以圣人觀世界:美國(guó)早期外交視野中的孔子
作者:張濤
來源:節(jié)選自 《來自異國(guó)的圣人:孔子在早期美國(guó)》,張濤著,商務(wù)印書館,2019年11月出版
時(shí)間:孔子二五七零年歲次庚子正月廿六日壬辰
??????????耶穌2020年2月19日
注:現(xiàn)標(biāo)題與小標(biāo)題為澎湃新聞編者擬。
孔子也會(huì)現(xiàn)身美國(guó)人談?wù)搰?guó)際事務(wù)的各種場(chǎng)合。在早期美國(guó)的外交視野中,孔子倡導(dǎo)的中庸之道、相互體恤和對(duì)等交流等原則被視為國(guó)家之間應(yīng)該遵循的交往準(zhǔn)則。美國(guó)早期著名政治家查爾斯·薩姆納(Charles Sumner,1811~1874)表達(dá)了這一認(rèn)識(shí)。1845年的美國(guó)獨(dú)立日,薩姆納在波士頓市政廳發(fā)表演講,抨擊國(guó)際交往崇尚武力的傾向。薩姆納認(rèn)為,基督教不僅堅(jiān)持仁愛至上,而且拒絕暴力。為增強(qiáng)基督教和平交往原則的說服力,薩姆納進(jìn)一步指出,這就是所謂的黃金準(zhǔn)則的內(nèi)涵,孔子不但認(rèn)同此說,而且將其納入國(guó)家治理應(yīng)該遵循的九條準(zhǔn)則之中。然而,令薩姆納憂慮的是,世界各國(guó)即使在和平時(shí)期,亦是枕戈待旦,絲毫沒有實(shí)踐基督教和孔教原則之意。但具體到中國(guó)的外交處境時(shí),這些原則又因?yàn)橹袊?guó)的迂腐而成為其對(duì)外交往的桎梏。
以孔子批判法國(guó)革命
批判法國(guó)革命的激進(jìn)主義讓美國(guó)的外交輿論首次集中引用孔子。1789年法國(guó)大革命爆發(fā)之時(shí),美國(guó)人曾經(jīng)歡欣鼓舞,視其為美國(guó)革命的延續(xù)。然而,隨著時(shí)間的推移,法國(guó)革命日漸走向極端,踐踏自由權(quán)利、偏激的世俗化以及無政府主義造成的社會(huì)動(dòng)蕩,都令美國(guó)人深感震驚??鬃又v究的中庸、平和,與法國(guó)革命的激進(jìn)主義形成鮮明對(duì)比,襯托出法國(guó)革命的非理性色彩,這是美國(guó)文獻(xiàn)競(jìng)相強(qiáng)調(diào)的一點(diǎn)。
首先,法國(guó)革命以自由、權(quán)利為口號(hào),革命者卻在奪取政權(quán)之后肆意踐踏公民權(quán)利,讓大洋彼岸的美國(guó)人不寒而栗。各種文獻(xiàn)以孔子及其思想為參照,向美國(guó)民眾形象突出了法國(guó)在革命之后的這一現(xiàn)狀。1797年,數(shù)家報(bào)紙登載的短文尖銳指出,法國(guó)人似乎混淆了自由、共和主義和懷疑嫉妒,“在法國(guó)革命的歷史中…野心是如此頻繁地蟄伏于愛國(guó)主義的表象之下”。雄才偉略與仁愛之心無法兩全,權(quán)力欲望與禍國(guó)殃民卻如影隨形。作者不禁引用戈德史密斯的話哀嘆道,“大自然似乎已經(jīng)忘記,當(dāng)初如何塑造了孔子或蘇格拉底的大腦”,因?yàn)樗缃袼茉斓?,盡是自私自利之徒,這些人“毫不考慮人類的利益和福祉”。在此背景之下,真正關(guān)心民眾權(quán)利的政治家遭到攻擊和排斥。米拉波(Mirabeau,1749~1791)就是一例。1798年的一份美國(guó)出版物稱其“道德高尚”,“正是(法國(guó))革命的孔子”。但米拉波卻備受陷害,法國(guó)“人民當(dāng)中僅存的人性光輝”可能因此熄滅。米拉波擁護(hù)君主立憲,屬于法國(guó)革命中的溫和派。美國(guó)印刷稱贊米拉波的小冊(cè)子,表明美國(guó)人反對(duì)法國(guó)革命的極端主義和蔑視公民權(quán)利的行為。
其次,法國(guó)革命偏激的世俗主義令美國(guó)人深感不安。雖然美國(guó)社會(huì)贊成政教分離,但并非反對(duì)宗教信仰,而是希望擁有更加自由的信仰空間。法國(guó)革命試圖破除神學(xué),迫使人們僅從自然界尋求真理,美國(guó)人對(duì)此難以認(rèn)同。1790年8月18日,美國(guó)報(bào)紙轉(zhuǎn)載英國(guó)文章聲稱,法國(guó)革命哲學(xué)家的“致命”錯(cuò)誤,是蠱惑人們拋棄看似眼花繚亂而又神秘莫測(cè)的神學(xué),轉(zhuǎn)而“透視自然,尋找自然之神”。作者將此舉比作中國(guó)皇帝因?yàn)楠?dú)尊孔子,而搜繳和燒毀其他信仰著作的舉動(dòng),表現(xiàn)出“無恥行徑的所有特征”。1795年8月3日,《聯(lián)邦消息及巴爾的摩每日商報(bào)》刊登文章,稱宗教為“所有長(zhǎng)久政府的基礎(chǔ)”。作者表示,盡管從長(zhǎng)遠(yuǎn)來看,美國(guó)和中國(guó)等可以沒有國(guó)教,但不論孔子,還是美國(guó)各州的開創(chuàng)者,都未敢忽略宗教情感的社會(huì)價(jià)值。法國(guó)人“輕率褻瀆宗教”,結(jié)果可想而知:“自由之名被暴虐、最殘酷的(政治)目的所玷污”,法國(guó)人的英勇氣魄為“野蠻的暴行和貪婪的掠奪”所取代。
帕斯多雷(Pastoret,1755~1840)是法國(guó)民法的重要奠基人之一,他在法國(guó)革命之后的遭遇映射出專制政府的極端世俗化傾向。據(jù)稱,在法國(guó)革命之前,美國(guó)人就已經(jīng)熟知帕斯多雷的宗教研究著作,其中包括針對(duì)孔子等人的比較研究。他還出版專著,研究摩西。這些論著散發(fā)出“研究與自由精神”。然而,就是這樣一位有著濃厚宗教情結(jié)的人,卻不愿充當(dāng)革命之后成立的國(guó)民議會(huì)的代表,因“厭惡其程序”而辭職。美國(guó)報(bào)紙相信,“自由之友”永遠(yuǎn)不會(huì)忘記帕斯多雷。早期美國(guó)將帕斯多雷從宗教角度對(duì)自由的探索與孔子聯(lián)系起來,意味著認(rèn)可孔子思想在宗教層面的寬容情懷,突出帕斯多雷不愿與法國(guó)革命者沆瀣一氣,則意在顯示法國(guó)革命對(duì)于自由的破壞。
其三,法國(guó)革命讓本已劍拔弩張的英法關(guān)系雪上加霜,美國(guó)人在看待兩國(guó)敵對(duì)情緒時(shí),也有引用孔子、反對(duì)法國(guó)無神論和極端主義的情形。法國(guó)革命廢除君主制、破除神學(xué)的舉動(dòng)引發(fā)英國(guó)嚴(yán)重不安,后者懼怕自己的政治與宗教制度遭受動(dòng)蕩之虞,甚至因此拒絕與法國(guó)革命政府進(jìn)行談判。關(guān)于此事,美國(guó)的報(bào)道是,雖然很多英國(guó)官員以法國(guó)已經(jīng)皈依無神論為由,力主政府關(guān)閉談判大門,但還是有人希望與法國(guó)談判。主張談判的英國(guó)人質(zhì)問政府:孔子門徒是“宇宙中唯一固定的自然神論群體”,為何英國(guó)愿意向他們派遣使團(tuán),而對(duì)法國(guó)卻不愿如此?從透露出來的信息來看,英國(guó)政府顯然沒有采信反對(duì)意見。這些信息給美國(guó)人留下的印象是,英國(guó)政府相信,即使是孔子學(xué)說,都優(yōu)于法國(guó)的無神論。在此問題上,美國(guó)人站在了英國(guó)人一邊,正如1793年5月多家美國(guó)報(bào)紙?jiān)谵D(zhuǎn)發(fā)這一新聞時(shí)所說,“閱讀英國(guó)人關(guān)于對(duì)法戰(zhàn)爭(zhēng)或和平的爭(zhēng)論,我們可以看出,橫亙?cè)谡勁械缆飞系囊淮笳系K,就是法蘭西民族所謂的無神論”。
1791年6月,英國(guó)下議院激烈辯論魁北克法案,這讓美國(guó)人再次見識(shí)了英國(guó)戒備法國(guó)的心理,加深了對(duì)于法國(guó)激進(jìn)主義的疑慮??笨吮臼欠▏?guó)殖民地,后割讓英國(guó),成為加拿大殖民地的組成部分。但魁北克地區(qū)的居民仍以法裔為主,英國(guó)在制定政策時(shí)也必須考慮這一特殊性,其魁北克政策因此能在某種程度上反映出英國(guó)的對(duì)法態(tài)度。根據(jù)美國(guó)報(bào)紙的報(bào)道,議員的辯論焦點(diǎn)是,英國(guó)是否應(yīng)該在魁北克照搬法國(guó)政治模式。法國(guó)大革命的極端主義及其導(dǎo)致的社會(huì)混亂,讓辯論呈現(xiàn)出一邊倒的情形。很多議員表示,因?yàn)楦锩?,法?guó)的“潘多拉之盒已經(jīng)打開,曾經(jīng)攻擊人類的禍害被全部釋放出來”,法國(guó)模式不宜模仿。僅有一名議員極力反對(duì)此說,宣稱敵視法國(guó)的議員是在利用特權(quán),“用最粗俗的言辭,詆毀任何他認(rèn)為值得詆毀的法律體系”,法國(guó)憲法和孔子學(xué)說都可能因此成為攻擊對(duì)象。然而,其他議員卻反對(duì)這種比喻,聲稱以激進(jìn)和混亂為特征的“法國(guó)病”(French Malady)遠(yuǎn)比其他政體遜色,如同在施行外科手術(shù)之前就必須重視的毒瘤。向報(bào)紙?zhí)峁┻@一消息的美國(guó)人提醒讀者,英國(guó)議會(huì)的辯論“清楚展現(xiàn)了該國(guó)在革命原則上的立場(chǎng)”。這名美國(guó)人顯然認(rèn)同英國(guó)議員區(qū)別對(duì)待孔子學(xué)說與法國(guó)革命政體的做法,也再次向美國(guó)社會(huì)展現(xiàn)了法國(guó)革命乏善可陳的一面。
美國(guó)的自主外交,源自獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)期間聯(lián)法抗英的權(quán)宜之計(jì)。戰(zhàn)爭(zhēng)一旦結(jié)束,“血濃于水”的美英之間重修舊好,法國(guó)則因?yàn)槊绹?guó)拖欠戰(zhàn)時(shí)債務(wù)而對(duì)美國(guó)心生怨恨。法國(guó)大革命的激進(jìn)主義和由此引發(fā)的社會(huì)動(dòng)蕩讓美國(guó)疏而遠(yuǎn)之,美法同盟蕩然無存。早期美國(guó)文獻(xiàn)對(duì)待法國(guó)的態(tài)度既反映了這種恩怨變遷,也強(qiáng)化了美國(guó)社會(huì)警惕法國(guó)的情緒??鬃右蚱渖钍苋祟惿鐣?huì)尊崇的地位,在早期美國(guó)的外交認(rèn)知中,代表著理性的社會(huì)發(fā)展準(zhǔn)則,是顯現(xiàn)法國(guó)革命可懼與可憎特點(diǎn)的話語符號(hào)。
而在其他涉及外交的場(chǎng)合,美國(guó)人同樣大力譴責(zé)違背這些準(zhǔn)則的行為。比如,1846年的美國(guó)一位論教派(Unitarianism)會(huì)議上,名叫喬治·S·希拉德(Geo.S.Hillard)的演講者目睹國(guó)家之間的交往現(xiàn)狀,憂心忡忡。他指責(zé)說,國(guó)家間交往被自私欲望所主導(dǎo),不僅低于“基督教的義務(wù)標(biāo)準(zhǔn)”,即便對(duì)照孔子和柏拉圖等“講求美德的異教徒”所制定的原則,同樣不合要求。希拉德特別提到美國(guó)當(dāng)時(shí)與英國(guó)和墨西哥都存在的領(lǐng)土爭(zhēng)端,批評(píng)很多國(guó)會(huì)議員在辯論時(shí)表現(xiàn)出咄咄逼人、貪欲過剩的特性,違背前述對(duì)外交往準(zhǔn)則。約翰·昆西·亞當(dāng)斯在卸任總統(tǒng)多年之后的1839年5月21日,也在致美國(guó)公民的公開信中,持有大致相同的觀點(diǎn)。亞當(dāng)斯以英國(guó)對(duì)待美國(guó)的態(tài)度為例,說明總有國(guó)家樂于居高臨下、盛氣凌人。他認(rèn)為,英國(guó)政府以及絕大多數(shù)英國(guó)人不愿正視美國(guó)獨(dú)立的現(xiàn)實(shí),而是把華盛頓和富蘭克林等革命者視作“叛亂分子和背信棄義者”。但亞當(dāng)斯相信,此舉阻擋不了美國(guó)成為國(guó)際社會(huì)的一員,因?yàn)椤安徽撛诰刻苟”ず捅本?、倫敦和巴黎,還是在查爾斯頓和費(fèi)城……也不論是在亞伯拉罕和所羅門時(shí)期,還是瑣羅亞斯德和孔子時(shí)代”,奠定美國(guó)國(guó)家身份的《獨(dú)立宣言》始終是無法否認(rèn)的真理??鬃赢?dāng)然無法知曉身后兩千多年的美國(guó)《獨(dú)立宣言》,亞當(dāng)斯仍然引用,意在證明《獨(dú)立宣言》包含了世界普遍認(rèn)可的價(jià)值觀,也下意識(shí)地稱贊了孔子思想與美國(guó)觀念的契合。
透過孔子看中國(guó)
在評(píng)論中國(guó)的外交表現(xiàn)時(shí),美國(guó)文獻(xiàn)更會(huì)引用孔子。但此時(shí)的孔子在指示中外交往應(yīng)該應(yīng)用的理念之外,還喻指僵化遵從孔子中庸、平和原則,從而遭受列強(qiáng)——尤其是英國(guó)——蹂躪的中國(guó),是一對(duì)矛盾的混合體。一方面,孔子的思想和智慧本來可以避免中西矛盾升級(jí),或者讓中國(guó)免于失敗,但不論是中國(guó)還是代表西方的英國(guó),其所作所為都與孔子的要求相去甚遠(yuǎn)。1839年,林則徐禁煙成功,《紐約福音傳道者》雜志稱,銷往中國(guó)的鴉片貿(mào)易終于結(jié)束,“我們由衷地感到滿意”,林則徐的措施“迅速而有力”,是世界任何國(guó)家“為保護(hù)民眾健康和道德而采取的最偉大的策略之一”。但贊許之余,文章不無痛惜地指出,中國(guó)禁煙之所以耗時(shí)如此漫長(zhǎng),根本原因在于英國(guó)人和其他商人的貪婪,也在于“中國(guó)人的腐敗”。后者頻頻背離孔子“己所不欲,勿施于人”的古訓(xùn),與英國(guó)人沆瀣一氣,毒害中國(guó)百姓。后來,中國(guó)在鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)中一敗涂地,有美國(guó)文獻(xiàn)以幽默的口吻宣稱,這是由于中國(guó)的指揮者缺乏孔子的智慧。例如,1846年,廣州城防再次遭到英國(guó)軍隊(duì)的狂轟濫炸,中國(guó)守衛(wèi)者焦頭爛額,無計(jì)可施。無奈之下,他們派出信使,向英軍建議,雙方子彈和炮彈只填火藥,不裝彈頭,既可節(jié)約彈藥,又能避免生靈涂炭,中國(guó)皇上也會(huì)龍顏大悅。針對(duì)這一不可思議而又顯得怪誕的提議,美國(guó)媒體揶揄道,看來唯有“孔子的所有智慧”才能拯救身陷逆境的守城者。
英國(guó)人走私鴉片的行為同樣引起了美國(guó)人的不滿。1840年11月,《浸禮會(huì)傳教雜志》刊文,嚴(yán)厲抨擊英國(guó)商人的鴉片貿(mào)易,認(rèn)為他們既違背了基督教的基本原則,也在孔子道德的水準(zhǔn)之下。文章指出,如果一個(gè)人因?yàn)闊o知而在無意間給他人造成了傷害,別人會(huì)感到遺憾;但如果為了貪圖利益而故意毒害他人的健康和道德,他遲早會(huì)讓別人感到惡心,產(chǎn)生憎恨。英國(guó)就屬于后一種情況:她信奉基督教,本應(yīng)充滿正義和宗教情懷,卻為了增加一丁點(diǎn)財(cái)政收入,居然鼓勵(lì)種植毒品,并偷偷把毒品運(yùn)入一個(gè)遼闊帝國(guó)的內(nèi)陸,損害三億人的身心健康。雜志責(zé)問英國(guó)人,“在孔子門徒的眼里,這種行為如何能提升基督教和歐洲政策的地位!”這實(shí)際上是在向世人宣示,英國(guó)走私鴉片的行徑既違背了孔子對(duì)于國(guó)家交往之道的要求,也玷污了基督教和歐洲國(guó)家的名聲。
另一方面,美國(guó)人目睹中國(guó)的不堪一擊,內(nèi)心充滿著怒其不爭(zhēng)的情結(jié),把中國(guó)的失敗歸咎于僵化遵循孔子的中庸、平和原則。通過鴉片戰(zhàn)爭(zhēng),英國(guó)從中國(guó)竊取了大量好處。美國(guó)人雖然頗有微詞,但鄙視中國(guó)的程度明顯超過對(duì)于英國(guó)的不滿。1843年2月4日,《紐約技工》雜志刊登“可憐的中國(guó)”一文,大力貶低中國(guó)人在戰(zhàn)爭(zhēng)期間和戰(zhàn)爭(zhēng)之后的表現(xiàn)。文章輕蔑地寫道,在攻城略地,獲取金錢,“殺死一批像女人一樣的男人以及一些真正的男人”之后,英國(guó)人“正在舉行強(qiáng)盜的狂歡”。中國(guó)人同意割地賠款,而如果他們信守承諾,就是“懦夫”,如果言而無信,則成了“無賴加懦夫”。在作者看來,“可憐的中國(guó)”猶如“臃腫、羸弱、纏綿病榻的老婦人”,“孔子的貴格教”(Confucius's Quaker religion)與中國(guó)人逆來順受的性格、如同洗衣盆的帆船以及一無是處的武器和防御堡壘,完全無法阻擋外敵入侵。正因?yàn)槿绱?,“英?guó)的罪惡行為可能會(huì)激起我們的憤怒,但我們對(duì)于中國(guó)人,不是憐憫,而是鄙視。如果他們表現(xiàn)出男人的氣概,我們會(huì)敬重他們,為他們感到悲傷”。文章最后說,“至于那些懦夫和白癡,就讓他們自生自滅。如果他們沒有游泳的勇氣,就讓他們沉下去吧?!?o:p>
同月18日,《喬納森兄弟》雜志出言相似,宣布“(英國(guó))對(duì)華戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束了——孔子應(yīng)該受到表揚(yáng)”,身為英軍指揮官的璞鼎查爵士(Sir Henry Pottinger,1789~1856)因?yàn)榍致杂泄?,為倫敦獲得了源源不斷的茶葉供應(yīng),應(yīng)該擢升為“熙春茶勛爵”(Lord Hyson)。作者諷刺說,既如此,英國(guó)應(yīng)該把倫敦的飲用水源地新河水庫改造為“巨大的都市茶壺”,在水庫下面建造鍋爐,四通八達(dá)的管網(wǎng)將把茶水輸送到城市的任何角落,火車和郵局則負(fù)責(zé)把茶水送到英國(guó)的其他大小城市。文章還說,“據(jù)傳”,英國(guó)國(guó)王有意邀請(qǐng)歐洲各國(guó)的君主,前來參加一次巨大的茶會(huì),但美國(guó)總統(tǒng)不在受邀之列,“因?yàn)樗顾住薄?o:p>
如果英國(guó)在中國(guó)稍微文明一點(diǎn),不那么咄咄逼人,美國(guó)文獻(xiàn)就會(huì)對(duì)英國(guó)人的行為表現(xiàn)出明顯的認(rèn)同感,說明美國(guó)人不論如何同情中國(guó),根本上還是希望西方能夠打開中國(guó)的國(guó)門,迫使中國(guó)按照西方的規(guī)則行事。以下事例可資為證。1842年12月,廣州謠傳,英國(guó)商人將在被稱作“河南”的珠江南岸地區(qū)獲得新的土地,引發(fā)部分當(dāng)?shù)鼐用窦ち曳磻?yīng),英商財(cái)物部分受損。美國(guó)《阿爾比恩》雜志報(bào)道,在類似于紐約坦慕尼協(xié)會(huì)會(huì)堂(Tammany Hall)的廣州明論堂,民眾聚集,群情激昂,紛紛譴責(zé)英國(guó)人的做法。然而,雜志發(fā)現(xiàn),有“廣州博學(xué)者”發(fā)表公開聲明,讓市民冷靜。聲明說,孔子教導(dǎo)“人無遠(yuǎn)慮,必有近憂”(《論語·衛(wèi)靈公》),但英國(guó)人的舉動(dòng)尚不足以構(gòu)成近憂,鼓噪者也沒有深入了解事情的來龍去脈?!安W(xué)者”表示,英國(guó)人的真實(shí)目的,僅在于與中國(guó)人比鄰而居,和諧相處,而不是使用暴力,所以,愛國(guó)者應(yīng)該實(shí)踐孔子的另一語錄“吾之于人也,誰毀誰譽(yù)?”(同前),不輕易詆毀或稱贊他人。雜志盡管聲稱,將在獲取更多信息后,再對(duì)事件作出評(píng)判,但其偏向已經(jīng)在字里行間表露無遺了。它聲稱,“博學(xué)者”的聲明是“一份真正溫和而又切合實(shí)際的文件…它明確無誤地證明,英國(guó)軍隊(duì)在中國(guó)的行動(dòng)是富有人情味的”。
有少數(shù)評(píng)論不但直接為英國(guó)的勝利而喝彩,而且認(rèn)為孔子及其思想也應(yīng)該被“先進(jìn)的”西方文明所取代。1840年12月,《紐約明鏡》雜志發(fā)表文章,談?wù)撜羝麢C(jī)給人類社會(huì)帶來的巨大變革。作者認(rèn)為,蒸汽機(jī)的廣泛使用在縮短全世界時(shí)空距離的同時(shí),還將“連接思想,把所有個(gè)人的思想融合為一”。在此背景之下,新的思想將迅速降臨“愚昧無知的亞洲”,“在不可阻擋的蒸汽力量面前,亞洲的古老傳統(tǒng)支撐不了多久!”文章難掩興奮地宣稱,英國(guó)艦隊(duì)已經(jīng)啟程,前往黃海,教訓(xùn)欽差大臣林則徐。如果中國(guó)陳舊古老的城墻在英國(guó)炮火之下轟然倒塌,天子把領(lǐng)地讓給西方的理性思想,“約翰牛在北京的大街上推搡孔子的后代”,那“并非出乎預(yù)料,而是極為有趣之事”。1846年9月5日,就連遠(yuǎn)離美國(guó)本土的火奴魯魯《波利尼西亞人》報(bào)也對(duì)英國(guó)在華取得的勝利感到歡欣鼓舞。該報(bào)表示,英國(guó)、法國(guó)和美國(guó)的主要政治原則正在迅速擴(kuò)散到全球,比如英國(guó)的勝利,就給中國(guó)帶去了更加先進(jìn)的文明和“讓孔子思想黯然失色的道德體系”。報(bào)紙所擔(dān)心的,乃美英今后如何調(diào)和在亞太地區(qū)的利益矛盾,避免直接沖突。
英國(guó)通過戰(zhàn)爭(zhēng)獲取諸多特權(quán)之后,美國(guó)政府開始著手建立對(duì)華官方關(guān)系。但由于美中之間還沒爆發(fā)激烈沖突,文獻(xiàn)在把孔子與美國(guó)對(duì)華官方行為聯(lián)系在一起時(shí),沒有著重體現(xiàn)要讓孔子徹底臣服的強(qiáng)硬心態(tài),而是僅僅把他視為美國(guó)及其使華官員需要悉心了解的中國(guó)象征。1843年初,美國(guó)國(guó)會(huì)決定批準(zhǔn)向中國(guó)派遣使節(jié),并撥款40,000美元?!毒捯蚋耪摺穲?bào)提前獲知并報(bào)道了這一消息,認(rèn)為此事“極其重要”。該報(bào)預(yù)測(cè),通過建立官方關(guān)系,中國(guó)這一“未知地區(qū)”(terra incognita)將為美國(guó)人所熟悉,就如同大西洋對(duì)岸普通的歐洲國(guó)家一樣。報(bào)道相信,描述中國(guó)道德與風(fēng)俗的書籍將應(yīng)運(yùn)而生,以中國(guó)為主題的小說也將出現(xiàn),甚至三卷本的《現(xiàn)代孔子與中國(guó)現(xiàn)狀》(The Modern Confucius,or China as It Is)都有可能在幾年之內(nèi)由美國(guó)極富盛名的哈珀斯(Harpers)出版社推出,為各大圖書館所收藏,方便美國(guó)社會(huì)了解中國(guó)。
到了美國(guó)真正開始向中國(guó)派遣使節(jié),文獻(xiàn)同樣注意到孔子對(duì)于美中關(guān)系的重要意義。在國(guó)會(huì)批準(zhǔn)遣使決議之后,美國(guó)總統(tǒng)委派眾議院外交委員會(huì)主席顧圣為前往中國(guó)的特命全權(quán)大使。據(jù)稱,顧圣知道,中國(guó)人“拘禮而又謹(jǐn)慎”(punctilious),在取名方面尤其如此。所以,為了避免因小失大,他在確定自己的中文名字時(shí),選擇了“顧”和“圣”兩字,因?yàn)楦鶕?jù)英國(guó)傳教士馬禮遜編撰的《華英字典》,“顧”表示“看、尊重”,而“圣”則通常與孔子和其他圣人聯(lián)系在一起。選定“顧圣”為其名,意在表明特使尊重中國(guó)的孔子等圣人,希望以姓名為突破口,順利開展談判。顧圣之名是否真的推動(dòng)了中美關(guān)系的進(jìn)展,似乎沒有資料能夠佐證。但顧圣來華之后,雖然公務(wù)繁忙,依然抽出時(shí)間,學(xué)習(xí)中國(guó)皇室使用的韃靼語,并且精選包括孔子著作在內(nèi)的大量韃靼語書籍帶回美國(guó),則是有據(jù)可查的。1845年3月,美國(guó)參議院正式批準(zhǔn)義華業(yè)(Alexander H.Everett,1792~1847)為顧圣使華之后首任駐大清國(guó)專員,但因?qū)T無法接觸中國(guó)皇室,故美國(guó)政府未明確界定義華業(yè)的具體職責(zé)?!恫ㄊ款D信使報(bào)》建議,義華業(yè)應(yīng)該利用充裕的業(yè)余時(shí)間,編輯孔子著作,添加具有同等哲學(xué)深度的批注,以此加深對(duì)于中國(guó)的認(rèn)識(shí),方便日后的工作。
由此可見,早期美國(guó)總體上還是肯定了孔子倡導(dǎo)的國(guó)家交往之道,也把孔子視作了解中國(guó)的窗口。但論及中國(guó)在與英國(guó)對(duì)峙時(shí)一觸即潰的表現(xiàn),美國(guó)人又慣于從孔子身上尋找原因,認(rèn)為中國(guó)僵化堅(jiān)持孔子的中庸平和之道,是中國(guó)缺乏戰(zhàn)斗力的思想根源。這說明,美國(guó)文獻(xiàn)在對(duì)待孔子的外交寓意時(shí),表現(xiàn)出長(zhǎng)期存在的矛盾心理,一方面贊賞孔子提出的思想原則,一方面又因?yàn)槊镆曋袊?guó)的羸弱,而貶低孔子思想在中國(guó)的影響。
出現(xiàn)在美國(guó)整個(gè)政治文獻(xiàn)中的孔子,其遭遇展示了同樣的兩面性。當(dāng)人們談?wù)撜稳宋锏乃仞B(yǎng)和內(nèi)政外交的基本原則時(shí),孔子的正面形象便出現(xiàn)了??鬃又匾暤恼渭覀€(gè)人修養(yǎng)、德政仁治和外交準(zhǔn)則等被頻繁引用,成為美國(guó)社會(huì)評(píng)判政府、政策和政治人物的重要參照之一。但在與現(xiàn)實(shí)的中國(guó)相互聯(lián)系時(shí),孔子的形象就會(huì)明顯下降:他或者因?yàn)樽约旱漠愖迳矸?,襯托出美國(guó)某些政策和人物崇尚空談、不務(wù)正業(yè)的弊病,或者因?yàn)橹袊?guó)的對(duì)外困境,被視為中國(guó)落后的根源。偉大思想的世界普適性和國(guó)籍給予思想家的角色限制,在美國(guó)早期的政治話語中表現(xiàn)的非常清楚,并將在其他語境下發(fā)展出新的載體,見證著美國(guó)孔子認(rèn)知二元線索的不斷延伸
責(zé)任編輯:近復(fù)
儒家網(wǎng)
青春儒學(xué)
民間儒行
儒家網(wǎng)
青春儒學(xué)
民間儒行