國傳統(tǒng)哲學(xué)”,只是在“穿越歐洲模式”之后的事情:朱子本無哲學(xué),朱子哲學(xué)是現(xiàn)代學(xué)者基于某種后設(shè)“哲學(xué)”觀念追溯性解釋出來的。整個(gè)中國傳統(tǒng)哲學(xué)及其歷史,亦復(fù)如是。
學(xué)者對上述所謂“中國哲學(xué)合法性問題”的討論及回應(yīng),對深化中國哲學(xué)研究,固然不無意義。但是,不要忘記,“三重意義”之所謂“中國哲學(xué)合法性問題”,終非“中國哲學(xué)合法性問題”(“德里達(dá)問題”)本身。德里達(dá)、鄭家棟錐心之問依然:從“史實(shí)”來看,“穿越歐洲模式之前”,中國傳統(tǒng)思想中到底有沒有哲學(xué)及其歷史?如果沒有,以往中國哲學(xué)研究理據(jù)何在?“穿越歐洲模式之后”的“中國哲學(xué)”,是否“歐洲式”了,因而不過是“西方哲學(xué)在中國”?
三、中國哲學(xué)學(xué)科本質(zhì)及創(chuàng)新之道
(一)重思中國哲學(xué)之“法”
從19世紀(jì)末開始,中國學(xué)者嚴(yán)復(fù)、梁啟超、王國維等人就開始嘗試用西方哲學(xué)方法詮釋中國傳統(tǒng)思想。1912年,北京大學(xué)設(shè)立“中國哲學(xué)門”,開設(shè)了“中國哲學(xué)史”課程。之后,隨著謝無量(1916)、胡適(1919)、鐘泰(1929)、馮友蘭(1931、1934)、范壽康(1937年)等人《中國哲學(xué)史》類著作先后問世,標(biāo)志著中國學(xué)者用西方哲學(xué)觀念解讀中國傳統(tǒng)思想之中國哲學(xué)學(xué)科產(chǎn)生。經(jīng)過一個(gè)世紀(jì)的發(fā)展,中國哲學(xué)學(xué)科建構(gòu)已趨成熟,研究成果豐碩,并已經(jīng)得到了國際學(xué)界認(rèn)可。[17]百年中國哲學(xué)存在、發(fā)展的“史實(shí)”,毋庸置疑,當(dāng)然“合法”。
然而,“中國哲學(xué)合法性問題”及“德里達(dá)問題”并非挑戰(zhàn)百年中國哲學(xué)“史實(shí)”之“合法性”,而是挑戰(zhàn)“中國傳統(tǒng)哲學(xué)”,以及百年中國哲學(xué)“以西解中”研究方法之學(xué)理基礎(chǔ)。從孔夫子到戴震之“中國傳統(tǒng)哲學(xué)”研究,百年相仍,學(xué)界并不覺得這樣研究有何不妥。而“以西解中”的研究方法,也是海內(nèi)外學(xué)者中國哲學(xué)研究范式,大家樂此不疲、習(xí)焉不察?,F(xiàn)在,遭遇了德里達(dá)、鄭家棟挑戰(zhàn)之后,我們不得不重新審視以往中國哲學(xué)研究“常法”,反思中國傳統(tǒng)哲學(xué)以及“以西解中”研究取向之合理性問題了。
事實(shí)上,當(dāng)我們深入思考德里達(dá)、鄭家棟二人挑戰(zhàn)之后,就會認(rèn)識到:“中國哲學(xué)合法性問題”與其說是顛覆了中國哲學(xué)學(xué)科這個(gè)“百年老店”,毋寧說是促使我們重新反思、定位,從而徹底認(rèn)清了中國哲學(xué)學(xué)科本質(zhì),為未來中國哲學(xué)適應(yīng)時(shí)代變化的創(chuàng)新性發(fā)展,提供了重大契機(jī)。基于挑戰(zhàn)之反思,中國哲學(xué)當(dāng)有如下“新學(xué)識”,堪為中國哲學(xué)之“法”(“學(xué)理”):
其一,有兩種中國哲學(xué)史。第一種是堪為“信史”的中國哲學(xué)及其歷史。如果從1912年北京大學(xué)創(chuàng)立中國哲學(xué)學(xué)科算起,這段“信史”走過了百年歷程,大致相當(dāng)于時(shí)下“中國現(xiàn)代哲學(xué)史”學(xué)科所述及之內(nèi)容。這種“穿越歐洲模式”之后的百年中國哲學(xué)及其發(fā)展歷史,無論如何臧否之,因其有史實(shí)基礎(chǔ),并無“合法”與否問題。第二種是基于“追述”的中國哲學(xué)通史。深究其實(shí),中國哲學(xué)通史乃是現(xiàn)代學(xué)者基于某種后設(shè)“哲學(xué)”觀念,“追溯性創(chuàng)造”(retrospective creation[18])的產(chǎn)物:所謂中國傳統(tǒng)哲學(xué)及其歷史,不是對歷史事實(shí)的“描述”,而是基于某種現(xiàn)代“后設(shè)”哲學(xué)觀念的、“沒有史實(shí)”的“追述”。
其二,就有史實(shí)之“信史”而言,中國哲學(xué)史是且僅是中國思想史的一個(gè)階段。如果順著以思潮為標(biāo)志的中國思想史發(fā)展階段申說,作為“信史”的中國思想史,實(shí)際經(jīng)歷了三代禮學(xué)、先秦諸子、漢唐經(jīng)學(xué)、宋明理學(xué)、清代樸學(xué)、“中國哲學(xué)”等諸階段。中國哲學(xué)及其歷史,是且僅是中國思想史之近代百年思潮,中國哲學(xué)是現(xiàn)代而非古代學(xué)術(shù)。[19]純粹歷史學(xué)學(xué)理嚴(yán)格要求“寫的歷史”與“真實(shí)存在的歷史”相符,因此,以純粹史學(xué)視角觀之,從孔夫子到戴震的“中國哲學(xué)”及其“歷史”,因其沒有史實(shí)基礎(chǔ),不能成立。[20]
其三,創(chuàng)造性詮釋(creative interpretation)是中國哲學(xué)學(xué)科的本質(zhì)屬性、根本方法和學(xué)理根基。凡中國哲學(xué)研究,類皆屬于“創(chuàng)造性詮釋”:基于時(shí)代問題、某種后設(shè)哲學(xué)觀念,“追溯性”重新理解和“發(fā)明”中國傳統(tǒng)思想之現(xiàn)代意義。[21]從孔夫子到戴震之中國哲學(xué)及其歷史,即是如此“創(chuàng)造性詮釋”出來的。隨著作者問題意識、對哲學(xué)觀念理解不同,中國傳統(tǒng)哲學(xué)及其歷史研究,相應(yīng)地呈現(xiàn)出了各種各樣的形式和內(nèi)容。[22]“創(chuàng)造性詮釋”實(shí)為中國哲學(xué)學(xué)科“根本大法”(“學(xué)理根基”)。
其四,中國哲學(xué)學(xué)科宗旨是致力于中國傳統(tǒng)思想現(xiàn)代化,而非著意于“西方哲學(xué)在中國”。中國哲學(xué)學(xué)科產(chǎn)生之前,中國歷史上并沒有“哲學(xué)”這門學(xué)問。“中國哲學(xué)”創(chuàng)作之根本目的,就是要借助西方哲學(xué)資源,對中國傳統(tǒng)思想進(jìn)行現(xiàn)代化改造。正如陳來所言,中國近代化發(fā)展總趨向,就是全盤接受西方學(xué)術(shù)分類標(biāo)準(zhǔn),來形成中國近代化學(xué)術(shù)體系。在中國建立與西方相對應(yīng)之學(xué)科,其目的在于可以有條理地了解西方學(xué)術(shù)內(nèi)容,便于引進(jìn)西方教育體制,與世界文化接軌,以及用現(xiàn)代學(xué)科概念分類整理中國固有傳統(tǒng)文化和學(xué)術(shù)體系。[23]中國哲學(xué)學(xué)科,正是在這樣背景下產(chǎn)生的。葛兆光進(jìn)一步指出,謝無量、胡適、馮友蘭、鐘泰寫作《中國哲學(xué)史》,是“試圖在中國發(fā)現(xiàn)哲學(xué),并以此建構(gòu)一種可以與西方對話或抗衡的知識系統(tǒng)的歷史”,是希望在中國學(xué)術(shù)融入世界的時(shí)候“凸顯民族的思想傳統(tǒng)”。[24]葛氏無疑道出了中國哲學(xué)之建構(gòu)雖然用了西方哲學(xué)概念和方法,本質(zhì)上還是旨在建立起“中國的”哲學(xué)這一歷史事實(shí)。
中國學(xué)者之百年中國哲學(xué)研究,無論其問題意識和研究方法如何千差萬別,皆始終強(qiáng)調(diào)“哲學(xué)”之“中國”特質(zhì),并試圖發(fā)掘并建立起“中國的”哲學(xué)。這一史實(shí)表明:中國哲學(xué)終究并非著意于“西方哲學(xué)在中國”,而是致力于“中國固有傳統(tǒng)思想的現(xiàn)代化”。就中國哲學(xué)創(chuàng)作宗旨而言,德里達(dá)、鄭家棟認(rèn)為中國哲學(xué)是“西方哲學(xué)在中國”,無疑是不成立的。真正意義上的“西方哲學(xué)在中國”,是中國學(xué)者的西方哲學(xué)研究,而非中國學(xué)者的中國哲學(xué)研究。致力于“中國固有傳統(tǒng)思想的現(xiàn)代化”學(xué)科宗旨,是中國哲學(xué)另一個(gè)重要之“法”。
基于上述中國哲學(xué)之“法”(學(xué)理、學(xué)識、理據(jù)),對“德里達(dá)問題”及“中國哲學(xué)合法性問題”,可作如下回應(yīng):首先,從純粹史學(xué)視角看,“穿越歐洲模式之前”,中國傳統(tǒng)思想中并無哲學(xué)及其歷史;中國哲學(xué)是中國思想史之近代百年思潮,是現(xiàn)代而非古代學(xué)科。其次,中國哲學(xué)學(xué)科本質(zhì)、學(xué)理基礎(chǔ)、方法論實(shí)質(zhì)皆為“創(chuàng)造性詮釋”;中國傳統(tǒng)哲學(xué)及中國哲學(xué)通史研究的“合法性”(學(xué)理基礎(chǔ)),在于其原本即是“創(chuàng)造性詮釋”之“追述”,而非基于史實(shí)之“描述”。最后,中國哲學(xué)學(xué)科宗旨為“致力于中國傳統(tǒng)思想的現(xiàn)代化”,緣此宗旨,中國哲學(xué)并非“西方哲學(xué)在中國”,真正意義上“西方哲學(xué)在中國”,是中國學(xué)者的西方哲學(xué)研究。
(二)“中國效度”與“選出而敘述之”
中國哲學(xué)之所以有“合法性”危機(jī),主要還是學(xué)者質(zhì)疑以往中國哲學(xué)研究是否有“中國效度”(validness of Chinese thought)這個(gè)問題:“中國哲學(xué)”是否能夠真實(shí)再現(xiàn)出傳統(tǒng)中國思想之“中國”內(nèi)容,而不是簡單地套用西方哲學(xué)模式來肢解中國傳統(tǒng)思想,使得中國哲學(xué)之“中國”不在場?如前所述,中國哲學(xué)宗旨在于實(shí)現(xiàn)“中國傳統(tǒng)思想”的“現(xiàn)代化”,而不是為了“現(xiàn)代化(西方化)”“中國傳統(tǒng)思想”。就此“法”而言,“中國效度”無疑是學(xué)科能否成立之前提與根本。于是,“中國效度”如何體現(xiàn),就成了中國哲學(xué)“合法”與否,以及“廣義”哲學(xué)是否能真正包含中國經(jīng)驗(yàn)之關(guān)鍵所在了。
金岳霖在馮友蘭《中國哲學(xué)史》“審查報(bào)告”中說,寫中國哲學(xué)史有兩種根本態(tài)度:“一個(gè)態(tài)度是把中國哲學(xué)當(dāng)作中國國學(xué)中之一種特別學(xué)問,與普遍哲學(xué)不必發(fā)生異同的程度問題;另一種態(tài)度是把中國哲學(xué)當(dāng)作發(fā)現(xiàn)于中國的哲學(xué)”。金氏認(rèn)為,馮友蘭的《中國哲學(xué)史》取“發(fā)現(xiàn)于中國的哲學(xué)”“在中國的哲學(xué)史”之態(tài)度,因此,“確是一本哲學(xué)史”。[25]
馮友蘭的“態(tài)度”,具體落實(shí)于其“選出而敘述之”寫作方法及研究路徑:
哲學(xué)本一西洋名詞。今欲講中國哲學(xué)史,其主要工作之一,即就中國歷史上各種學(xué)問中,將其可以西洋所謂哲學(xué)名之者,選出而敘述之。
所謂中國哲學(xué)者,即中國之某種學(xué)問或某種學(xué)問之某部分之可以西洋所謂哲學(xué)名之者也。所謂中國哲學(xué)家者,即中國某種學(xué)者,可以西洋所謂哲學(xué)家名之者。[26]
當(dāng)我們從方法論層面反思百年中國哲學(xué)發(fā)展史時(shí),會發(fā)現(xiàn)既往中國哲學(xué)研究方法之共同底色,即此“選出而敘述之”范式(the paradigm of selection and narration)。[27]在此范式籠罩之下,所謂中國哲學(xué),不過是“西洋哲學(xué)的產(chǎn)兒”(張立文),實(shí)質(zhì)乃是以西方哲學(xué)為主體,站在西方人立場,用西方哲學(xué)觀念、方法,重新理解和解釋中國傳統(tǒng)思想。[28]這就造成了一個(gè)“吊詭”(paradox):一方面,如前所述,中國哲學(xué)始終致力于建立起“中國的”哲學(xué),不應(yīng)視之為“西方哲學(xué)在中國”;另一方面,“選出而敘述之”這種主流研究方法,卻實(shí)質(zhì)造成了中國哲學(xué)不過是“西方哲學(xué)在中國”之事實(shí)?!斑x出而敘述之”使中國哲學(xué)難以實(shí)現(xiàn)其“中國傳統(tǒng)思想”“現(xiàn)代化”之學(xué)科宗旨,而實(shí)質(zhì)導(dǎo)致了“西方化”“中國傳統(tǒng)思想”之結(jié)果。中國哲學(xué)因“選出而敘述之”方法喪失了主體地位,淪為無根之木、無體游魂。因此,從方法論意義上講,“選出而敘述之”是中國哲學(xué)研究“中國效度”缺失的學(xué)理原因。
中國哲學(xué)研究“中國效度”缺失,還有著深刻的現(xiàn)實(shí)原因。近代中國屈辱史,使得身處其中的中國哲學(xué)從業(yè)者,或隱或顯地存在著試圖通過學(xué)術(shù)研究,回應(yīng)“啟蒙與救亡”等中國社會現(xiàn)實(shí)問題的創(chuàng)作動(dòng)機(jī)。“舊邦新命”“貞下起元”“綜合創(chuàng)新”,甚至唯物唯心、進(jìn)步落后等寫作方式,都隱含著作者對中國傳統(tǒng)思想文化如何進(jìn)入現(xiàn)代社會這一問題之關(guān)照和焦慮。由于受愛國主義熱情、強(qiáng)烈文化使命感驅(qū)使,使得本應(yīng)客觀持平的學(xué)術(shù)研究,始終存在著一種“文化論戰(zhàn)”的情緒:西方哲學(xué)有的,我們老祖先也得有,即便沒有,也要?jiǎng)?chuàng)造出來,藉此以使中國傳統(tǒng)思想不落人后而并入現(xiàn)代化軌道。[29]此外,近代以來批判傳統(tǒng)文化的思潮,以及政治運(yùn)動(dòng)干預(yù)中國哲學(xué)研究等現(xiàn)實(shí)因素,使得中國傳統(tǒng)思想總體上不過是“封建的”“落后的”,需要批判的對象。在這樣的背景下,中國傳統(tǒng)思想之能示人者,只是因?yàn)槠淠承┎牧虾陀^點(diǎn),或者符合批判傳統(tǒng)之需要,或者對現(xiàn)實(shí)政治斗爭有利而已。如此看來,中國哲學(xué)嚴(yán)重缺乏“中國效度”,中國內(nèi)容“面目全非”,不但有“選出而敘述之”這種學(xué)理上的根源,也是歷史原因使然。
改革開放以來,隨著經(jīng)濟(jì)發(fā)展,綜合國力增強(qiáng),中國國際地位逐步提高,加之中外文化交流深入展開,整個(gè)社會和中國思想文化研究領(lǐng)域發(fā)生了重大變化。上世紀(jì)九十年代末至今的國學(xué)熱、官方祭孔、“于丹現(xiàn)象”、中國傳統(tǒng)節(jié)日列入公休,以及上至大公司老板、下至普通民眾,不分長幼,自發(fā)關(guān)注、學(xué)習(xí)中國傳統(tǒng)文化的現(xiàn)象,都說明當(dāng)今中國社會有一股回歸傳統(tǒng)的思潮在涌動(dòng)。民眾要求認(rèn)識“真正的”傳統(tǒng)思想文化之趨勢,已經(jīng)逐漸匯聚成為時(shí)代之要求。反映到思想文化研究領(lǐng)域,便是中國學(xué)者文化自覺意識愈發(fā)彰顯,中國文化主體性問題討論成為學(xué)術(shù)熱點(diǎn)等等新動(dòng)向。
如今,政治干預(yù)基本退出了中國哲學(xué)學(xué)術(shù)研究領(lǐng)域,再加上整個(gè)社會向傳統(tǒng)思想回歸之大勢,以往造成中國哲學(xué)研究喪失“中國效度”之社會環(huán)境以及非學(xué)術(shù)因素干擾,大致不復(fù)存在。相反,突顯中國哲學(xué)研究“中國的”內(nèi)容,講清楚中國傳統(tǒng)思想之所以然,找到“真正的”中國傳統(tǒng)思想在當(dāng)下中國和世界之生存和發(fā)展空間,反而成了時(shí)代對中國哲學(xué)學(xué)術(shù)研究之期待和要求?;貞?yīng)時(shí)代要求,從學(xué)理上挺立中國哲學(xué)之主體地位,研究者與有責(zé)焉;在“選出敘述之”之外另覓研究新路,以確立中國哲學(xué)之“中國效度”,從業(yè)者更是責(zé)無旁貸。
(三)“還原性詮釋法”與中國哲學(xué)的“經(jīng)學(xué)路徑”
中國哲學(xué)之“中國”內(nèi)容,無疑只能在中國固有傳統(tǒng)思想之中去尋找。如前所述,中國哲學(xué)是中國思想史近代百年思潮,是現(xiàn)代學(xué)科、學(xué)術(shù)、知識。中國哲學(xué)是“現(xiàn)代化了的”中國傳統(tǒng)思想,而非中國傳統(tǒng)思想本身。欲求傳統(tǒng)中國思想之“中國”內(nèi)容,無疑只能在史學(xué)學(xué)理上“沒有問題”的“中國思想”“中國歷史”(德里達(dá))中去找尋。因此,解決中國哲學(xué)之“中國效度”問題,應(yīng)采取中國思想史研究與中國哲學(xué)研究相結(jié)合的方式進(jìn)行?!斑€原性詮釋法”這一基于歷史學(xué)向度的中國思想史研究新方法,即致力于從學(xué)理上解決中國哲學(xué)、中國思想研究缺失“中國效度”問題。[30]
“還原性詮釋法”(restoring interpretation)是一種純粹歷史學(xué)研究方法。該法旨在通過“還原”,展現(xiàn)中國思想之“中國”內(nèi)容。所謂“還原”,主要是指舍棄一切哲學(xué)前見,回到歷史現(xiàn)場和思想所賴以產(chǎn)生的生態(tài)環(huán)境(政治、經(jīng)濟(jì)、文化、宗教,等等),以尊重傳統(tǒng)的、持平的、同情了解的態(tài)度,全面還原中國傳統(tǒng)思想固有的脈絡(luò)、問題、方法及內(nèi)容?!斑€原”本質(zhì)是“述而不作”的“詮釋”:以中國傳統(tǒng)思想文獻(xiàn)為根基,在厘清思想文獻(xiàn)固有脈絡(luò)、問題、方法、關(guān)系之后,讓文獻(xiàn)本身(而非解釋者主觀意愿、方法、前見等)“詮釋”出思想原原本本的形式及內(nèi)容。因此,“還原”本身即是“詮釋”;“詮釋”的過程,亦是“還原”的過程。
“還原性詮釋法”以敘事而非議論作為思想表述的主要方式。《太史公自序》引孔子的話說:“我欲載之空言,不如見之于行事之深切著明也?!?a style="mso-footnote-id:ftn31" href="#_ftn31" name="_ftnref31" title="">[31]《史通》曰:“夫史之稱美者,以敘事為先?!?a style="mso-footnote-id:ftn32" href="#_ftn32" name="_ftnref32" title="">[32]還原性詮釋之“敘事”,兼具兩方面內(nèi)容:其一,作為思想類詮釋,要有作者的觀點(diǎn)。文獻(xiàn)非簡單的堆砌,而是被組織起來,為說明觀點(diǎn)服務(wù);其二,還原性詮釋不是為了某種既成觀點(diǎn)找材料,恰恰相反,所有觀點(diǎn)皆從文獻(xiàn)中得出。作為歷史類思想史研究方法,其觀點(diǎn)的展開,不是以概念的、抽象的方式,而是將觀點(diǎn)寓于敘事之中,深切闡明抽象理論具體的、歷史的意義。
“還原性詮釋法”強(qiáng)調(diào)歸根復(fù)命,在具體思想生態(tài)環(huán)境之有機(jī)整體(organic whole)中理解傳統(tǒng)思想文本(text)。每一片樹葉,只有置于其所在的枝條、樹木、森林中,才是真實(shí)的、鮮活的。脫離思想具體的歷史環(huán)境,主觀任意、以偏概全的處理文本,正如摘取樹葉,制成干枯標(biāo)本,然后指稱其為樹木、為整個(gè)森林一樣荒謬與有害。與“選出而敘述之”尋章摘句式處理傳統(tǒng)文本模式相反,“還原性詮釋法”特別強(qiáng)調(diào)以傳統(tǒng)思想文本為主體,從文本全體深入理解其本旨,堅(jiān)決反對不能通全書,悉旨趣,僅拾取一章一句而解說的“拾取之說”;[33]又特別強(qiáng)調(diào)通過知人論世、“橫通”和“縱通”等方式深刻解讀文本,從而使思想回到具體的思想生態(tài)環(huán)境,恢復(fù)并“更生”(rebirth)中國傳統(tǒng)思想固有生命力。
歸根方可復(fù)命,返本才能開新。中國哲學(xué)“創(chuàng)造性詮釋”只有建立在中國傳統(tǒng)思想主體文本和學(xué)術(shù)固有脈絡(luò)之上,庶幾才能保證其“中國效度”。以“還原性詮釋”的視角看,中國傳統(tǒng)學(xué)術(shù)成熟時(shí)期,經(jīng)史子集類文獻(xiàn)構(gòu)成傳統(tǒng)學(xué)術(shù)全部文本內(nèi)容。而在中國傳統(tǒng)學(xué)術(shù)脈絡(luò)中,四部并非平行并列關(guān)系?!氨嬲聦W(xué)術(shù),考鏡源流”,誠如《漢書·藝文志》《四庫全書總目》等中國傳統(tǒng)目錄學(xué)著作所述,四部之中,經(jīng)學(xué)載天下之公理,垂型萬世;史學(xué)功用,在于以經(jīng)學(xué)為依據(jù),觀始末,正是非,定褒貶。經(jīng)史之外立說,皆為子學(xué)。諸子之言,雖勢同水火,但相滅相生、相反相成;子學(xué)不過是經(jīng)學(xué)之“支與流裔”,然其明道立言之處,可與經(jīng)史旁參。經(jīng)史學(xué)借鑒子學(xué)之道,在于博收而慎取。[35]于此可見,經(jīng)學(xué)毫無疑問是中國傳統(tǒng)思想文本之主體、學(xué)術(shù)思想之主干。欲求中國思想之中國內(nèi)容,確立中國思想之主體地位,舍經(jīng)學(xué)這一根本,難以自立,亦無以為繼。
然而,眾所周知,當(dāng)下中國哲學(xué)主流研究路徑,恰恰是以子學(xué)而非經(jīng)學(xué)為其主體內(nèi)容的。此“子學(xué)路徑”(philosophers line)之形成,自有其歷史原因:一則,是由于中國哲學(xué)產(chǎn)生之日,適逢啟蒙救亡時(shí)代問題并存之時(shí)。先進(jìn)分子以為不破不立,為了引入西方思想,非先批倒經(jīng)學(xué)這一中國傳統(tǒng)思想最為重要的內(nèi)容不可;再則,西方哲學(xué)皆以哲學(xué)家及其問題為主體內(nèi)容,比照西哲模式,“選出而敘述之”方法建立以子學(xué)為主體內(nèi)容之“中國哲學(xué)”,也是自然而然的事情。中國哲學(xué)研究之“子學(xué)路徑”,無疑背離了中國傳統(tǒng)學(xué)術(shù)思想之主體、根本。中國哲學(xué)之所以缺失“中國效度”,喪失其主體地位,由此百年不變之“子學(xué)路徑”所致。
作為中國傳統(tǒng)思想文本之主體,經(jīng)學(xué)文獻(xiàn)實(shí)可謂浩如煙海、汗牛充棟,是中國傳統(tǒng)思想真髓、精魂之所在。大道甚夷。未來中國哲學(xué)創(chuàng)新,首應(yīng)“返本”“回家”,回到“經(jīng)學(xué)路徑”(classics line)上來,將其“創(chuàng)造性詮釋”建立在以經(jīng)學(xué)為主體內(nèi)容之堅(jiān)實(shí)思想文獻(xiàn)基礎(chǔ)之上,才有希望“喚醒”“更生”中國傳統(tǒng)思想之精髓,真正開創(chuàng)出中國哲學(xué)之未來。馮友蘭遺言:“中國哲學(xué)將來一定會大放光彩。要注意《周易》哲學(xué)”。[36]朱伯崑《易學(xué)哲學(xué)史》之作,湯一介“創(chuàng)建中國解釋學(xué)”之論,成中英之“本體詮釋學(xué)”(onto-hermeneutics)及其《易學(xué)本體論》,潘德榮提出“經(jīng)典詮釋學(xué)”(the classic hermeneutics),黃俊杰主編《儒學(xué)與東亞文明研究叢書》深入討論中國經(jīng)典詮釋傳統(tǒng),等等,皆事實(shí)上預(yù)言并開啟了未來中國哲學(xué)之經(jīng)學(xué)方向。適應(yīng)時(shí)代要求,今后中國哲學(xué)研究者當(dāng)立足于經(jīng)學(xué)文本主體,從“子學(xué)路徑”轉(zhuǎn)向“經(jīng)學(xué)路徑”,致力于“創(chuàng)造性詮釋”中國傳統(tǒng)經(jīng)學(xué),建構(gòu)起真正具有主體地位、中國內(nèi)容之新中國哲學(xué),從而最終實(shí)現(xiàn)“中國固有傳統(tǒng)思想現(xiàn)代化”這一中國哲學(xué)學(xué)科宗旨。
(四)“哲學(xué)效度”與“以中化西”
中國哲學(xué)“合法”與否,其學(xué)理基礎(chǔ)不僅僅事關(guān)“中國效度”,還涉及“哲學(xué)效度”(validness of philosophy)問題,亦即如何處理中國傳統(tǒng)思想與西方哲學(xué)關(guān)系,從而使得中國哲學(xué)的內(nèi)容是“哲學(xué)的”這一問題。
思考中國哲學(xué)之“哲學(xué)效度”問題,首先,應(yīng)當(dāng)明確“中國哲學(xué)”系參照西方哲學(xué)而創(chuàng)立,其“哲學(xué)”品格,必須始終以西方哲學(xué)為參照系來加以說明。王國維早在1903年《哲學(xué)辨惑》一文中就說:“欲通中國哲學(xué),又非通西洋之哲學(xué)不易明也。近世中國哲學(xué)之不振,其原因雖繁,然古書之難解,未始非其一端也。茍通西洋之哲學(xué)以治吾中國之哲學(xué),則其所得當(dāng)不止此。異日昌大吾國固有之哲學(xué)者,必在深通西洋哲學(xué)之人,無疑也?!?a style="mso-footnote-id:ftn37" href="#_ftn37" name="_ftnref37" title="">[37]1918年,蔡元培在胡適《中國哲學(xué)史大綱·序》中說,研究中國哲學(xué)史“有兩層難處”:“第一是材料問題”,必須有“漢學(xué)”功夫;“第二是形式問題”,“非研究過西洋哲學(xué)史的人,不能構(gòu)成適當(dāng)?shù)男问健薄?a style="mso-footnote-id:ftn38" href="#_ftn38" name="_ftnref38" title="">[38]王國維、蔡元培之論,說明在中國哲學(xué)草創(chuàng)時(shí)期,學(xué)者清醒地認(rèn)識到中國哲學(xué)研究者,除應(yīng)具備中國傳統(tǒng)學(xué)術(shù)根底外,必須同時(shí)兼具西方哲學(xué)素養(yǎng)這一學(xué)理事實(shí)。中國哲學(xué)百年發(fā)展史也證明,凡在中國哲學(xué)領(lǐng)域有成就者,無不是中西兼修、會通有道之人。因此,中國哲學(xué)之“哲學(xué)效度”問題,不是研究中國哲學(xué)時(shí),要不要學(xué)習(xí)、參照西方哲學(xué)的問題,而是以什么方式學(xué)習(xí)、參照西方哲學(xué)這個(gè)問題。
其次,更為重要的是,要明確西方哲學(xué)對中國哲學(xué)研究之價(jià)值,不同于在中國研究西方哲學(xué)者之意義。后者研究實(shí)質(zhì)是“西方哲學(xué)在中國”:西方哲學(xué)問題、方法等,構(gòu)成學(xué)者研究的全部內(nèi)容。中國哲學(xué)研究者則始終從中國傳統(tǒng)思想和西方哲學(xué)比較、對話的視角(from comparative and dialogical
perspectives)中,研究、借鑒西方哲學(xué)。中國哲學(xué)研究者研習(xí)西方哲學(xué),旨在以之為參照,“哲學(xué)化”(philosophize)、現(xiàn)代化中國傳統(tǒng)思想。如德里達(dá)所言,中國傳統(tǒng)思想史中并無哲學(xué),“中國哲學(xué)”是引入“哲學(xué)”這一“歐洲模式”之后的產(chǎn)物。中國哲學(xué)創(chuàng)生之初,由于國人“現(xiàn)代化”即“西方化”這一時(shí)代共識,造成欲“哲學(xué)化”中國傳統(tǒng)思想,“不能不倚傍西洋人的哲學(xué)史”(蔡元培)這一史實(shí)。胡適、馮友蘭“選出而敘述之”,即取“以西解中”“反向格義”(劉笑敢)式“哲學(xué)化”中國傳統(tǒng)思想路徑:以西方哲學(xué)為主體、為標(biāo)準(zhǔn),“哲學(xué)化”中國傳統(tǒng)文本;西方哲學(xué)問題及方法,對“中國哲學(xué)”具有決定性指導(dǎo)與規(guī)范意義?!爸袊軐W(xué)合法性問題”使我們認(rèn)識到:“選出而敘述之”之“中國哲學(xué)”,不過是“西方化中國傳統(tǒng)思想”,是西方哲學(xué)之中國“代加工”“開分店”而已。
中國哲學(xué)之“哲學(xué)效度”,本應(yīng)在中國傳統(tǒng)思想與西方哲學(xué)比較、對話關(guān)系中存在,而“選出而敘述之”方法,由于其實(shí)質(zhì)是“在中國的西方哲學(xué)”,則一開始就使“中國哲學(xué)”中已無中國傳統(tǒng)思想固有內(nèi)容。中國哲學(xué)學(xué)科宗旨原本致力于“中國傳統(tǒng)思想現(xiàn)代化”,“選出而敘述之”則使得中國哲學(xué)最終淪為“西方化中國傳統(tǒng)思想”“沒有中國內(nèi)容的中國哲學(xué)”。喪失了主體地位、內(nèi)容和靈魂的所謂“中國哲學(xué)”,西方哲學(xué)的比較、對話、參照等價(jià)值和意義,也就根本無從依附、表現(xiàn)了。[39]中國哲學(xué)“哲學(xué)效度”實(shí)現(xiàn),必須在“以西解中”“選出而敘述之”的路徑方法外,另覓它途。
中國哲學(xué)參照、借鑒西方哲學(xué)之道,首先在于要確立中國哲學(xué)主體地位。當(dāng)下學(xué)者常以宋明理學(xué)借鑒佛道二教理論為例,來類比說明“中國哲學(xué)”借鑒西方哲學(xué)“援西入中”“以西解中”之合理正當(dāng)性。如彭國翔認(rèn)為,宋明儒學(xué)援引“二教”理論入儒,“不僅沒有使儒學(xué)精義喪失,反而有時(shí)使其發(fā)揮得更加透徹”。[40]事實(shí)上,在中國傳統(tǒng)社會中,佛道二教思想一向被視為異端。秉持正統(tǒng)思想觀念的學(xué)者,從來是在堅(jiān)守儒家思想主體地位前提下,“陰用”“化用”二教理論方法的。這就是為什么即便襲用佛教理論,朱熹、王陽明從不標(biāo)榜之;相反,由于堅(jiān)守儒學(xué)學(xué)理基礎(chǔ)、禮教基本價(jià)值觀,“二子”批判“二教”、嚴(yán)于判教之語,觸目皆是。因此,宋明理學(xué)化用“二教”理論的歷史經(jīng)驗(yàn)啟示我們:必須立足于中國傳統(tǒng)思想主體,才有可能借鑒、化用西方哲學(xué);反之,如喪失中國傳統(tǒng)思想主體地位,西方哲學(xué)之所謂“援”“化”之用,無從談及。
其次,要明確中國傳統(tǒng)思想之“哲學(xué)化”,是“中國固有思想之哲學(xué)化”,而非“西方哲學(xué)化中國傳統(tǒng)思想”。因此,解決中國哲學(xué)之“哲學(xué)效度”問題,就應(yīng)當(dāng)舍棄“選出而敘述之”這種“西方哲學(xué)化中國傳統(tǒng)思想”方法。參照宋明理學(xué)“化”佛道二教之歷史經(jīng)驗(yàn),今后中國哲學(xué)應(yīng)當(dāng)走“以中化西”(Chinese root and western method)之路。與“以西解中”“先哲學(xué),再中國”致思方向相反,“以中化西”取向于“先中國,再哲學(xué)”。所謂“先中國”,就是走“經(jīng)學(xué)路徑”,回到以“經(jīng)學(xué)為主體”(經(jīng)史為主,子集為輔)之中國思想文本大道上,在“有機(jī)整體”中“還原性詮釋”中國傳統(tǒng)思想,解決中國哲學(xué)“中國效度”問題。[41]所謂“再哲學(xué)”,即參照、借鑒西方哲學(xué),以“創(chuàng)造性詮釋”“哲學(xué)化”有機(jī)還原后的、真正的“中國傳統(tǒng)思想”。簡言之,“以中化西”即先挺立中國固有傳統(tǒng)思想內(nèi)容,再參照西方哲學(xué),以“創(chuàng)造性詮釋法”使之“哲學(xué)化”,從而最終形成同時(shí)具有“中國效度”與“哲學(xué)效度”的“中國哲學(xué)”。
對中國哲學(xué)而言,中國傳統(tǒng)思想固有內(nèi)容,是學(xué)科成立之根本,也是其生命力所在;西方哲學(xué)作為參照、借鑒,只是用來“發(fā)明”、成就,而非遮蔽、破壞中國傳統(tǒng)思想之固有內(nèi)容及現(xiàn)代價(jià)值。事實(shí)上,西方哲學(xué)并非所有理論,在所有地方,都足以彰顯出中國傳統(tǒng)思想之固有問題、方法、內(nèi)容。[42]判斷西方哲學(xué)對“哲學(xué)化”中國傳統(tǒng)思想之價(jià)值,在于其能否有效說明、闡發(fā)中國傳統(tǒng)思想固有價(jià)值及其現(xiàn)代意義。因此,實(shí)現(xiàn)中國哲學(xué)“哲學(xué)效度”,當(dāng)在固守中國傳統(tǒng)思想主體內(nèi)容基礎(chǔ)上,以中國傳統(tǒng)思想與西方哲學(xué)的“可公度性”(commensurability)內(nèi)容為“視域融合”(fusion of horizons),“異中求同”地選擇性“化用”足以“發(fā)明”中國固有思想現(xiàn)代價(jià)值的西方哲學(xué)相關(guān)內(nèi)容。落實(shí)于技術(shù)層面,解決中國哲學(xué)之“哲學(xué)效度”,就是如何立足于中國傳統(tǒng)經(jīng)學(xué)文獻(xiàn),“以中化西”式“哲學(xué)化”以經(jīng)學(xué)為主(經(jīng)史為主,子集為輔)之傳統(tǒng)思想文本這個(gè)問題了。
哲學(xué)固然產(chǎn)生于歐洲,有其特定的理論、方法,但就其本質(zhì)而言,哲學(xué)實(shí)則討論人類的普遍問題,因而具有普世性。同理,發(fā)祥于中國的中國哲學(xué)也不應(yīng)僅僅視為中華民族的哲學(xué),而應(yīng)成為“中國特色的世界哲學(xué)”(洪漢鼎)。[43]未來以經(jīng)學(xué)為主體內(nèi)容之中國哲學(xué),當(dāng)以解決時(shí)代問題為動(dòng)機(jī)與核心,通過傳統(tǒng)中國哲學(xué)經(jīng)典文本與時(shí)代問題的對話(dialogue),以新的經(jīng)學(xué)理論形態(tài)“修復(fù)”(rehabilitate)傳統(tǒng)經(jīng)學(xué)“教化”(Bildung)之用,并藉此以消除中國傳統(tǒng)經(jīng)典與現(xiàn)實(shí)生活信念之間的緊張,實(shí)現(xiàn)經(jīng)學(xué)“無時(shí)間性”(timeless)歷久彌新之價(jià)值,以深具雙重效度的“中國哲學(xué)”,為人類尋求安身立命的精神家園。
[①] 《中國社會科學(xué)》《新華文摘》《中國社會科學(xué)文摘》《中國哲學(xué)史》《中國人民大學(xué)學(xué)報(bào)》《江漢論壇》等刊物,相繼刊發(fā)、轉(zhuǎn)載了討論中國哲學(xué)合法性問題的文章,使該問題成為21世紀(jì)初中國哲學(xué)最為重要的問題之一(2003年前“中國哲學(xué)合法性問題”討論情況綜述,參見趙景來:《中國哲學(xué)的合法性問題研究述要》,《中國社會科學(xué)》2003年第6期)。論文集《拾薪集——“中國哲學(xué)”建構(gòu)的當(dāng)代反思與未來前瞻》(北京:北京大學(xué)出版社,2007年)、《論中國哲學(xué)學(xué)科合法性危機(jī)》《重寫哲學(xué)史與中國哲學(xué)學(xué)科范式創(chuàng)新》(保定:河北大學(xué)出版社,2011年)、《問道中國哲學(xué):中國哲學(xué)史研究的現(xiàn)狀與前瞻》(北京:九州出版社,2014年)、《中國古代哲學(xué)研究方法新探》(北京:人民大學(xué)出版社,2015年)等,比較全面、充分地展現(xiàn)了學(xué)界試圖解決“中國哲學(xué)合法性問題”,從而促進(jìn)中國哲學(xué)學(xué)科建設(shè)的努力。此外,還可關(guān)注臺灣學(xué)者相關(guān)討論,如李明輝《省思中國哲學(xué)研究的危機(jī)——從中國哲學(xué)的“正當(dāng)性問題”談起》(思想編委會編:《中國哲學(xué):危機(jī)與出路》,臺北:聯(lián)經(jīng)出版事業(yè)股份有限公司,2008年)等。外國學(xué)者中,比利時(shí)魯汶大學(xué)戴卡琳(Carine Defoort)持續(xù)關(guān)注并深入討論了“中國哲學(xué)合法性問題”。參見:Carine Defoort, “Is
There Such a Thing as Chinese Philosophy: Arguments of an Implicit Debate”, Philosophy East and West, vol. 51,
no.3(Jul. 2001), pp.393-413; Carine Defoort, “Is ‘Chinese Philosophy’ ?a Proper Name?”, Philosophy East and West, vol. 56, no.4(Oct. 2006), pp.625-660.此外,戴卡琳主編的Contemporary
Chinese Thought 第37卷(2005年-2006年)連續(xù)三期翻譯、介紹了“中國哲學(xué)合法性問題”的代表性論文。她還與葛兆光一道發(fā)“編者按”(Carine Defoort
and Ge Zhaoguang: “Editor’s Introduction”, Contemporary
Chinese Thought, vol. 37, no.1(Fall 2005), pp.3-10.)述評了“中國哲學(xué)合法性問題”討論情況。
[②] 郭齊勇在《中國哲學(xué)史·導(dǎo)言》(郭齊勇編著:《中國哲學(xué)史》,北京:高等教育出版社,2006年)中,特別強(qiáng)調(diào)了“中國哲學(xué)”學(xué)科“自立性”“自主性”。張立文在《中國哲學(xué)史新編·緒論》(張立文主編:《中國哲學(xué)史新編》,北京:中國人民大學(xué)出版社,2007年)中,提出了“自己講”“講自己”“六經(jīng)注我”“以中解中”方式,以期解決中國哲學(xué)的危機(jī)與合法性問題。
[③] 景海峰:《中國哲學(xué)的現(xiàn)代詮釋》,北京:人民出版社,2004年,第242-243頁。
[④] 李澤厚、劉緒源:《中國哲學(xué)如何登場?—李澤厚2011年談話錄》,上海:上海譯文出版社,2012年,第90頁。
[⑤] 宋志明:《“中國哲學(xué)合法性”解疑》,《中國哲學(xué)史》2013年第4期;黃玉順:《追溯哲學(xué)的源頭活水——“中國哲學(xué)合法性”問題再討論》,郭齊勇、歐陽禎人主編:《問道中國哲學(xué):中國哲學(xué)史研究的現(xiàn)狀與前瞻》,北京:九州出版社,2014年,第63-79頁。
[⑥] “哲學(xué)”一詞譯名史考辨,參見樓宇烈:《發(fā)揚(yáng)人文精神,建設(shè)人間哲學(xué)——21世紀(jì)中國哲學(xué)的走向》,趙敦華、李四龍主編:《思想的歷程:北京大學(xué)哲學(xué)系九十周年紀(jì)念文集》,北京:北京大學(xué)出版社,2007年,第121-124頁。西方學(xué)者對中國有無哲學(xué)之看法,參見苗潤田:《西方思想界如何看待“中國有無哲學(xué)”的問題》(《河北學(xué)刊》,2004年第3期)《中國沒有哲學(xué)嗎?——一位西方學(xué)者的“中國哲學(xué)”觀述論》(彭永捷主編:《重寫哲學(xué)史與中國哲學(xué)學(xué)科范式創(chuàng)新》,保定:河北大學(xué)出版社,2011年,第96-108頁)。
[⑦] 黑格爾:《哲學(xué)史講演錄》第一卷,賀麟、王太慶譯,北京:商務(wù)印書館,1959年,第119頁。
[⑧] 利瑪竇、金尼閣:《利瑪竇中國札記》,何高濟(jì)、王遵、李申譯,北京:中華書局,1983年,第31頁。
[⑨] 德里達(dá):《書寫與差異》(上冊),張寧譯,北京:三聯(lián)書店,“訪談代序”,第9-10頁?!暗吕镞_(dá)問題”非正式表述,見2001年9月德里達(dá)與王元化上海談話。德里達(dá)時(shí)言“中國沒有哲學(xué),只有思想”。因?yàn)椤拔鞣降恼軐W(xué)是一個(gè)特定時(shí)間和環(huán)境的產(chǎn)物,它的源頭是希臘”。德里達(dá)又說,哲學(xué)和思想無高低之分,說中國沒有哲學(xué)只有思想,不含褒貶之意,且“絲毫沒有文化霸權(quán)主義的意味”(參見杜小真、張寧主編:《德里達(dá)中國講演錄》,北京:中央編譯出版社,2003年,第139頁)。
[⑩] 1999年10月,在“新中國哲學(xué)50年”學(xué)術(shù)研討會閉幕式上,鄭家棟作了《“中國哲學(xué)”與“哲學(xué)在中國”》的發(fā)言(參見鄭家棟:《斷裂中的傳統(tǒng):信念與理性之間》,北京:中國社會科學(xué)出版社,2001年,第649-657頁),已談及了“中國哲學(xué)合法性問題”部分內(nèi)容。2001年公開提出問題后,鄭家棟又在其論文《“中國哲學(xué)史”寫作與中國思想傳統(tǒng)的現(xiàn)代困境》(《中國人民大學(xué)學(xué)報(bào)》2004年第3期)《“中國哲學(xué)之合法性”問題的由來、實(shí)質(zhì)及其對于相關(guān)討論的期望》(《北京行政學(xué)院學(xué)報(bào)》2005年第1期)中,進(jìn)一步討論了“中國哲學(xué)合法性問題”。
[11] 鄭家棟:《“中國哲學(xué)”的“合法性問題”》,中國社會科學(xué)院哲學(xué)研究所編:《中國哲學(xué)年鑒2001》,《哲學(xué)研究》雜志社出版發(fā)行,2001年,第1-2頁。
[12]鄭家棟:《“中國哲學(xué)”的“合法性問題”》,中國社會科學(xué)院哲學(xué)研究所編:《中國哲學(xué)年鑒2001》,第6-7頁。
[13] 參見景海峰:《哲學(xué)史類型與中國思想的敘述方式》(《中國人民大學(xué)學(xué)報(bào)》2004年第3期)《“中國哲學(xué)合法性”討論中的幾個(gè)問題》(景海峰編:《拾薪集——“中國哲學(xué)”建構(gòu)的當(dāng)代反思與未來前瞻》,北京:北京大學(xué)出版社,2007年,第288-290頁)。在景氏總結(jié)的“三重意義”外,以往“中國哲學(xué)合法性問題”討論,還包括學(xué)者辨析“合法”概念是否合理這一內(nèi)容。如劉笑敢認(rèn)為:“所謂‘合法性’的提法卻是一個(gè)不當(dāng)?shù)膯栴}或‘假問題’。從理論上說,所謂合法不合法的說法毫無來由,根本沒有一個(gè)‘法’,何來‘合法’不‘合法’之判斷?如果所謂‘合法性’是legitimacy一詞的翻譯,那么譯為‘正當(dāng)性’可能稍好一些”(劉笑敢:《詮釋與定向——中國哲學(xué)研究方法之探究》,北京:商務(wù)印書館,2009年,第416頁)。景海峰也說:“與‘合法性’的追問相比,‘合理性’的論議可能要顯得柔性一些,也比較容易為思考中國哲學(xué)之前途的大多數(shù)學(xué)者所接受”(景海峰:《中國哲學(xué)的現(xiàn)代詮釋》,第330頁)。筆者認(rèn)為,“中國哲學(xué)合法性問題”本質(zhì)是反思中國哲學(xué)學(xué)理基礎(chǔ),此處之“法”,當(dāng)“學(xué)理”“理據(jù)”解?!昂戏ā迸c否這種字面上看似“刺激”的挑戰(zhàn),意在追究“中國哲學(xué)學(xué)理基礎(chǔ)何在”這個(gè)實(shí)質(zhì)問題而已。因此,斤斤于“合法”一詞的感情色彩和字義辨析,并試圖將“合法”柔化之為“正當(dāng)”“合理”之議,與問題實(shí)質(zhì)無關(guān),可以不論。
[14] 以唯物和唯心、辯證法和形而上學(xué)之間斗爭為中國哲學(xué)史發(fā)展主線的寫法,其后的西方學(xué)理和政治干預(yù),不言而喻。楊榮國《簡明中國哲學(xué)史》(楊榮國主編:《簡明中國哲學(xué)史》,北京:人民出版社,1973年),堪為此類著作代表。
[15] 樓宇烈:《發(fā)揚(yáng)人文精神,建設(shè)人間哲學(xué)——21世紀(jì)中國哲學(xué)的走向》,趙敦華、李四龍主編:《思想的歷程:北京大學(xué)哲學(xué)系九十周年紀(jì)念文集》,第124頁。
[16] 陳來:《現(xiàn)代中國哲學(xué)的追尋——新理學(xué)與新心學(xué)》,北京:人民出版社,2001年,第359頁。又參見陳來:《關(guān)于“中國哲學(xué)”的若干問題淺議》,《江漢論壇》2003年第7期,第23頁。
[17] 劉笑敢說,中國哲學(xué)在中國大陸為法定二級學(xué)科。港臺大學(xué)院系,皆研究、講授中國哲學(xué);歐美越來越多大學(xué)亦開設(shè)中國哲學(xué)或相關(guān)課程。以“中國哲學(xué)”命名的英文刊物、百科全書、教材、手冊已經(jīng)很多。因此,“從事實(shí)上說,中國哲學(xué)在目前海內(nèi)外的學(xué)科體系中已經(jīng)確立”,“中國哲學(xué)作為一個(gè)學(xué)科或領(lǐng)域在國際社會也已經(jīng)得到了廣泛承認(rèn)”(參見劉笑敢:《詮釋與定向——中國哲學(xué)研究方法之探究》,第416頁及該頁頁下注④)。景海峰則以西方學(xué)界權(quán)威哲學(xué)詞典《劍橋哲學(xué)詞典》(The Cambridge Dictionary of Philosophy)為例,言其“中國哲學(xué)”(Chinese Philosophy)詞條長達(dá)3000多個(gè)單詞,全面介紹了中國哲學(xué)基本情況。此外,詞典還分中國哲學(xué)家、中國哲學(xué)特有名詞概念、中國哲學(xué)流派、中國哲學(xué)重要典籍等四個(gè)部分,全面介紹了中國哲學(xué),“給予了中國哲學(xué)以應(yīng)有的地位”(參見景海峰:《中國哲學(xué)的現(xiàn)代詮釋》,第314-319頁)。
[18] “retrospective
creation”語出《當(dāng)代中國思想》(參見Carine Defoort
and Ge Zhaoguang, Editor’s Introduction, Contemporary
Chinese Thought, vol. 37, no. 1(Fall 2005), p4, 5.)。戴卡琳指出:“如其他西方術(shù)語一樣,‘哲學(xué)’是以追溯方式(in retrospect)運(yùn)用于中國傳統(tǒng)之中的”,“從公元前五世紀(jì)(以我們的估算—作者原注)一直到19 世紀(jì),那些傳統(tǒng)上屬于諸子的部分文集,連同儒家的一些經(jīng)書一道,都被追溯性地(retrospectively)冠以‘中國哲學(xué)’的名號”。(參見Carine Defoort,
“Is There Such a Thing as Chinese Philosophy: Arguments of an Implicit Debate”,
Philosophy East and West, vol. 51, no.3(Jul.
2001), p394, 395.)西方學(xué)者由于“置身事外”,很容易看清楚中國哲學(xué)“追溯性”解釋的學(xué)科特點(diǎn)。中國學(xué)者則似乎很難發(fā)現(xiàn)或承認(rèn)這一學(xué)理事實(shí)。
[19] 劉笑敢反復(fù)說明中國哲學(xué)“身份”,是二十世紀(jì)才出現(xiàn)的“現(xiàn)代學(xué)科”:“所謂‘中國哲學(xué)’從孔子算起,似乎有兩千多年的足以驕人的歷史,但是,作為現(xiàn)代學(xué)科,它的歷史不到百年,是很年輕且自幼多經(jīng)磨難的學(xué)科”(劉笑敢:《詮釋與定向——中國哲學(xué)研究方法之探究》,第24頁)。李明輝則強(qiáng)調(diào):“我們可以肯定中國歷史上確實(shí)存在‘作為思想傳統(tǒng)的中國哲學(xué)’,而同時(shí)承認(rèn)‘中國哲學(xué)’這門學(xué)科是近代中國人在西方文化的影響之下根據(jù)西方哲學(xué)的模式建構(gòu)起來的”(
李明輝:《省思中國哲學(xué)研究的危機(jī)——從中國哲學(xué)的“正當(dāng)性問題”談起》,思想編委會編:《中國哲學(xué):危機(jī)與出路》,臺北:聯(lián)經(jīng)出版事業(yè)股份有限公司,2008年,第167頁)從史實(shí)來看,中國哲學(xué)當(dāng)然是“現(xiàn)代學(xué)科”。值得關(guān)注的是,李明輝刻意區(qū)分“作為思想傳統(tǒng)的中國哲學(xué)”與“作為現(xiàn)代學(xué)科的中國哲學(xué)”,意在證明中國思想傳統(tǒng)中有“哲學(xué)”。但是,基于本文上述“有兩種中國哲學(xué)史”之見,李氏所謂“作為思想傳統(tǒng)的中國哲學(xué)”,不是歷史“史實(shí)”,而是今人基于后設(shè)哲學(xué)觀念“追溯”出來的“現(xiàn)代知識”。
[20] 馮友蘭中國哲學(xué)史寫作,特別關(guān)注“歷史與寫的歷史”“本來的歷史和寫的歷史”。他認(rèn)為“寫的歷史之目的,在求與所寫之實(shí)際相合,其價(jià)值亦視其能否做到此‘信’字”(馮友蘭:《中國哲學(xué)史》上冊,上海:華東師范大學(xué)出版社,2000年,第13頁)。又說:“本來歷史無所謂信不信。寫的歷史則有信不信之分。信不信就看其所寫的是不是與本來歷史相符合”(馮友蘭:《中國哲學(xué)史新編》上卷,北京:人民出版社,1998年,第2頁)。事實(shí)上,中國哲學(xué)學(xué)科產(chǎn)生之前,中國傳統(tǒng)思想中并無“中國哲學(xué)”之歷史史實(shí)。因此,如謝無量、胡適一樣,馮友蘭“寫的”中國哲學(xué)通史,從一開始就不是與“本來歷史”相符合之“信史”。
[21] 傅偉勛借鑒西方詮釋學(xué)、日常語言分析等理論,自創(chuàng)了所謂“創(chuàng)造的詮釋學(xué)”(creative
hermeneutics)哲學(xué)研究方法,以期建立“中國本位的新解釋學(xué)傳統(tǒng)”。傅偉勛說,就廣義而言,“創(chuàng)造的詮釋學(xué)”包括“實(shí)謂”(原典考證)、“意謂”(依文解義)、“蘊(yùn)謂”(歷史詮釋)、“當(dāng)謂”(批判詮釋)、“必謂”(創(chuàng)造詮釋)等漸次深入、相互關(guān)聯(lián)的五個(gè)層次。就狹義而言,“創(chuàng)造的詮釋學(xué)”特指“必謂”這一“繼往開來”“批判的繼承與創(chuàng)造的發(fā)展”層次(詳見傅偉勛:《從創(chuàng)造的詮釋學(xué)到大乘佛教》,臺北:東大圖書公司,1990年,第1-46頁;傅偉勛:《從西方哲學(xué)到禪佛教》,北京:三聯(lián)書店,1989年,第51-52頁,第427-430頁)。傅氏“創(chuàng)造的詮釋學(xué)”五層次說,從方法論(methodology)意義上討論了如何對文本進(jìn)行創(chuàng)造的詮釋。筆者“創(chuàng)造性詮釋”之論,則旨在從整體上概括中國哲學(xué)學(xué)科性質(zhì)、學(xué)理基礎(chǔ)、研究方法?!皠?chuàng)造性詮釋”與“創(chuàng)造的詮釋學(xué)”問題意識、致思方向、具體內(nèi)容皆不同。
[22] 趙敦華認(rèn)為,中西皆無關(guān)于哲學(xué)和哲學(xué)史的標(biāo)準(zhǔn)定義或固定模式,西哲史可以說“千人千面”“無高下優(yōu)劣之分”。與之相似,“中國哲學(xué)史上的思想也是多樣的,可以有眾多的寫法。如果用單一模式來歸約多樣化的思想,然后再用單一的標(biāo)準(zhǔn)來衡量這個(gè)單一模式,勢必會產(chǎn)生‘合法性’的問題。”(趙敦華:《哲學(xué)史的現(xiàn)代建構(gòu)及其解釋模式》,《中國社會科學(xué)》,2004年第4期,第39頁)筆者以為,“中國哲學(xué)合法性問題”已指明:中國傳統(tǒng)思想中并無“哲學(xué)”及其發(fā)展的“史實(shí)”存在,沒有“史實(shí)”基礎(chǔ)的中國傳統(tǒng)哲學(xué)史,自然有“合法”與否(學(xué)理基礎(chǔ))問題。西哲史則不同。無論定義、模式如何不同,見解、寫法怎樣各異,任何西哲史都是對同樣“史實(shí)”不同理解與解釋而已。而當(dāng)我們開始談及中國哲學(xué)通史寫作模式問題時(shí),已在進(jìn)行沒有“史實(shí)”依據(jù)之“創(chuàng)造性詮釋”了。
[23] 參見陳來:《現(xiàn)代中國哲學(xué)的追尋——新理學(xué)與新心學(xué)》,第358頁。
[24] 參見葛兆光:《中國思想史》第二卷,上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2001年,第595頁。
[25] 參見馮友蘭:《中國哲學(xué)史》下冊,上海:華東師范大學(xué)出版社,2000年,第436-438頁。
[26] 馮友蘭:《中國哲學(xué)史》上冊,第3頁、第7頁。
[27] 馮友蘭之前,胡適《中國哲學(xué)史大綱》曾風(fēng)行一時(shí),并影響深遠(yuǎn)。然而,在同一份“審查報(bào)告”中,金岳霖對胡適進(jìn)行了措辭嚴(yán)厲的評判。如他認(rèn)為胡著“是根據(jù)于一種哲學(xué)的主張而寫出來的”,基于“多數(shù)美國人的成見”,“在他兼論中西學(xué)說的時(shí)候,就不免牽強(qiáng)附會”(馮友蘭《中國哲學(xué)史》下冊,第436頁)。事實(shí)上,就寫作方法而論,胡著與馮著皆取“以西解中”“選出而敘述之”路徑,無本質(zhì)區(qū)別。如就胡著在前而言,胡實(shí)為馮之先聲。李澤厚指出,“選出而敘述之”“就是以西洋哲學(xué)為模子,把中國學(xué)問中的所謂相關(guān)內(nèi)容套進(jìn)去”;并說,“胡適、馮友蘭這一西方哲學(xué)范式的采用,一直支配到今天的所有哲學(xué)研究”(參見李澤厚、劉緒源:《中國哲學(xué)如何登場?—李澤厚2011年談話錄》,第89頁),李氏論斷,頗有見地。
[28] 劉笑敢“反向格義”說,即指出了這一點(diǎn)。他說,作為二十世紀(jì)開創(chuàng)的“新科目”,中國哲學(xué)研究的主流,“是要‘自覺地’以西方哲學(xué)的概念體系以及理論框架來研究分析中國本土的經(jīng)典和思想”,此主流研究方向,恰與傳統(tǒng)“格義”方向相反,可稱之為“反向格義”(參見劉笑敢:《詮釋與定向——中國哲學(xué)研究方法之探究》,第100-101頁)?!胺聪蚋窳x”實(shí)即以“他者”眼光審視自己,是喪失思想主體地位之“格義”。
[29] 葛兆光認(rèn)為,借用“哲學(xué)”概念來敘述中國歷史中的存在現(xiàn)象,“有著凸顯民族傳統(tǒng),表示不輸與任何文明的意思”(參見葛兆光:《穿一件尺寸不合的衣衫——關(guān)于中國哲學(xué)和儒教定義的爭論》,《開放時(shí)代》2001年第11期,第54頁);又說,拿西方哲學(xué)方法整理中國傳統(tǒng)思想,以之與西方哲學(xué)對抗這種“學(xué)戰(zhàn)”,是中國哲學(xué)史編撰者潛在的心情(參見葛兆光:《為什么是思想史—“中國哲學(xué)”問題再思》,《江漢論壇》,2003年第7期,第25頁)。葛氏說法,無疑道出了在中西文化激烈對抗年代,中國哲學(xué)研究者真實(shí)心情。這種“學(xué)戰(zhàn)”情緒,在當(dāng)今中國哲學(xué)研究中,仍然隱約可見。
[30] “還原性詮釋法”詳盡內(nèi)容及其實(shí)踐,參見筆者專著《李贄儒學(xué)思想研究》(北京:人民出版社,2012年)?!斑€原性詮釋法”的方法論說明,參見該書“導(dǎo)論:李贄思想研究的回顧與展望”,以及“結(jié)論:還原性詮釋法與儒教社會”。
[31] 司馬遷:《史記》一○,北京:中華書局,1959年,第3297頁。又,《春秋繁露·俞序》載:“孔子曰:‘吾因其行事而加乎王心焉’,以為見之空言,不如行事博深切明”(蘇輿:《春秋繁露義證》,北京:中華書局,1992年,第159頁)。
[32] 劉知幾:《史通》 ,上海:上海古籍出版社,2008年,第119頁。
[33] “拾取而說之,謂未能通其全書,悉其旨趣,僅拾取一章一句而解說之,既不能貫通其義,自然乖異矣”(焦循:《孟子正義》上,北京:中華書局,1987年,第18頁)。
[34] 侯外廬說:中國思想史“要研究整個(gè)社會意識的歷史特點(diǎn)及其變化規(guī)律,所以我的研究既注意每種思想學(xué)說的‘橫通’(即它與社會歷史時(shí)代的聯(lián)系),又注意它的‘縱通’(思想源流的演變);既注意思潮,也注意代表人物”(侯外廬:《侯外廬史學(xué)論文選集》上,北京:人民出版社,1987年,第11頁)。
[35] 如上論說,參見《漢書·藝文志》“六藝”“諸子”總論,《四庫全書總目》經(jīng)、史、子部“總敘”等處。
[36] 蔡仲德:《馮友蘭先生年譜初編》,鄭州:河南人民出版社,2001年版,第784頁。
[37] 王國維:《王國維集》第一冊,周錫山編校,北京:中國社會科學(xué)出版社,2008年,第257-258頁。
[38] 參見胡適:《中國哲學(xué)史大綱》,上海:上海古籍出版社,“序”,第1頁,1997年。
[39] 彭國翔反復(fù)強(qiáng)調(diào):“現(xiàn)代學(xué)科意義上的‘中國哲學(xué)’就其創(chuàng)制以來,不可避免地始終處在與西方哲學(xué)的關(guān)系之中。就西方哲學(xué)對于中國哲學(xué)研究的不可或缺性而言,現(xiàn)代的‘中國哲學(xué)’一開始就是一種‘比較哲學(xué)’”。(彭國翔:《中國哲學(xué)研究方法論的再反思——‘援西入中’及其兩種模式》,《南京大學(xué)學(xué)報(bào)》,2007年第4期,第85頁;類似表述,參見彭國翔:《儒家傳統(tǒng)與中國哲學(xué):新世紀(jì)的回顧與前瞻》,石家莊:河北人民出版社,2009年,第109頁)此說不然。如本文所論,首先,清末之前,中國思想史中并無“中國哲學(xué)”。所謂中國傳統(tǒng)哲學(xué)和西方哲學(xué)比較,沒有史學(xué)學(xué)理基礎(chǔ),因此不成立。其次,更為本質(zhì)的是:“選出而敘述之”范式下之“中國哲學(xué)”,與其說是中西哲學(xué)比較,不如說是西方哲學(xué)之中國例證。由于“中國效度”“哲學(xué)效度”雙重缺失,當(dāng)下并無學(xué)理“合法”的“中國哲學(xué)”,故無中西哲學(xué)比較之前提。真正意義上中西哲學(xué)比較,有待于中國哲學(xué)重新確立其“雙重效度”之后。
[40] 參見彭國翔:《儒家傳統(tǒng)與中國哲學(xué):新世紀(jì)的回顧與前瞻》,石家莊:河北人民出版社,2009年,第111頁。
[41] 彭國翔說:“在具備西方哲學(xué)深厚素養(yǎng)的同時(shí),以中國哲學(xué)為‘宗主’,緊扣文獻(xiàn),從而充分把握中國哲學(xué)固有的問題意識,如此方可在西方哲學(xué)與中國哲學(xué)的比較研究,尤其是運(yùn)用西方哲學(xué)作為詮釋中國哲學(xué)的思想資源時(shí)如‘庖丁解?!保ㄅ韲瑁骸吨亟ㄋ刮模喝鍖W(xué)與當(dāng)今世界》,北京:北京大學(xué)出版社,2013年版,第162頁)。此話似是而非?!熬o扣文獻(xiàn)”固然不錯(cuò),但中國哲學(xué)如果仍然走“子學(xué)路徑”,仍然是“選出而敘述之”方法,恐怕再怎么“緊扣文獻(xiàn)”,也無從保證中國哲學(xué)“宗主”地位的。道不虛傳。中國哲學(xué)唯有回到中國傳統(tǒng)思想文本大道上,走“經(jīng)學(xué)路徑”,才是真正意義上“緊扣文獻(xiàn)”,從而才能保證中國哲學(xué)“宗主”地位。
[42] 成中英認(rèn)為:“所謂中國哲學(xué)的現(xiàn)代化,并不就是把西方思想的形式和范疇加到中國哲學(xué)上,也并不是說,中國哲學(xué)非要用西方思想來分類”(成中英:《論中西哲學(xué)的精神》,上海:東方出版中心,1991年,第310-311頁);傅偉勛總結(jié)自己借鑒西方哲學(xué)的“一大教訓(xùn)”是:“我們千萬不能盲目地吸納現(xiàn)代西方方法論而不予以一番慎重的過濾與考察”(傅偉勛:《從創(chuàng)造的詮釋學(xué)到大乘佛教》,臺北:東大圖書公司,1990年,第26頁)。二位學(xué)者之論,證明了借鑒西方哲學(xué)“哲學(xué)化”中國傳統(tǒng)思想之道,當(dāng)以中國傳統(tǒng)思想固有內(nèi)容為根本,并以之甄別、化用西方哲學(xué)相關(guān)內(nèi)容。
[43] 洪漢鼎:《實(shí)踐哲學(xué) 修辭學(xué) 想象力——當(dāng)代哲學(xué)詮釋學(xué)研究》,北京:中國人民大學(xué)出版社,2014年,第426頁。
(敬以此歷時(shí)十?dāng)?shù)年之文,祝業(yè)師張豈之先生九十華誕。)
責(zé)任編輯:劉君
儒家網(wǎng)
青春儒學(xué)
民間儒行
儒家網(wǎng)
青春儒學(xué)
民間儒行