7799精品视频天天在看,日韩一区二区三区灯红酒绿,国产xxxxx在线观看,在线911精品亚洲

    <rp id="00a9v"></rp>
      <track id="00a9v"><dl id="00a9v"><delect id="00a9v"></delect></dl></track>
      1. 嚴春寶著《新加坡儒學(xué)史》出版暨梁元生序及前言、后記

        欄目:新書快遞
        發(fā)布時間:2020-11-23 19:09:30
        標簽:新加坡儒學(xué)史

        嚴春寶 著《新加坡儒學(xué)史》出版暨前言、后記及序言

         

         

         

        書名:《新加坡儒學(xué)史》

        作者:嚴春寶

        出版社:廣西師范大學(xué)出版社

        出版時間:2020年09月01日

         

        【內(nèi)容簡介】

         

        該書按照新加坡的歷史分期和新加坡儒學(xué)的主要內(nèi)容特點,對新加坡儒學(xué)史上有關(guān)儒學(xué)的重要人物和重大事件等,都做了盡可能詳盡的記錄,力圖展示新加坡儒學(xué)傳承的歷史全貌,是關(guān)于新加坡儒學(xué)傳承歷史研究的第一部通史。它全面系統(tǒng)地總結(jié)了儒學(xué)在新加坡傳承與發(fā)展的全部歷史過程,填補了學(xué)術(shù)界中長期存在的一個空白、彌補了儒學(xué)史研究中的一個重要缺憾。


        【作者簡介】

         

        嚴春寶,山東省莒縣人,哲學(xué)博士,歷史學(xué)博士后,曲阜師范大學(xué)孔子文化研究院暨海南師范大學(xué)歷史學(xué)教授、博士生導(dǎo)師。新加坡南洋學(xué)會會員、新加坡南洋孔教會核心會員。已獨立出版《一生真?zhèn)斡姓l知——大學(xué)校長林文慶》《林文慶儒學(xué)文選譯注》《他鄉(xiāng)的圣人——林文慶的儒學(xué)思想》和Essays of Lim Boon Keng on Confucianism(With Chinese Translations)等四部學(xué)術(shù)專著、譯著及詩集《愚人的黃昏》等。其中,《一生真?zhèn)斡姓l知——大學(xué)校長林文慶》一書除入選“2010年中華讀書報年度圖書之100佳”外,還受到了香港鳳凰衛(wèi)視“開卷八分鐘”欄目及新加坡廣播電臺的推介。主要從事海外華文教育、新加坡儒學(xué)及抗戰(zhàn)第三戰(zhàn)場——海外戰(zhàn)場的研究等。


        【序言】

         

        嚴春寶博士這十多年來,專注于新加坡儒學(xué)史的研究,先后把林文慶在華辦學(xué)的事跡,及其致力推行儒家思想的因由和變化做了深入的分析,他又把林氏有關(guān)儒學(xué)的英文著述翻譯成為中文出版,對新加坡十九世紀和二十世紀之交這位社會改革家和儒學(xué)推動者,重新通過史冊,面向現(xiàn)代讀者,大有振頹起蔽之功勞。而在他研究林文慶的同時,嚴春寶博士不斷地收集其他有關(guān)新加坡和馬來亞等地儒學(xué)傳播的資料,包括當時中英文報章的報道和論述,他所搜集的范圍,還包括了以土生華人為主的峇峇文化中有關(guān)儒學(xué)的資料,并以這些資料為基礎(chǔ)寫成這部前人未曾寫過的《新加坡儒學(xué)史》,可算是開山之作。

         

        如果說從來沒有人嘗試研究這個題目,那是不正確的。據(jù)我所知,好幾位新馬學(xué)者如陳育崧、李元瑾、蘇新沃等都對此已題目有過相當深入的研究,或曾經(jīng)嘗試寫新馬儒學(xué)歷史,但都沒有寫出一本完整而又系統(tǒng)的專著。對我個人而言,在上世紀的八十年代新加坡正推行儒學(xué)的時候,也曾經(jīng)有寫一本新加坡儒學(xué)史的計劃,并為此花了數(shù)年的時間去收集資料,可惜最后仍然事與愿違,未能把計劃完成,一直是心頭的遺憾。今見春寶兄的新加坡儒學(xué)史成書付梓,喜不自勝,當然也有點嫉妒之情。乘他問序之便,趁機把我的計劃說一下。

         

        我在一九八零年取得美國加州大學(xué)歷史學(xué)博士學(xué)位后,旋即應(yīng)新加坡大學(xué)之聘到新加坡任教。在新加坡那段日子,我對本地華人社會的歷史發(fā)生了濃厚的興趣,一方面是由於教學(xué)和研究的需要,但更重要的是因為我本身性格的使然。從小以來我對周邊的事物和環(huán)境,都有特別的興趣;每到一處新地方及新環(huán)境,都希望盡快和盡量地去投入和融入,才覺得生活有趣味和有意義。因此之故,我在1980年來到新加坡之後不久,便即投入新加坡華人社會的研究。我的興趣主要在兩個方面:一是華人歷史研究,二是儒家思想和文化。在第二個範圍內(nèi),我參與的工作包括在1982年以後加入由新加坡政府推動的儒學(xué)計劃,幫助編訂儒家倫理教育中學(xué)課本和教材,並且負責(zé)培訓(xùn)教師等(至于春寶博士非常艱難才獲得的一套新加坡儒家倫理課本與教材,我也存有一套,而且換包括多次討論的稿本和我在教師訓(xùn)練班的講義);至於歷史研究,我的興趣主要在於十九世紀華人社會的發(fā)展與變遷。雖然最初幾年我在新加坡並沒有汽車代步,但為了考察早期華人社區(qū)和生活的歷史,我也走訪了不少古蹟名勝,這期間當然也得到多位好朋友的引領(lǐng)和幫助,像王慷鼎、辜美高、林孝勝和楊松年等。然而,我大多數(shù)的時間都用在檔案和文獻研究上面,特別是閱讀早期新加坡出版的各種華文報刊。我平均每天都會花上三四個小時躲在國立大學(xué)圖書館的地庫內(nèi),埋首閱讀報紙的縮微膠卷,不知黃昏入暮,也不知近視度數(shù)加深。我用了數(shù)年時間把《叻報》、《天南新報》、《星報》等全部看完,而且作了詳細的筆記和卡片;至於稍為晚出的《南洋商報》和《星洲日報》,我也看了不少,而且買下幾十年的《南洋商報》合訂本,裝滿了整個房間,由於灰塵滿布佈,加上蠹蟲甚多,叫家裏的人怨聲載道,但我卻總是樂此不疲。

         

        幾年下來,我在報紙和文獻中發(fā)掘到不少新資料及新題材,對新加坡早期華人史的研究興趣也越來越大。最初我嘗試把一些文章在報刊上發(fā)表,例如萃英書院歷史、李清輝的東游紀略等文章,引起相當多關(guān)心本地歷史同行的注意,至今還有不少本地史家把我引為同道,甚至以為是本地人。及至1988年之後,離新去美,不得不放下新加坡華人歷史這個研究課題,改作新的題目,但一直對新華社會總未忘情。及至回到香港任教于中文大學(xué),即重拾舊情,再次把新馬研究放置在教研的議程上,出版過《宣尼浮海到南洲》及《早期新加坡華人社會史論》兩部著作,另外也寫過多篇關(guān)于林文慶、陳嘉庚、天福宮和怡和軒的文章。正因如此,得遇同行后輩青年學(xué)者嚴春寶博士,知道這位后起之秀在學(xué)術(shù)研究上的杰出成績,十分欣賞和敬佩。蒙他把我看作入行多年的資深學(xué)者,問序于我,實在叫我內(nèi)心有愧。

         

        現(xiàn)在欣見嚴著《新加坡儒學(xué)史》即將面世,樂意在此誠心推薦給愛好一帶一路華人歷史的同道和關(guān)注傳統(tǒng)中華文化海外傳播的廣大讀者們。

         

        梁元生

        香港中文大學(xué)歷史學(xué)講座教授

        2018年12月

         前言

         

        不管是從中國哲學(xué)史、還是從儒學(xué)傳承史的角度來看,該項目研究的目的和意義都非常重大,因為它是關(guān)于新加坡儒學(xué)傳承歷史研究的第一部通史。它全面系統(tǒng)地總結(jié)了儒學(xué)在新加坡傳承與發(fā)展的全部歷史過程,填補了學(xué)術(shù)界中長期存在的一個空白、彌補了儒學(xué)史研究中的一個重要缺憾。作為中國之外唯一一個以華人為主的國家,新加坡的儒學(xué)傳承不僅有著較為悠久的歷史,而且新加坡歷史上先后出現(xiàn)的兩次大規(guī)模儒學(xué)復(fù)興運動都產(chǎn)生過很大的影響,尤其是它于上個世紀八十年代所施行的儒家倫理教育運動,更是跨出了國界,對當代儒學(xué)的全面復(fù)興產(chǎn)生了重大影響。然而,由于受諸多因素的制約,導(dǎo)致新加坡儒學(xué)在學(xué)術(shù)界中的研究長期以來一直處于一種極為落后的狀態(tài):迄今為止,尚未出現(xiàn)一部對新加坡的儒學(xué)歷史進行系統(tǒng)性全面總結(jié)的通史!與之形成鮮明對比的,卻是韓國、日本、乃至越南這些非華人的國家,卻都有多種版本的儒學(xué)史存世。本書的面世,恰好彌補了海內(nèi)外學(xué)術(shù)界中對新加坡儒學(xué)研究中的一個空白,必將促進學(xué)術(shù)界對新加坡儒學(xué)展開更為系統(tǒng)、更為全面的研究,并進而推動儒學(xué)史研究的進步。

         

        既為通史,本書即按照歷史的發(fā)展脈絡(luò),對新加坡歷史上有關(guān)儒學(xué)的重要人物、重大事件和主要儒學(xué)組織機構(gòu)等,皆予以盡可能詳盡的記錄與研究,力圖展示新加坡儒學(xué)傳承的歷史全貌。按照新加坡的歷史分期和新加坡儒學(xué)的傳承過程及主要內(nèi)容特點,本書共包括六章和兩個附錄,下面將有關(guān)內(nèi)容分別概述如下:

         

        第一章緒論部分,在開宗明義對新加坡華人、華文與儒家文化進行了概括性的說明后,重點探討了國內(nèi)外學(xué)術(shù)界對新加坡儒學(xué)的研究現(xiàn)狀,接著從理論上分析新加坡儒學(xué)的主要特征及儒學(xué)在新加坡的傳承與交融過程。這樣做的目的,是為了能使讀者可以對新加坡儒學(xué)傳承歷史有一個概括性的、整體性的了解。就海內(nèi)外學(xué)術(shù)界的研究現(xiàn)狀來看,對新加坡儒學(xué)史的研究長期以來一直都是儒學(xué)國別史研究中的一個短板:一方面是國內(nèi)學(xué)術(shù)界對新加坡儒學(xué)的誤解較多,另一方面則是國外學(xué)術(shù)界、尤其是新加坡內(nèi)部,對新加坡儒學(xué)史的研究近乎為零。本書的出現(xiàn),恰好彌補了儒學(xué)史研究中的這個空缺,進一步完善、豐富了儒學(xué)史的內(nèi)容。

         

        本書從第二章開始,正式進入到對新加坡儒學(xué)史的探討研究。按照新加坡的歷史演變過程,研究、敘述并總結(jié)了新加坡儒學(xué)的早期傳播形式及特點。儒學(xué)在海外的傳承,自然離不開大量的海外移民。由于早期下南洋的華僑華人大都是底下層的苦力勞工,他們的文化水準十分低落,這就使得儒學(xué)在新加坡的早期傳播形式,主要局限于日常生活及行為方式方面對儒家傳統(tǒng)的繼承。移民身處海外、周邊遭受異族的包圍,再加上早期移民文化水準較低,自然無法對異族文化產(chǎn)生強烈的抵御能力,這就使得早期的新加坡儒學(xué)不可避免的產(chǎn)生了部分的變異,其結(jié)果,就是誕生了新加坡或馬來亞特有的一種新生文化——峇峇文化。峇峇文化的出現(xiàn)和消亡雖然只是歷史長河當中的一個小小插曲,但從文化交融交往的角度來看的話,卻有著很特別的意義:不同文化之間如何交流交往?尤其是當不同文化之間產(chǎn)生沖突的時候,該如何消融?峇峇文化的產(chǎn)生或許可以為當今世界上各地出現(xiàn)的一些文化沖突提供借鑒。早期的海外移民身處西方國家建立的殖民地中討生活,而殖民地政府一開始大都采用了漠視華人存在的態(tài)度,對華人的生活管理基本上是不聞不問的,直到1877年,情況才開始出現(xiàn)了轉(zhuǎn)變。由于中國第一個駐外領(lǐng)事館在新加坡設(shè)立和英殖民地政府華民護衛(wèi)司的設(shè)立都是在1877年,自此以后,新加坡的華人華僑不再游離于體制之外,逐漸成為中英兩國政府積極拉攏的對象。因此,本書以1877年作為新加坡儒學(xué)歷史的一個重要分期標志。

         

        第三章的主要內(nèi)容,集中說明戰(zhàn)前時期的新加坡儒學(xué)(1877—1942)。由于新加坡史學(xué)界習(xí)慣于以戰(zhàn)前、戰(zhàn)后來劃分新加坡歷史,而所謂的“戰(zhàn)前”“戰(zhàn)后”,在新加坡學(xué)界的語義環(huán)境中,系指第二次世界大戰(zhàn)前后,更準確一點說,是特指日本于1942年占領(lǐng)新加坡之前、及1945年日本投降之后。本書既名為《新加坡儒學(xué)史》,則遵從客隨主便的原則,凡書中涉及歷史分期,亦均采此意。戰(zhàn)前時期儒學(xué)在新加坡的傳承,主要得益于清政府歷任駐新加坡領(lǐng)事官員,特別是左秉隆和黃遵憲的不懈努力,為儒學(xué)在后來的發(fā)展奠定了基礎(chǔ)。在新加坡儒學(xué)史上,林文慶毫無疑問是一個前無古人式的主要人物,其頗具特色的儒學(xué)思想對儒學(xué)的發(fā)展與傳播都做出了很大的貢獻。因此,對林文慶的儒學(xué)思想進行詳盡的闡述與說明,就不僅是本章的主要內(nèi)容,甚至也是本書的主要內(nèi)容之一。林文慶不僅是新加坡儒學(xué)史上一個絕對重量級式的人物,從其儒學(xué)思想對儒學(xué)的貢獻來說,也是儒學(xué)史上具有里程碑式的一個重要人物,然而,很遺憾的是,由于受政治、文化和歷史等多方面的影響,迄今為止,林文慶的尊姓大名仍然未能被納入到儒學(xué)史中。本書從一定程度上恢復(fù)了林文慶在儒學(xué)史上應(yīng)有的地位。新加坡前無古人后無來者的唯一一個舉人——邱菽園,亦對新加坡儒學(xué)的傳承做出了一定的貢獻。發(fā)生于十九世紀末二十世紀初、影響遍及新加坡和馬來西亞的“孔教復(fù)興運動”,肯定是新加坡儒學(xué)史上值得大書特書的一件事,而由林文慶所挑起的、發(fā)生于儒教與基督教之間的宗教大辯論,不只是新加坡儒學(xué)史上的一個重要事件,同時也能為今日世界性的宗教沖突提供一些有益的借鑒。

         

        第四章重點敘述戰(zhàn)后至新加坡獨立前的新加坡儒學(xué)(1945—1965)。日本投降后,原本完全停滯下來的華校很快得以重興,華校的興盛本來為儒學(xué)的繁榮提供了良好的基礎(chǔ),但隨之而來的,卻是危機開始出現(xiàn)。伴隨著世界政局的大變遷,東南亞各國紛紛獨立,原本散居于東南亞的眾多華僑,被迫在本土化的進程中改變自己的華僑身份和政治認同,由華僑而變?yōu)槿A人。在新加坡,伴隨著華僑華人身份而改變的,還有語言的被泛政治化:華文華語逐漸成為一個高度敏感的政治詞匯,原本是為了保文化保族保種而創(chuàng)辦的南洋大學(xué),最終不可避免地淪為了政治的犧牲品。從一定程度上而言,南洋大學(xué)的興亡之路,其所反應(yīng)的實際上是新加坡華僑的消亡過程。雖然南洋大學(xué)的歷史從時間上橫跨新加坡獨立前后,但由于它的創(chuàng)辦集中體現(xiàn)了東南亞華僑華人眾志成城維護傳統(tǒng)文化的決心,可以說與此前儒家文化的傳承更加一脈相連。而新加坡獨立之后,南洋大學(xué)就開始了走向掙扎、沉淪的深淵,直至最終消亡。因此,本書把它單獨辟為一個獨立的章節(jié),以示與新加坡獨立建國后的新加坡儒學(xué)相區(qū)別。

         

        第五章主要敘述新加坡獨立后以至于今的儒學(xué)狀況。在新加坡儒學(xué)史上,李光耀無疑是一個極具爭議的人物,不了解新加坡歷史和政治、文化、社會現(xiàn)狀的局外人往往會過高的評價李光耀對儒學(xué)的貢獻。然而,在新加坡社會、文化和學(xué)界內(nèi)部,卻經(jīng)常會出現(xiàn)與前述完全不同的另一種極端評價:是李光耀將新加坡的儒家傳統(tǒng)逼入了死角。直至今日,仍有許多新馬華人將其視為是導(dǎo)致傳統(tǒng)文化走向毀滅的罪魁禍首而不肯原諒他。本書即為一部史書,當貫徹“述而不作”的歷史學(xué)研究方法,以史料為依托、以事實為依據(jù),對李光耀的文化認同及其政治取向分別進行敘述、分析與研究,既不回避李光耀給新加坡儒學(xué)所帶來的負面影響這一客觀事實,亦充分肯定其對儒學(xué)的貢獻。在新加坡儒學(xué)史上,由李光耀率先提出的“儒家倫理”教育運動,無疑是一件影響深遠的大事。儒家倫理教育運動,可謂是聲勢浩大,前后持續(xù)將近10年的時間,不止在新加坡內(nèi)部掀起了一場曠日持久的儒學(xué)熱潮,亦跨出國界對儒學(xué)的復(fù)興提供了一股新鮮的空氣,進而刺激了儒學(xué)的全面復(fù)蘇。正所謂成也蕭何敗也蕭何,儒家倫理教育運動拜新加坡政府或李光耀所賜,從一開始的陪跑一變?yōu)轭I(lǐng)跑,再變?yōu)楠氼I(lǐng)風(fēng)騷,一時間風(fēng)頭無兩,到最后的黯然落幕,無不與政府的態(tài)度密切相關(guān)。而“儒家倫理”教育運動的沉浮,也部分地反映了新加坡儒學(xué)的歷史重演進程。伴隨著新加坡日益西化而來的,不只是年輕一輩新加坡華人從思想上到生活方式上的轉(zhuǎn)變,也使新加坡的儒學(xué)現(xiàn)狀及其前景令人堪憂:在逐漸失去語文(中文)這個文化載體之后,新加坡的儒家文化傳統(tǒng)還能走多遠?從新加坡的歷史來看,新加坡儒學(xué)到今天為止大體上走過了一個閉合的圓圈:從早期的有語無文,與此相對應(yīng)的、是僅限于低層次上對儒家生活、行為方式上的簡單重復(fù);發(fā)展到后來有語有文,與此相對應(yīng)的則是對儒學(xué)較為深入的研究與傳播;再到今天的有語無文現(xiàn)狀。從表面上看,貌似是走過了一個閉合的圓圈,然而,今天的新加坡畢竟并非歷史上早期階段上的新加坡,今天所說的有語無文,遠不是歷史上的有語無文那樣簡單。今天的新加坡,從事實上來看,即可以說是有華語而無華文,亦可以說是有英語而無華文,甚至可能是有英語英文而無華文。新加坡人華文(中文)的缺失已經(jīng)是一個不爭的事實。相對而言,大部分新加坡人的華語還能維持相應(yīng)的水準,但其華文基礎(chǔ)則要低得可憐,幾乎可以說是文盲:會說話,但是認讀和寫作的能力幾乎為零。在如此的文化環(huán)境下,儒學(xué)的發(fā)展不可能不會受到影響,因此,就算是一個對新加坡儒學(xué)抱有強烈樂觀心態(tài)的人,都無法對新加坡的儒學(xué)前景抱有太高的期望。

         

        在新加坡的歷史上,曾經(jīng)先后出現(xiàn)過諸多跟儒學(xué)有關(guān)的社團組織機構(gòu)。有些社團組織機構(gòu)存在的時間跨度很長,即無法將其穿插到合適的章節(jié)中,又不便將其腰斬分成幾段予以分別記述。筆者考慮再三的結(jié)果是,最終決定以附錄的方式,對新加坡的儒學(xué)組織機構(gòu)分別進行詳細的記錄與說明,以保持每一個儒學(xué)組織機構(gòu)的完整性。

         

        最后,為便于有志于研究新加坡儒學(xué)的讀者、學(xué)者更進一步了解、研究新加坡儒學(xué),特將本書所利用過的主要原始文獻資料羅列于書后,以供讀者、研究者參考。這些文獻史料,即是以往所有研究新加坡儒學(xué)的前輩學(xué)者們集體智慧的結(jié)晶,自然也包含了筆者近年來研究新加坡儒學(xué)史的全部心血。

         

        目 錄

         

        第一章 緒 論

        第二章 新加坡儒學(xué)的早期傳播形式及特點(1877年之前)

        第三章 戰(zhàn)前時期的新加坡儒學(xué)(1877—1942年)

        第四章 戰(zhàn)后至獨立前的新加坡儒學(xué)(1945—1965年)

        第五章 新加坡獨立后的儒學(xué)(1965年至今)

        附錄一: 新加坡的儒學(xué)組織機構(gòu)

        附錄二: 參考文獻

        后記

         

        后記

         

        本書是在筆者博士學(xué)位論文基礎(chǔ)上歷經(jīng)長達十余年的時間慢慢打磨的結(jié)果。這是迄今為止耗費筆者時間最長的一部著作。

         

        如果我說關(guān)于新加坡儒學(xué)傳承方面的第一部通史——《新加坡儒學(xué)史》,上天注定要由我來完成它的撰寫,相信很多人基于習(xí)慣性思維認為這是所謂的“迷信”。然而,在今天的我看來,這卻是一個不爭的事實。

         

        隨著人生閱歷的增長,當我開始回顧過去的人生時,不得不承認的確有一只不可抗拒的命運之手,就像是經(jīng)過了嚴謹?shù)倪壿嬐评砗途艿臄?shù)學(xué)演算一樣掌控著我人生的一舉一動,它使我完全無所遁逃,只能束手無策地遵循它所畫定的軌跡一步步前行。第一次在我腦海中起意撰寫本書的想法,雖然始自2004年前往北京師范大學(xué)攻讀博士學(xué)位時,但和本書有關(guān)的故事,卻早在1996年就已開始預(yù)演,只是那時的我,就和此時此刻作為本書的讀者是一樣的,尚且被蒙在鼓里而不自知。1996年,我還在華中師范大學(xué)讀碩士研究生二年級,導(dǎo)師組組長高新民老師找我談話,動員我提前報讀博士。他說:只要你考上了,就想辦法讓你提前畢業(yè)。攻讀博士學(xué)位一直是我最大的夢想,于是,在同導(dǎo)師劉遠傳老師商量后,我同時報名中國人民大學(xué)哲學(xué)系和武漢大學(xué)哲學(xué)系。因我當時還在讀研二,武大堅決不同意我的報名,而中國人民大學(xué)卻勉強接受了。我當時報考的導(dǎo)師是哲學(xué)系資深教授夏甄陶先生。這次考博的結(jié)果是,我成功地跨越了人大的博士招生門檻:單科(英語和兩門專業(yè)課)成績和總分都超過了學(xué)校規(guī)定的錄取分數(shù)線,然而,我的總分排名并不靠前。按照錄取規(guī)則,只有總分排名第一、第二的人才有機會收到錄取通知書,我自然不可能拿到那張渴盼已久的通行證。于是,我只能悵然返回武漢,一方面繼續(xù)完成學(xué)業(yè),一方面準備來年再考。當1996年即將與我揮別的時候,在北京師范大學(xué)哲學(xué)系任教的大哥忽然得到了一個令人吃驚的消息:夏教授當年居然沒有招到博士研究生!凡報考過博士的人都知道:各個高校的博士招生時間并不統(tǒng)一,只要時間上不沖突,為了保險起見很多人都會報考多所學(xué)校。因而,如果一個人同時收到幾份博士錄取通知書也并不會讓人感到驚訝。但是,不管拿到了多少份通往象牙之塔的通行證,最終還是只能去一個學(xué)校就讀。為避免有的導(dǎo)師可能當年招不到學(xué)生,招生遞補制度也應(yīng)運而生。當我大哥聽到消息后,就拉上夏教授急匆匆直奔人大的博士招生部門,希望能夠挽回最后遞補的機會。招生部門理所當然地拒絕了遞補的請求:時間實在是太晚了。對于這樣的結(jié)果,宅心仁厚的夏教授頗覺愧疚,令我記憶深刻的是,他寫信給我:本來今年你是有機會讀博的,可是因為我的疏忽大意而錯失了良機,只好委屈你來年再考一次吧,只要英語過線,我肯定要你!……話都說到這個份兒上了,我自然也懂了。于是,接下來的時間我基本上放棄了對專業(yè)課的復(fù)習(xí),全力以赴備考英語。也就是說,來年的博士入試,實際上我主要面對的考試科目就只剩下了一門:英語!

         

        轉(zhuǎn)眼又是一年的博士招生季。既然第一年我就通過了人大的博士英語考試,基本上相同的題型、再加上我又復(fù)習(xí)準備了差不多一年的時間,這使我對人大的博士英語考試抱有必勝的信心,以至于讓我做出了今天看來實為魯莽的決定:不再報考武漢大學(xué)了,因為最終我也只能去一個學(xué)校就讀。1997年的3月,北京的春天如期而至,我懷揣一顆志在必得的雄心前往北京參加人大的博士招生考試。當時我住在北京師范大學(xué)的西北樓學(xué)生公寓。北師大哲學(xué)系當時招收了一個勞模班,班里有一個叫梅良華的同學(xué)給我透露了一個信息:新加坡正在招聘華文教師!正好有點兒空閑時間,我就騎著一輛破自行車一路打聽著找到了替新加坡教育部發(fā)放報名表格、招聘教師的那個公司。我問的第一句話就是:去新加坡需要交中介費嗎?因為當時大量的出國務(wù)工人員都要向中介公司繳納巨額的中介費。我當時的想法是:如果需要收費的話,不管多少我會扭頭就走。因為,一者我沒有足夠的中介費,二者我的夢想是讀博士,才沒興趣去只在書本和電視上才偶爾聽說過的新加坡呢,盡管那個時候的新加坡就因躋身亞洲四小龍而聞名于世了。接待我的人說:現(xiàn)在只是填表格,不收費,如果將來此事成了,等去了新加坡之后,他們才會收取七千塊錢的中介費。一切聽起來都好像還挺不錯的!我不僅替自己填寫了報名表,同時還替一個非常要好的同學(xué)也報了名。

         

        握在命運之神掌心的謎底,還是在關(guān)鍵時刻適時地張開了:人大的博士考試結(jié)果出爐,我的英語,竟然不及格!原本膨脹無比的希望泡沫,瞬間就被擊碎成沒有任何顏色的粉末,隨著春天的楊柳風(fēng)消失得無影無蹤。我的博士夢想,就此戛然而止!其后,雖畢業(yè)在即工作卻依然沒有著落,于是,這時就很自然地想起了新加坡。此后,幾乎每隔一天就到學(xué)校的電話亭去排隊打長途給北京的那個招聘公司,探問去新加坡的消息。就在毫無希望的等待中,某個百無聊賴的下午,樓下傳達室秦師傅的聲音透過懸掛在宿舍房間角落的那個小廣播,毫無征兆地響了起來:嚴春寶下來接電話!于是我急匆匆沖到傳達室。電話竟然是新加坡駐北京大使館的人打來的!在不厭其煩地告知了我需要攜帶的有關(guān)證件材料后,電話另一頭的那位女聲問我:你來北京是乘飛機?還是坐火車?我想都沒想就回答:當然是坐火車啦。于是,她再反復(fù)叮囑:記得要買軟臥車票,來北京后我們會給你錢的。直到放下電話聽筒后,這才發(fā)覺:她的聲音真好聽!因為我當時研究生還沒畢業(yè),而大學(xué)畢業(yè)證書等都在山東老家,于是,我即刻從武漢返回山東,同時約了我替他報名的那位同學(xué)一起去北京參加由新加坡駐北京大使館(新加坡教育部)組織的面試。當我們在濟南火車站購票時,倆人商量的結(jié)果:還是買硬座吧,萬一人家不給報銷,臥鋪實在是太貴了。到北京后,我們仨(加上北師大哲學(xué)系勞模班的梅良華同學(xué))結(jié)伴一塊去參加新加坡教育部組織的面試。關(guān)于面試的具體過程,現(xiàn)在實在是記不太清楚了,只依稀記得他們跟我介紹說面試官中有一位是新加坡很有名的校長,叫譚先生。然后,好像就是那個譚先生問了我一個問題:我們需要的是華文教師,可從你的個人簡歷看,你大學(xué)讀的專業(yè)是歷史,現(xiàn)在研究生讀的是馬克思主義哲學(xué),那么,你能勝任華文的教學(xué)工作嗎?我當時忽悠他說:在中國文化的傳統(tǒng)中,文史哲是不分家的!我學(xué)過歷史、懂得哲學(xué),教教華文華語那還不就是小兒科?然后,另一個人問:那個(我們報名的)公司,有沒有說要跟你們收取費用?我記得自己當時用了很夸張的語氣說:有?。∮邪?!他說要收我們七千塊!好多呢!這個時候,那個問話的人趕緊連連擺手:這個跟我們無關(guān),我們新加坡政府是不收取任何費用的!走出面試房間后,我問負責(zé)接待的那位新加坡小姐:你們不是說要替我出路費的嗎?她說:是?。÷闊┠惆哑蹦媒o我。我就把從武昌到徐州的火車票,從徐州到莒縣的汽車票,從莒縣到濟南的汽車票,從濟南到北京的火車票統(tǒng)統(tǒng)拿給她。她問:怎么沒有回程票?麻煩你去買回程票,然后明天把所有的票都拿來,我就給你錢。這下總算放心了,趕緊去購買從北京到漢口的火車票,這時候的我是真心想要買軟臥了,但很可惜買不到,只好買了從北京到漢口的硬臥票。我人生中的第一張硬臥票,居然是新加坡政府埋單。第二天,我從那位可愛的新加坡小姐手中順利地拿回了所有購買車票的錢。之后,她突然沒頭沒腦地問了我一句:你是從武昌出發(fā)的,為什么最后要去漢口?我明白她可能是對中國的地理知識缺乏了解,就耐心告訴她:武漢是一個城市,包括武昌、漢口和漢陽三鎮(zhèn)。她貌似聽明白了,頻頻點頭:噢!武漢是在北京的郊區(qū)嗎?我暈!當然了,這與我去獅城后所發(fā)現(xiàn)的新加坡人對中國地理知識的理解比起來,已經(jīng)是一種莫大的進步了,起碼她還知道北京很大吧?

         

        命運之神的小手指,就這么輕輕地一撥拉,便將我從博士的迷夢中喚醒,隨即把我放逐到當時看來那么遙遠陌生、位于赤道附近的小島上。我至今不能明白:新加坡教育部的面試官到底是看上了我哪一點?我們一同參加面試的三個人,獨獨錄取了我一個,我的那位同學(xué),不僅是中文科班出身,當時還是在職的高中語文教師,至于梅良華同學(xué),更是北師大哲學(xué)系勞模班的優(yōu)秀學(xué)子。如果不承認有命中注定這回事的存在,那么,這一系列的事情完全無法解釋:1996年第一次報考博士,我是過了錄取資格線的,甚至還有遞補的機會,然而,陰差陽錯,我沒能讀博士!命運之神讓我繼續(xù)等待,因為這一年,新加坡教育部還沒在中國招聘教師。1997年第二次報考,在形同只考一門英語的情況下,命運之神卻仿佛只是不經(jīng)意地皺了一下眉頭,就將我擋在了博士的柵門外!要知道,我所面對的是同一個學(xué)校的博士招生英語試卷,在題型基本沒有變化而且第一次考試及格的前提下,更是在我拼盡全力又復(fù)習(xí)了接近一年的基礎(chǔ)上,結(jié)果竟然是不及格!甚至,我連武漢大學(xué)都沒有報名。不管人大還是武大,如果能考取博士,我肯定不會去新加坡?lián)稳A文教師!恰恰就是在1997年,新加坡教育部破天荒在北京招聘華文教師。就這樣,我糊里糊涂地、也可以說是莫名其妙地到了新加坡,成了新加坡教育部第一批海外招聘的華文教師隊伍中的一員。而事實上,在新加坡教書的那幾年,我過得并不開心,否則也不會促使我下定決心,在堅持了兩個合約之后,最終還是回到北京讀了博士。很顯然,讓我去新加坡的目的可謂是昭然若揭:就是為了撰寫這本《新加坡儒學(xué)史》。

         

        如果這還不是命中注定,那這一切又該作何解釋?新加坡雖然只是一個小小的城市國家,可它畢竟是一個融匯了東西方文化的國際化大都市。正是在這里,我開始接觸到以前從不曾想到過的很多人、從不曾聽說過的很多事。慢慢地,我聽說了中國人下南洋的血淚歷史,我挖掘出林文慶那極富傳奇色彩的人生故事,我知道了東南亞華人與中國之間曾經(jīng)血濃于水的親密關(guān)系、我了解了南洋大學(xué)那段堪稱文化絕唱的悲愴往事……可以這么說,是客居新加坡的經(jīng)歷徹底改變了我的學(xué)術(shù)人生。如果不到新加坡,我肯定無法開拓出個人學(xué)術(shù)史上后人無法繞過的三個研究領(lǐng)域:其一,是對林文慶的研究;其二,是提出了抗戰(zhàn)中的第三戰(zhàn)場——海外戰(zhàn)場這一重要理論概念;其三,就是撰寫本書——新加坡儒學(xué)的第一部通史!

         

        其實,在我過去的人生歲月中,所經(jīng)歷過、類似于上述這樣的“怪事”還有很多,而在對這一系列“怪事”不能給出一個更加合理的解釋之前,我只能無奈地選擇相信命運。當然了,我所說的命,更多的是一種事后的驗證,而絕非如一般算命先生“掐指一算”后所得出的結(jié)果。誠如爬山,攀登巔峰乃是人生的終極目標,然而,在到達山頂前則只能靠摸索前行,而腳下的每一塊山石、每一抔泥土都是可能的路。等最終登峰造頂后,再居高臨下回首來時路,則一切軌跡明明白白、清清楚楚,縱使彎彎曲曲,但在當時卻是無可逃避。這一切,就是所謂的“天命難違”!

         

        人生閱歷促使我現(xiàn)在不得不時常思考這樣的問題:神,是真的不存在呢?還是神看到了人的粗鄙無知與不可理喻,因而無奈地躲到了更加遙遠的某個地方?借助于最先進的天文望遠鏡,人類目前已經(jīng)能夠觀測到數(shù)萬億光年之外的天體,可是,在人類觸角遙不可及的宇宙深處,說不定恰恰就漂浮著神的宮闕。人與神之間的距離,恐怕要遠遠大于橫亙在螻蟻與人之間的孔隙。試想,在螻蟻的世界中,它們會視人類是怪獸?是神?還是沒有翅膀的死亡天使?螻蟻不會告訴我們,神也同樣不會讓我們窺探到他們隱身的地方。

         

        其實,不管是有神論者還是無神論者,都擁有一個顯著的共同特點,即,除了各自先知的想法是獨立思考的結(jié)果外,其他所有的人(信徒)都是被灌輸教育的后果。即,不管是有神論還是無神論,說到底都是獨斷論。迄今為止,人們對無神論的解釋其實并不比有神論者的說教更具說服力。在世界三大宗教中,除了基督教沒有一個確切的初創(chuàng)者之外,我越來越傾向于懷疑,其他宗教的先知很可能都持類似于孔子的觀點,即,他們實際上都是不可知論者。有時我甚至認為他們實際上更接近于無神論者,我的意思是說,很可能是一個不能清楚地說明神的存在或者就是一個不信神的人,為凡間的蕓蕓眾生創(chuàng)造了神!關(guān)于未知的世界,孔子只有寥寥數(shù)語:“敬鬼神而遠之”“未知生焉知死?”和“祭如在”??鬃颖纫话阆戎呙鞯牡胤?,是他對未知的世界采取了回避的態(tài)度。與孔子不同的是,宗教的先知們則走向了另一條道路——創(chuàng)立宗教。他們以現(xiàn)實世界為原型,模擬了另一個世界——神的存在!不管承認與否,在神或上帝面前我們都是平等的,神或上帝未必然就會給予宗教的創(chuàng)始人以更多的特權(quán)或暗示:或許,宗教的創(chuàng)始人也沒有見過神!我個人思考的結(jié)果就是,一切宗教的最初起源,皆源自人類對未知世界的敬畏之心。正如后來被刻在其墓碑上的康德那句名言所說:“有兩種東西,我對它們的思考越是深沉和持久,它們在我內(nèi)心深處所喚起的神奇和敬畏就越會充溢我的心靈,這就是繁星密布的蒼穹和我心中的道德定律。”外在的“繁星密布的蒼穹”不能不使人對未知的世界產(chǎn)生敬畏之心,因此它最終成為非理性的宗教的策源地,而內(nèi)在的“心中的道德定律”則成為知識分子自我約束的機制,它使知識分子可以超越宗教的藩籬、走向追求理性和更大的智慧。我對康德的理解就是:讀書人可以借助于對知識的掌握、進而一定程度上形成獨立的思考,從而為自己確立一套以自我約束、自我調(diào)適為機制的“道德定律”,并以此為基礎(chǔ)去教化普通的民眾。對于那些沒有機會接受教育的蕓蕓眾生而言,與其花費大量的時間和精力去向他們解釋令他們很難理解、注定了更難接受的道德意識,倒不如簡單粗暴地告訴他們:與他們生活的現(xiàn)實世界相對應(yīng)、存在著一個鬼神的世界,使普通的民眾因畏懼下地獄而不敢作奸犯科,因向往天堂而積善行德。

         

        當神父或牧師語重心長、一遍又一遍地告訴大家:神是存在的時候,幾乎沒人會去認真聆聽他們虔誠的勸導(dǎo),但是,當科學(xué)家說分子、原子、離子、電子、質(zhì)子、中子、輕子、夸克……存在的時候,幾乎所有的人都對此篤信不疑。其實,科學(xué)家演示給大家“看到”的所謂“科學(xué)真理”,焉知不是一種類似于電影一樣的特效或魔術(shù)?科學(xué)只是對這個世界做出了其中的一種解釋,它既不是最后的、肯定也不是唯一的答案。科學(xué)和神(宗教)之間,很可能僅僅就隔著薄薄一層紙的距離。一邊是唯物主義者們信誓旦旦的宣示:物質(zhì)決定意識;另一邊量子力學(xué)創(chuàng)始人薛定諤那只處于“既死又活的疊加態(tài)貓”卻又以嚴謹?shù)目茖W(xué)態(tài)度斷言:“人類的主觀意識是客觀物質(zhì)世界的基礎(chǔ)。”終于,就連量子理論之父、1918年諾貝爾物理學(xué)獎得主普朗克博士也只能感嘆:我對原子研究的最后結(jié)論是——世界上根本沒有物質(zhì)這個東西,物質(zhì)是由快速振動的量子組成!科學(xué)家的感嘆,跟神父、牧師苦口婆心的訓(xùn)示,到底誰更接近“真實”?

         

        古人云:舉頭三尺有神明。其實,相信天命或鬼神的存在未必就是壞事,但其存在的普遍意義必須有一個最基本的前提,那就是?眾尚存有敬畏之心。如果人們的心中已經(jīng)沒有了?神的位置,那么,就算人為去造再大的廟、塑再高的神,恐怕也無益于社會的發(fā)展與進步!

         

        本書是在筆者博士學(xué)位論文“新加坡儒家文化傳承研究”的基礎(chǔ)上,于2012年以“新加坡儒學(xué)史”為課題名稱申請并獲得了國家社科基金的資助下完成的。至于本書的出版,除得到了“海南省特色優(yōu)勢學(xué)科(A類省級特色重點學(xué)科)——海南師范大學(xué)馬克思主義理論學(xué)科建設(shè)經(jīng)費和海南省重點馬克思主義學(xué)院——海南師范大學(xué)馬克思主義學(xué)院建設(shè)經(jīng)費”的支持外,還得到了新加坡孔子基金會、新加坡南洋孔教會、新加坡陳延謙基金會、新加坡三江會館及林金江先生和顏淑姿女士等的部分資助。謹向各贊助單位、贊助人及新加坡孔子基金會和新加坡南洋孔教會負責(zé)人郭文龍先生、新加坡陳延謙基金會負責(zé)人陳慶力先生致敬!

         

        在筆者籌劃出版上一本著作《他鄉(xiāng)的圣人——林文慶的儒學(xué)思想》時,廣西師范大學(xué)出版社的魯朝陽同學(xué)得知了筆者正在撰寫《新加坡儒學(xué)史》。其后,他極力游說我將本書仍舊交由廣西師范大學(xué)出版社出版。在充分考慮了廣西師范大學(xué)出版社強大的影響力后,我最終接受了他的建議。在此,謹向朝陽兄弟和本書的責(zé)編高東輝,一并致謝!

         

        身為一個學(xué)者,筆者始終堅持一貫的想法:學(xué)術(shù)的承傳離不開人生每一個階段上諸多導(dǎo)師的指引,而身為弟子,對導(dǎo)師的最大回報,顯然也不在物質(zhì),而重在青出于藍,替老師們揚名立萬!因此,筆者借此機會,一方面向自己的導(dǎo)師們致以深深的敬意,另一方面亦按慣例理清筆者自身的師承關(guān)系,希望未來能將這份師承關(guān)系繼續(xù)傳承下去:高中時的精神導(dǎo)師——當代知名作家、山東省日照市作協(xié)主席夏立君老師,碩士研究生導(dǎo)師——華中師范大學(xué)劉遠傳教授,博士研究生導(dǎo)師——北京師范大學(xué)鄭萬耕教授以及博士后合作導(dǎo)師——廈門大學(xué)曾玲教授。特此向每一個人生階段上曾給予我人生啟迪的導(dǎo)師們,致以萬分敬意!

         

        香港中文大學(xué)文學(xué)院前院長、歷史學(xué)講座教授暨中國文化研究所所長梁元生教授慷慨賜序,提升了本書的學(xué)術(shù)價值;新加坡知名學(xué)者、書法家呂振端博士為本書揮賜墨寶、題寫書名,提升了本書的文化品位。特向二位前輩致謝!

         

        葉落歸根、鳥倦知還、人老思鄉(xiāng)。人生如白駒過隙,恍惚間已過“知天命”之年,而不經(jīng)意間,已在海南蟄居度過了11年的時光。在海南期間,雖然學(xué)校為我的研究工作提供了相對寬松的學(xué)術(shù)環(huán)境,使我能完全自主的進行研究,但是囿于學(xué)術(shù)氛圍的影響,我所從事的新加坡儒學(xué)研究,卻始終處于一個自我邊緣化的尷尬處境。從我實際工作的海南師范大學(xué)馬克思主義學(xué)院來說,我的研究方向與學(xué)院的主要專業(yè)——馬克思主義理論幾乎沒有絲毫的關(guān)系;而從整個海南的學(xué)術(shù)氛圍來看,儒學(xué)研究也從來都不是海南學(xué)術(shù)界所關(guān)注的重點。換句話說,我和我的研究工作,無論對海南師范大學(xué)馬克思主義學(xué)院來說,還是對海南學(xué)界而言,都是可有可無的!于是,一方面基于葉落歸根的傳統(tǒng)思想,另一方面也為了給自己尋找一個能讓自己有更好發(fā)展空間的學(xué)術(shù)平臺,我于2018年開始啟動了離開海南的計劃,并與學(xué)校主要領(lǐng)導(dǎo)李紅梅研究員達成了口頭協(xié)議:等申報全國重點馬克思主義學(xué)院的結(jié)果出來后,我就于2019年暑假后離開海南師范大學(xué)。然而世事難料,重點馬克思主義學(xué)院的申請卻一波三折、需要進行二次考核,而考核的其中一個重要方面就是考察學(xué)院的師資力量是否達標。我在海南師范大學(xué)十余年,不能說對學(xué)校毫無眷戀之情,更何況學(xué)校、學(xué)院各級領(lǐng)導(dǎo)也一直都很照顧并支持我的研究,值此學(xué)校、學(xué)院用人之際,我無法做到事不關(guān)己。最終,經(jīng)過反復(fù)的思想斗爭,去年9月份我去拜訪了李紅梅研究員,主動提出:為了配合重點馬克思主義學(xué)院的二次考核驗收,我決定延遲離開海南師范大學(xué)的時間,等2020年暑假后再離開海南。我的表態(tài)得到了李紅梅研究員的熱烈回應(yīng),除表示對我的感謝外,也當場許諾:等考核驗收結(jié)束,就馬上將我的人事檔案寄出。之后,經(jīng)過一番周折我聯(lián)絡(luò)上了曲阜師范大學(xué)孔子文化研究院,孔院對我申請加盟的意愿除表達了熱切的歡迎外,顯然也非常重視并期待著本書的出版,并且體諒我希望靠近父母老家的愿望,特意安排我到曲師大日照校區(qū)上班??鬃游幕芯吭鹤鳛橐粋€專事儒學(xué)研究的專業(yè)學(xué)術(shù)機構(gòu),我相信正是我所需要的學(xué)術(shù)平臺。對一個學(xué)者來說,學(xué)術(shù)平臺的重要性不言而喻,比如,就拿本書來說,不管是對海南師范大學(xué)來說,還是就整個海南學(xué)界而言,它無足輕重。然而,從孔子文化研究院的角度,它卻可能會因此而開拓出一個新的學(xué)術(shù)研究領(lǐng)域。就此而言,我的此番工作變動,并不僅僅只是離開海南回返山東老家這么簡單,也是我從學(xué)術(shù)邊緣向?qū)W術(shù)中心的一次回歸。實事求是地說,作為海南師范大學(xué)的主要負責(zé)人,在學(xué)校師資力量捉襟見肘的情況下,李紅梅研究員能以海納百川的寬廣胸懷支持我調(diào)回山東的申請,以便能讓我擁有一個可以更好發(fā)揮自己優(yōu)勢的學(xué)術(shù)平臺,從而全身心的回歸自己的新加坡儒學(xué)研究,實屬難得!雖然李紅梅研究員的學(xué)科專業(yè)并非儒學(xué),但從她愿意推動我回歸儒學(xué)研究這個角度來看,何嘗不可以說,她是在以特別的方式、為儒學(xué)研究間接的做出貢獻呢?因此,我必須在此向李紅梅研究員表示特別的感謝!

         

        本書的寫作拖拖拉拉前后延續(xù)了長達16年的時間,是迄今為止筆者費時最多的一本書。2003年下半年,我終于下定決心要離開我工作了將近六年的那所新加坡學(xué)校,去北京攻讀博士。2004年秋,當我正式入讀北京師范大學(xué)中國哲學(xué)專業(yè)、并為博士學(xué)位論文擬定選題的時候,實際上是抱著投機取巧的心態(tài)決定來寫新加坡儒學(xué)史的,因為我知道,雖然新加坡是一個以華人為主的國家,而儒家倫理正是華人社會的根基,但海內(nèi)外學(xué)術(shù)界卻一直都沒有出現(xiàn)一部關(guān)于新加坡儒學(xué)方面的通史。如果以此作為博士學(xué)位論文,應(yīng)該會比較容易通過畢業(yè)答辯。但從一開始,我顯然就忽視了困難之所在,直到博士論文開題報告的時候,各位老師們紛紛指出這一研究課題的重大和復(fù)雜,并最終建議將博士論文的題目改為了更具彈性的“新加坡儒家文化傳承研究”。歷經(jīng)三年的辛苦,雖然最終順利完成、并通過了博士論文答辯,但很顯然這時候的博士學(xué)位論文,與理想中的《新加坡儒學(xué)史》還有較大的差距。史學(xué)研究講究的是證據(jù),而對新加坡儒學(xué)史的研究來說,文獻史料的缺乏,毫無疑問是最大的難題。梁元生教授當年所面臨的諸多困難,來到我面前時幾乎沒有一絲一毫的減少。

         

        2007年我博士畢業(yè),因年齡偏大沒能找到合適的工作,承惠廈門大學(xué)曾玲教授的鼎力幫助,我去了廈大從事博士后研究。在博士后研究期間,我的研究重點日漸偏離了新加坡儒學(xué)史這個方向,而集中到對新加坡土生華人、廈大私立時期校長林文慶的研究上,先后出版了有關(guān)林文慶的四本專著、譯著:《一生真?zhèn)斡姓l知:大學(xué)校長林文慶》(福建教育出版社,2010年)、《林文慶儒學(xué)文選譯注》(中國社會科學(xué)出版社,2014年)、《他鄉(xiāng)的圣人——林文慶的儒學(xué)思想》(廣西師范大學(xué)出版社,2017年)以及中英雙語版的ESSAYS OF LIM BOON KENG ON CONFUCIANISM(WITH CHINESE TRANSLATIONS)(Singapore:World Scientific,2014)。其中,關(guān)于林文慶的第一部大型學(xué)術(shù)性傳記《一生真?zhèn)斡姓l知:大學(xué)校長林文慶》除入選“2010年中華讀書報年度圖書之100佳”外,2012年又被香港鳳凰衛(wèi)視中文臺“開卷八分鐘”兩次推介,這不僅為我贏得了些許榮譽,也使我對林文慶的研究欲罷不能,逐漸沉浸到對林文慶的研究中。直到2012年,我以博士學(xué)位論文為基礎(chǔ)申請國家社科基金項目、并成功獲得了資助,這才重新開始了對新加坡儒學(xué)史的研究和撰寫,直到2018年才終于定稿付梓。

         

        子曰:“三十而立;四十而不惑;五十而知天命;六十而耳順;七十而隨心所欲不逾矩?!毙旁?!斯言。既過知天命之年,愈發(fā)對圣人圣言欽敬有加:“我命由天不由己!”正所謂生死有命、富貴在天,不信不行!

         

        2018年11月草擬于海南島

        2020年7月定稿于新加坡

         


         

        責(zé)任編輯:近復(fù)

         


        微信公眾號

        儒家網(wǎng)

        青春儒學(xué)

        民間儒行