7799精品视频天天在看,日韩一区二区三区灯红酒绿,国产xxxxx在线观看,在线911精品亚洲

    <rp id="00a9v"></rp>
      <track id="00a9v"><dl id="00a9v"><delect id="00a9v"></delect></dl></track>
      1. 【于詁】金吾之后,乃見此書:評(píng)劉青松《古釋名輯證》

        欄目:書評(píng)讀感
        發(fā)布時(shí)間:2022-08-02 15:33:20
        標(biāo)簽:《古釋名輯證》

        金吾之后,乃見此書:評(píng)劉青松《古釋名輯證》

        作者:于詁

        來源:《藏書報(bào)》2022年7月18日6版

         

        清代嘉慶年間,學(xué)者張金吾曾將其所見的周秦兩漢聲訓(xùn)材料收集、編纂,在友人鮑廷博的幫助下,出版了其所著的《廣釋名》二卷。這部《廣釋名》可以說是對(duì)漢代劉熙《釋名》一書的增補(bǔ)與輔助,在當(dāng)時(shí)是研究周秦兩漢聲訓(xùn)不可或缺之書。然而,由于金吾所見的文獻(xiàn)較為有限,參考文獻(xiàn)的版本也不夠精善,外加金吾在編次材料時(shí)總是要依托劉熙《釋名》的分類,在整飭時(shí)又常常用自己的話將這些不同來源、不同性質(zhì)的材料串在一塊,故而《廣釋名》一書有收輯未備,編次失倫的毛病。令人高興的是,劉青松先生《古釋名輯證》一書適時(shí)地出版了。這是周秦兩漢聲訓(xùn)材料研究中的新成果、大進(jìn)步。無論是輯佚深度,還是系統(tǒng)分類,都遠(yuǎn)超于張金吾的《廣釋名》一書。要快速地了解、掌握周秦兩漢聲訓(xùn)材料,劉青松先生的《古釋名輯證》將超越《廣釋名》一書,成為研究參考的首選。

         

         

         

        《古釋名輯證》

         

        眾所周知,中國古代在解釋文字上,常常是有形、音、義三個(gè)角度。形這個(gè)角度,就是分析文字的字形。許慎《說文解字》一書中提及的造字六法,“象形”、“指事”兩者就是典型代表。音這個(gè)角度,是分析文字的字音,如劉熙《釋名》一書中提及的諸如天之言顯言坦,就是利用聲音來考釋文字。義這個(gè)角度,是結(jié)合文字在具體語境中承擔(dān)的語義,進(jìn)而解釋文字的字義。這方面最為代表的是《爾雅》,例如其說“后,君也”,這是結(jié)合了我國古代神話傳說中的氏族領(lǐng)袖后羿、后稷等稱號(hào)而給出的訓(xùn)釋。從語言發(fā)展的角度看,文字作為記錄符號(hào),一定是在人類語言交流較為成熟后出現(xiàn)的。因此,從文字的字音出發(fā),理解文字字義及文字發(fā)展,是一種很有效的方式。正是這樣,漢代研究六經(jīng)的儒者們從理解經(jīng)書章句的間隙里,慢慢地發(fā)展出了古代釋名之學(xué)。

         

         

         

        《爾雅附音序、筆畫索引》

         

        從現(xiàn)存的文獻(xiàn)看,這些釋名之學(xué)的材料,遍及于經(jīng)史子集各部。比如司馬遷在《史記·律書》中說“(條風(fēng))南至于箕。箕者,言萬物根棋,故曰箕?!币愿ǜ?、根荄)釋箕。這正是史部的例子。班固于《白虎通·五行》中說“金在西方。西方者,陰始起,萬物禁止。金之為言禁也?!币越ń梗┽尳?,這是子部的例子。又比如蔡邕在其《獨(dú)斷》(按,此著系《蔡中郎集》之一部分)中說:“幸者,宜幸也,世俗謂幸為僥倖。車駕所至,民臣被其德澤,以為僥倖,故曰幸也?!币詢e倖釋古代帝王親臨之“幸”,這可算集部的例子。因而,要把這些例子統(tǒng)括起來,再加以詮解,實(shí)在是一項(xiàng)需要投入大量時(shí)間、精力的工作。劉青松先生從四部典籍中擇取相關(guān)的解釋材料,按現(xiàn)代編纂辭書的做法,將這些解釋材料攏到一塊,編出一部《古釋名輯證》,這是非常不容易的。

         

         

         

        《古釋名輯證》索引

         

        《古釋名輯證》分為四卷,依照其收集到的材料的解釋對(duì)象,共分為二十九類。涉及了我國古代社會(huì)生活的方方面面,從自然山川草木鳥獸,到衣食住行禮樂制度,均有專篇予以闡解,如果單純把本書當(dāng)讀物看,這是一本很有趣的中國古代社會(huì)生活的小百科。例如《釋車旗第二十三》中,解釋“旗”、“旆”、“旌”、“旟”、“旃”,涉及了旗幟方面的相關(guān)知識(shí),若把此當(dāng)古代旗幟的趣聞,讀者也會(huì)獲得不少新見。劉先生在前言中,給本書定位是一部語言學(xué)以及研究古人思想所參考的資料,然而本書卻可以作科普讀物讀,這恐怕也是劉先生所未想到的。

         

        當(dāng)然,在具體的條目上,似乎還有一點(diǎn)可商之處,比如解釋“皇”“帝”“王”“霸”“伯”的材料,現(xiàn)在是收輯在“釋古史”下,但解釋“公侯伯子男”卻分屬于“釋爵秩”下,似乎剖判未當(dāng)。特別是“天王”條中說“天下之歸往”,與“王”條的“王,往也”相合,兩條區(qū)別,各自分屬,總令人覺得有未盡之感。當(dāng)然,這只是面對(duì)一尊精美的瑚璉之器所做的一點(diǎn)“求全責(zé)備”。相較于此書獲得的成績(jī)而言,這并非什么大關(guān)節(jié)處。

         

        總之,《古釋名輯證》一書頗為新穎可喜,值得常備于案頭,是近些年來對(duì)中國古代語言材料的整理力作,同商務(wù)印書館近年出版的《古音匯纂》有呼應(yīng)之妙。我們誠摯地希望,在中國古代語言材料的整理上,能有更多的類似于《古釋名輯證》《古音匯纂》這樣總賬式的整理作品,這不僅是當(dāng)下古籍整理成果中重要的組成部分,而且能為未來的語言學(xué)研究提供堅(jiān)實(shí)、可用的參考資料,這將大大促進(jìn)中國語言學(xué)的研究。

         

        責(zé)任編輯:近復(fù)

         

        微信公眾號(hào)

        儒家網(wǎng)

        青春儒學(xué)

        民間儒行