7799精品视频天天在看,日韩一区二区三区灯红酒绿,国产xxxxx在线观看,在线911精品亚洲

    <rp id="00a9v"></rp>
      <track id="00a9v"><dl id="00a9v"><delect id="00a9v"></delect></dl></track>
      1. 【常檣】 何以“儒行天下” ——論儒學國際傳播的主體、立場及原則

        欄目:學術(shù)研究
        發(fā)布時間:2022-08-05 18:37:07
        標簽:國際傳播

        何以儒行天下——論儒學國際傳播的主體、立場及原則

        作者:常檣

        來源:作者授權(quán)儒家網(wǎng)發(fā)布,原載謝清果、韓立新主編《華夏傳播研究》(第八輯),九州出版社2022

         

        摘要:站在中國立場上講,“儒行天下”是我們的美好夢想。“儒行天下”要靠儒學國際傳播。今天我們很有必要對儒學國際傳播做一整體性謀劃。儒學國際傳播至少應(yīng)涉及主體、立場、原則等幾個方面的問題。本文認為,儒學國際傳播的主體主要可分為儒學從業(yè)者、涉外事務(wù)從業(yè)者、海外漢學家。推動儒學國際傳播,應(yīng)持奉兩大立場:一是堅持求同容異,既承認全人類擁有共同的價值判斷,又接受世界文化多元多樣的現(xiàn)實;二是堅定文化自信,把“中國性”當做儒學國際傳播的根本立足點。從具體實踐層面上看,還應(yīng)堅持六種原則:跨界原則、分層原則、物化原則、雙向原則、線上原則、共榮原則。

         

        關(guān)鍵詞:儒行天下;儒學國際傳播;主體;立場;原則

         

        2021年5月31日下午,中共中央政治局就加強我國國際傳播能力建設(shè)進行第三十次集體學習。習近平總書記在主持學習時強調(diào),講好中國故事,傳播好中國聲音,展示真實、立體、全面的中國,是加強我國國際傳播能力建設(shè)的重要任務(wù);要更好推動中華文化走出去,以文載道、以文傳聲、以文化人,向世界闡釋推介更多具有中國特色、體現(xiàn)中國精神、蘊藏中國智慧的優(yōu)秀文化。目前來看,加強中國國際傳播能力建設(shè)是一個大的系統(tǒng)性工程,涉及方方面面,其中,儒學國際傳播絕對不容忽視。

         

        顏炳罡先生曾言:“我們應(yīng)走出‘儒化天下’的迷思,以成就‘儒行天下’的夢想。”[1]這就是說,我們不可抱有用儒學來取代世界其他文化或用儒學來統(tǒng)領(lǐng)世界文化的幻想,這不務(wù)實,也不可能實現(xiàn),但我們要積極爭取讓世界理解儒學、包容儒學、善待儒學、接納儒學。就操作層面來看,“儒行天下”的問題,其實就是儒學國際傳播的問題。嚴格來講,從古代中外經(jīng)濟文化交流的出現(xiàn)開始,便已出現(xiàn)儒學國際傳播的問題,其在當時可能尚屬于無意識、隨意性的商貿(mào)附屬現(xiàn)象,但隨著中外交往的不斷深化、全球經(jīng)濟一體化步伐的持續(xù)加快,“儒行天下”必然會變成一個受人關(guān)注、發(fā)人深思、催人熱議的時代話題。這是中國走向世界的必然趨勢,也是外國認識中國的必要路徑。

         

        就源起而言,“儒行天下”并不是一個新鮮話題,但這項工作卻需要我們一直認真面對日新月異的國際格局,不斷以活在當下、與時俱進的精神和態(tài)度走好腳下的路,解決所面臨的時代課題。今天,我們所追求的文化理想當然應(yīng)是“儒行天下”,讓以儒學為代表的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化得到世界的理解、包容甚至贊許、認同、信仰?!叭逍刑煜隆保且环N理想,更是一條實踐路徑。那么,何以“儒行天下”?就當下來看,我們有必要對儒學國際傳播所關(guān)涉的一些基本問題做一重新梳理與闡發(fā),從而確保中國更好地融入世界,確保國際社會更好地認識“茍日新,日日新,又日新”的中國。本文擬圍繞這一話題,從主體、立場及原則幾個方面發(fā)表一點淺見。

         

        主體:儒學從業(yè)者、涉外事務(wù)從業(yè)者、海外漢學家

         

        在全球經(jīng)濟一體化的大背景之下,國家形象塑造可謂是世界各國所共同面臨的一項重大課題。那么,何謂“國家形象”?對此,程曼麗女士曾說:“它首先是一種主體意識,是國家或民族精神氣質(zhì)中的閃光點。它是在歷史文化傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上,融入現(xiàn)代化的要素,經(jīng)萃取、提煉而成。作為民族精神、意志的集中體現(xiàn),它不但有助于形成公民對國家、民族的向心力與凝聚力,更有助于向外界展示一個鮮明的、一貫的國家形象?!盵2]儒學國際傳播,與我國的國家形象塑造有著緊密關(guān)系。推動儒學國際傳播,必將大大有利于我國良好國家形象的塑造。

         

        錢穆先生有言曰:“儒學為中國文化主要骨干,誰也會承認。”[3]很大程度上講,傳播儒學,便是傳播中國文化,便是傳播中國精神、中國價值。但這里也要明確,儒學有狹義與廣義之分。狹義的儒學,主要涉及民族精神的表達、人生價值的規(guī)定,是人生的哲學、道德的宣教、精神的武學。自古以來,儒學便是中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的核心和主干,其以德為本、以人為本、以民為本、以和為本的道德偏好,內(nèi)圣外王、修齊治平、知行合一的實踐風范,仁義至上、開放包容、剛健中正的理論品格,活在當下、用行舍藏、憂樂圓融的生命境界,等等,共同構(gòu)成了中華民族精神面貌、價值取向、思想觀念、思維方式、行動指南,儒學書就了中華文化的底色。而廣義的儒學,則有層次之別,是一個大的文化系統(tǒng),既包括作為內(nèi)核的狹義的儒學,也包括以前者為靈魂的國家制度、社會規(guī)范、民風民俗等“中層”文化,還包括儒學價值體系支配下的以器物、言行等為載體的“表層”文化。本文所言及的儒學,當然是就廣義而言。

         

        “近年來,在多種因素的推動下,我國的國際傳播正在向廣義的國際傳播即多主體、多通道、多樣式的傳播過渡,呈現(xiàn)出新的繁盛景象?!盵4]國家形象塑造不再僅僅是政府部門的專屬事務(wù),我們已進入國家形象塑造主體多元化的新時代?!胺彩谴嬖趪H交往活動的單位和個人,都應(yīng)該承擔起國際傳播主體的職責。每一位中國公民,無論是身處國內(nèi)還是走出國門,只要與外國人打交道,就會成為外國人了解和認識中國的一部分,成為中國文化和中國國家形象的具體符號。可以說,建立多元化傳播主體,就是在新時代走國際傳播的群眾路線?!盵5]國際形勢的新變化,也迫切需要我們不斷反思、重新布局儒學國際傳播的問題,首當其沖者當然就是其主體問題。簡而論之,儒學國際傳播的主體,主要有三類人群:儒學從業(yè)者、涉外事務(wù)從業(yè)者和海外漢學家[6]。

         

        (一)儒學從業(yè)者。儒學從業(yè)者主要包括身居各科研院所的儒學學術(shù)研究者和身居各社會組織的儒學普及應(yīng)用者,后者主要包括儒學活動組織者、儒學思想宣教者、儒學理念踐行者。以上兩大類儒學從業(yè)者,本身都應(yīng)為儒學價值服膺者和實踐者,其本身也都具有“傳教”的職責和使命。將儒學傳播開來、傳承下去,實現(xiàn)創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化、創(chuàng)新性發(fā)展是其本職工作,是其內(nèi)在的職業(yè)道德和身份屬性。以往儒學從業(yè)者多把業(yè)務(wù)重心放在了儒學國內(nèi)區(qū)域性傳播上,除學術(shù)交流以外,國際傳播工作總體涉獵偏少,且缺乏必要的高度自覺性和統(tǒng)一規(guī)劃性,很難產(chǎn)生較好效果,很難發(fā)揮案例作用。

         

        (二)涉外事務(wù)從業(yè)者?!八械膫鞑ィ罱K都要回歸到價值層面上,無論是物質(zhì)利益的傳播還是文化精神的傳播,在本質(zhì)上,都是追求‘價值’?!盵7]面向海外,講好“中國故事的儒學篇章”,其本身也就是宣傳中國傳統(tǒng)核心價值觀、宣傳中國之所以為中國的根本職責所在。涉外事務(wù)從業(yè)者身處國家形象塑造的第一線,其一言一行、一舉一動,都關(guān)乎國家形象、民族聲譽,外交無小事。所以我們說,在我國從事涉外工作的一切人員,都有責任、有義務(wù)承擔起向海外人士傳播儒學理念、傳遞儒學價值的工作和使命。但要特別注意,這絕不是所謂的意識形態(tài)滲透,而是意在傳遞一種中國式的美學和善意。“通過文化傳播要使受眾獲得對我們歷史或現(xiàn)實的真實感受、善意與包容性、美與快樂的屬性,它最忌諱的,則是意識形態(tài)的宣傳屬性。”[8]現(xiàn)在來看,如果我們不格外強調(diào)涉外事務(wù)從業(yè)者兼具傳播儒學之責,不特別明確儒學國際傳播主體的工作動機與目的所在,恐怕就會在儒學“走出去”的成效和力度上大打折扣。一切涉外事務(wù)從業(yè)者都應(yīng)以高度的自主性、自覺性和認同感、使命感,投入到這項神圣的工作中去。

         

        (三)海外漢學家。除以上兩類人群外,海外漢學家在儒學國際傳播中的作用,也不容小視。于中國而言,海外漢學家雖為外國人,但往往卻對儒家文化、中華文明保持著高度的情感認同,加之深厚的學術(shù)根底、系統(tǒng)的理論創(chuàng)建,他們是典型的所謂“雞蛋人”,且不失為儒學國際傳播的一支重要力量。彭龍先生指出,要“充分尊重漢學家對中國文化國際傳播的重大貢獻?!彼f:“漢學家是世界各國傳播中國文化的重要使者。習近平主席曾專門與俄羅斯、德國漢學家代表座談,充分肯定漢學家在傳播中國文化中的重要作用。我們要通過共同召開國際學術(shù)會議、開展學術(shù)合作以及舉辦來華短期訪問、國情體驗、翻譯培訓、寫作休假等方式,團結(jié)世界漢學家,匯聚世界漢學家智慧,使遍布世界各地的漢學家資源成為中外文化交流的重要橋梁?!盵9]也有學者曾撰文強調(diào):“古有‘遣唐使’和‘絲綢之路’,而今,海外漢學家仍在,‘一帶一路’倡議仍在。海外漢學家作為海外了解中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的‘引路人’之一,其‘逆向’推進中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化‘走出去’的重要作用,越來越值得當今的我們重視、期待?!盵10]隨著中國國際化程度的加深和中國文化深度“走出去”,我們相信將來必然會出現(xiàn)越來越多的海外漢學家,那么,我們中國又該如何造就、引導、服務(wù)這一群體呢?這的確是下一步值得我們開展深度探討的一大問題。

         

        立場:堅持求同容異,堅定文化自信

         

        謝清果先生在談及“華夏傳播研究的初心”時指出,華夏傳播研究始終堅持著“中華文化立場、全球傳播視野”的初心,一方面求索中華文化如何延續(xù)五千年的傳播學原理,一方面展望人類和平共處的傳播學機制。[11]他還提出了“文明共生論”“共生交往(傳播)觀”“人類溝通共同體”[12]的概念,對我們開展文明交流互鑒、推動中外文化交流提供了諸多有益啟示。在儒學國際傳播過程中,其主體也應(yīng)秉持這么一種“中華文化立場、全球傳播視野”的立場和態(tài)度,這不僅于儒學傳承發(fā)展本身至關(guān)重要,更對中國良好國際形象的樹立大有裨益。具體而言,我們主要應(yīng)秉持以下兩大立場:

         

        (一)堅持求同容異,既承認全人類擁有共同的價值判斷,又接受世界文化多元多樣的現(xiàn)實。

         

        傳播儒學,需要具備一種全球視野,懂得“要從世界看國家,不要從國家看世界”[13],“儒家學說要實現(xiàn)國際傳播必須具有全球視野。只有在世界范圍內(nèi)開展對儒家學說的研究,才能真正揭示儒家學說的歷史本質(zhì)和世界性意義;只有從世界多元文化的大局觀看儒家學說對世界各國的意義與價值,才能推動儒家學說真正走出去?!盵14]在此前提之下,我們應(yīng)堅守錢鍾書先生所說的“東海西海,心理攸同”的判斷,承認不同國家與種族之間可以擁有相同的是非觀、善惡觀、美丑觀,就是說,在人類基本價值判斷和價值追求上,東西方只有表述方式和呈現(xiàn)載體的表面上的不同,卻沒有實質(zhì)性的差別?!暗啦煌幌酁橹\?!盵15]沒有相同的價值觀,便難以擦出友誼的火花,更難以結(jié)下合作的碩果。但要說明,這種“相同”,是成分性、元素性的,或曰基本性、本質(zhì)性的,而不是整全性、系統(tǒng)性的。許嘉璐先生就指出:“在過去和當下的世界中,各個文化里只有普世性的成分或元素,而不存在一種普世性的文化。在這個方面,對自己或他人的文化既不可以認為一無是處,也不可認為渾身皆寶?!盵16]總之,我們應(yīng)辯證入微地看待不同文化、文明之間的異同之處。

         

        與此同時,還應(yīng)認識到,將來世界不論如何變化發(fā)展,全人類也不可能只有一種聲音、一種思想,這絕對不是世界最好的愿景?!笆澜绺鲊钠毡楣沧R是每一個國家的文化都是其特有的寶貴財富,沒有一種文化是在世界范圍內(nèi)占有絕對優(yōu)勢的。這就決定世界共同問題的解決必須尊重世界文化的多樣性,追求世界各國文化的多元共存,在平等相待的基礎(chǔ)上實現(xiàn)各國之間的合作與協(xié)調(diào)?!盵17]世界是一座文明的百花園,世界因文明多樣多元而絢麗多彩。我們當然期待以儒學為靈魂的中華文化在21世紀的世界大放異彩,但也對季羨林先生在晚年所倡導的“三十年河東,三十年河西”之說持商榷態(tài)度。中華文化將隨中國和平發(fā)展、民族振興而受到越來越多海外人士的關(guān)注和歡迎,其影響力和感召力也將越來越大,但并不能因此而預(yù)判中華文化將在世界文化殿堂上獨領(lǐng)風騷或冠絕群芳。我們絕不能天真地以為未來某天,地球上將形成一種新的、真正一統(tǒng)天下的文明,這根本不可能!以中國為例。中國幅員遼闊,自古及今都是多種文化形態(tài)并存并榮、和樂共生的,中國歷史上,維護國家大一統(tǒng)的政治力量一貫強大有力,但中國自始至終都是如費孝通先生所說的“多元一體”的格局,而非“一元一體”的格局。在那樣強大的政治力量之整合下,中國尚未形成一種統(tǒng)一的文化,沒有出現(xiàn)“一元一體”,何況今日的全球了!

         

        正如2014年9月24日,習近平主席在紀念孔子誕辰2565周年國際學術(shù)研討會開幕式上所言:“本國本民族要珍惜和維護自己的思想文化,也要承認和尊重別國別民族的思想文化。不同國家、民族的思想文化各有千秋,只有姹紫嫣紅之別,而無高低優(yōu)劣之分?!?o:p>

         

        堅持求同容異,一方面承認全人類擁有共同的基本價值標準、道德追求,另一方面真切尊重、熱情擁護世界文化多元、文明多樣的客觀事實和未來走向,樂于包容、接納異己文化,惟其如此,我們才能開啟中外之間交流對話、尋求共識的文化樂旅,人類才能更加和平、更加幸福地生活在一起。這是我們從事儒學國際傳播應(yīng)秉持的一種必要立場。

         

        (二)堅定文化自信,把“中國性”當做儒學國際傳播的根本立足點。

         

        中國人對外傳播儒學,旨在讓世界更好地了解儒學與中國,擁抱儒學與中國,實現(xiàn)“儒行天下”,為全面深入的中外友好往來奠定必要的思想文化基礎(chǔ)。因此在儒學國際傳播中,我們要牢牢把握“中國性”這個根本立足點,始終如一地堅定民族文化自信,增強弘揚儒學的主動性、自覺性、責任感、使命感。

         

        其一,要堅信儒學基因根植于中國人精神血脈之中,體現(xiàn)在言談舉止之間。儒學是人生哲學,是既易世又融世還出世的哲學,其當代價值主要體現(xiàn)在君子人格的涵育、信用經(jīng)濟的打造、賢能政治的培塑、和諧社會的建構(gòu)、天下主義的倡行上。儒學于中國人來說是日用而不知的,是生活化、社會化、時代化的,我們要堅信儒學是活的,是傳承至今仍然具有重大理論價值和現(xiàn)實意義的思想文化體系。當下中國所走的中國特色社會主義道路,其“特色”所在,便是深深扎根中華文化沃土,包括儒學在內(nèi)的一切有益文化資源都為中國經(jīng)濟社會發(fā)展建設(shè)提供著重要的人文滋養(yǎng)。今天有種聲音,叫“越出國越愛國”。中國人只有跨出國門,身處海外,才能更加濃烈地對祖國產(chǎn)生依戀之情,才能對民族文化產(chǎn)生自豪之感。緣何如此呢?因為我們根在中國、生在中國、長在中國,骨子里本身就是中國人。許嘉璐先生曾言:“孩子只要堅持跟父母吃中國飯,大概吃到10歲,中國心就留下來了,將來在外面也不會改變。這就是文化的力量。”[18]所以我們說,堅守“中國性”,熱愛中國,與其說是一種美德,倒不如說是一種實惠。

         

        其二,要堅信儒學智慧不是今日中國改革開放的包袱和負擔,而是更好融入世界的智力支撐和精神動力。儒學從不教唆人們因循守舊、閉關(guān)自守、盲目排外,儒學恰恰鼓勵人們自強不息、開放包容、承前啟后,在學習中革新圖強、守正創(chuàng)新,在對外交往中撒播仁愛種子、傳遞和合正聲。中國改革開放四十多年的光輝歷程,同時也是儒學精神重現(xiàn)榮光、儒學智慧發(fā)揚光大的一個關(guān)鍵時段。在很大程度上講,儒學助推了當代中國人走出國門、“開眼看世界”。因此,我們積極融入全球化浪潮,絕對不能拋棄傳統(tǒng)、丟掉根本,恰恰要更好地堅定“中國性”立場,建立高度的民族文化自信。

         

        原則:跨界、分層、物化、雙向、線上、共榮

         

        在儒學國際傳播中,堅持求同容異、堅定文化自信的立場不可動搖,應(yīng)始終不渝地遵循,這是大方向的問題。而在具體實踐上,還應(yīng)全力做好“方法論”這篇大文章,重點把握好以下幾點原則:

         

        (一)跨界原則。推動儒學國際傳播,以實現(xiàn)“儒行天下”,切忌就儒學談儒學,切忌儒學研究專家在小圈子內(nèi)坐而論道、自說自話。有學者曾撰文提醒我們,要全面把握儒學國際傳播的跨界特征,并指出,跨界具體體現(xiàn)在傳播者跨界、傳播內(nèi)容跨界、傳播渠道跨界、傳播對象跨界、傳播效果跨界。[19]其中,人的因素(傳播者、傳播對象)最為關(guān)鍵。儒學要想真正走進生活,走出國門,不僅要面向中國民眾,贏得中國民眾的支持和認同,更要面向中國各界精英,贏得中國各界精英的支持和認同,特別是要贏得企業(yè)家等中國商界精英和科學家、工程師等中國知識精英的支持和認同,真正實現(xiàn)儒學傳播的跨學科、跨行業(yè)。儒學若不能做到跨界,儒學傳播若不能參考商界精英和知識精英的寶貴意見,不能獲得商界精英和知識精英的高度認同,討論走出國門、參與中外交往的話題便必然是紙上談兵!離開跨界思維、跨界原則談儒學的當代價值和世界意義、談“儒行天下”,必然言之無物、秀而不實!中國改革開放四十多年來,我們充分利用西方先進科學技術(shù),從而實現(xiàn)經(jīng)濟高速發(fā)展,由此而后,在通向建成社會主義現(xiàn)代化國家的征途上,中國只有通過科技自主創(chuàng)新,參與全球科技、商貿(mào)競爭,才能確保經(jīng)濟穩(wěn)步增長、社會健康有序發(fā)展。把中國科技、中國制造業(yè)提升到全球產(chǎn)業(yè)鏈的頂端,是中華民族實現(xiàn)偉大復(fù)興的重要物質(zhì)基礎(chǔ)?;谶@樣的認識,我們才說,現(xiàn)在很有必要搭建起儒學界與科技界溝通對話的橋梁和平臺,推動儒學主動與自然科學、應(yīng)用科學的相互理解、相互關(guān)照、相互助益、相互融合。在很大程度上講,“儒行天下”的實現(xiàn),有賴中國廣大企業(yè)家、科學家、工程師的直接參與和傾力推進。

         

        (二)分層原則。推動儒學國際傳播,以實現(xiàn)“儒行天下”,切忌將傳播對象籠統(tǒng)化、一體化,切忌用統(tǒng)一的標準來“一視同仁”。人以群分。我們必須將儒學國際傳播的對象進行分層,區(qū)別對待,“量身定制”傳播內(nèi)容和方式。目前來看,傳播對象至少應(yīng)分成兩個層次:第一層次是海外華人華僑,第二層次是非黃種人(即我們通常所說的外國人。)華人華僑屬于中國海外移民,他們長著黃皮膚黑眼睛,是龍的傳人,對中國和中國文化有天然的親切感和歸屬感,故而,針對這一龐大群體進行儒學傳播,我們要制定專門的傳播策略。從傳播學的角度看,每年新出國的中國移民,究竟是儒學、中國文化海外傳播的“種子”呢,還是堅決與儒學、中國文化一刀兩斷“叛徒”呢?對此,我們應(yīng)做細致的田野調(diào)查,力爭把更多中國移民培養(yǎng)成中外文化交流的友好使者和儒學價值理念、中國文化精神的承載者、宣揚者。面對海外華人華僑這一“中華民族的向外延伸部分”,“我們在進行國家形象塑造和傳播時,就不能采取對其他國家的做法,而應(yīng)以更親和力和親近感的形象出現(xiàn),盡可能將一些問題和矛盾‘內(nèi)化’,突出‘自己人’效應(yīng),在與華人社會的互動中營造和諧氛圍,爭取更多的支持者?!盵20]這項工作,明顯要通過跨學科、跨行業(yè)的協(xié)作團隊來承擔,絕非儒學學者或傳播學學者一己之力便可做到。對于非黃種人,我們則要采取另外一套傳播方案。就方向而言,這必然還要涉及到“走出去”和“請進來”兩個方面,對此同樣需要我們具體問題具體分析,確立有極強針對性的傳播思路,制定務(wù)實可行的傳播策略。有人曾提醒道:“對于絕大多數(shù)外國人民來說,中國太過遙遠,他們?nèi)匀恢饕P(guān)心自己的國家和自己的生活處境,中國僅僅是一個參照系。中國人民的核心關(guān)切,很可能外國人民并不關(guān)心。國際傳播應(yīng)該以受眾需求為導向,結(jié)合當?shù)貙嶋H將傳播內(nèi)容形象化、通俗化?!盵21]具體到儒學國際傳播,則更是有待我們在充分調(diào)查研究的基礎(chǔ)上,拿出切實可行的行動舉措。

         

        (三)物化原則。推動儒學國際傳播,以實現(xiàn)“儒行天下”,切忌私塾先生式說教和填鴨式灌輸,切忌進行帶有極強目的性的價值輸出。就經(jīng)貿(mào)發(fā)展、科技進步的角度而言,世界是全球化的;但就文化傳承傳播的角度而言,世界是逆全球化的。故而我們才會從文化史的意義上說,越是民族的,越是世界的。經(jīng)貿(mào)、科技全球化與文化逆全球化的融合,必然會帶來世界不同文化之間的交流互鑒。文化傳播理應(yīng)是潤物無聲的,要讓人們在不知不覺中,以寓教于樂的方式,逐漸受到感化與啟發(fā)。大約在2018年下半年,筆者曾與一位借助央視平臺向海外推廣中國文化的媒體人交流,當就“當下什么樣的中國符號最受外國人歡迎”的話題向他發(fā)問時,得到的答案是“李子柒”。這是筆者第一次聽到李子柒的名字。李子柒是以中式田園風格為主的中國內(nèi)地短視頻創(chuàng)作者,據(jù)統(tǒng)計,截至2020年4月,她在YouTube平臺上傳了100余條原創(chuàng)短視頻,擁有世界各國的訂閱用戶1000多萬,視頻累計點擊量超過10億次,高居YouTube中國區(qū)排行首位?!皬奈幕亩鄬哟蝺?nèi)涵看,李子柒的視頻里不僅呈現(xiàn)了大量令人驚艷的典型中華文化符號和文化意向,……更重要的是,所有這些文化符號、文化意象和生活場景的集合,完整而有機地呈現(xiàn)出一種中國式生活哲學和美學意境?!盵22]這里所提到的“中國式生活哲學和美學意境”,其本質(zhì)便是一種中國文化物化呈現(xiàn),或曰可視化呈現(xiàn)。與單一枯燥的說教相比,通過可視化的元素把中國人的生活理想和價值追求呈現(xiàn)出來,將取得事半功倍的傳播效果。所以說,欲取儒學國際傳播的預(yù)期效果,有必要將其生活化、趣味化,而具體表現(xiàn)便是物化。比如講中庸、講謙德,我們完全可以引入先秦時代的“宥坐”之器——攲器,結(jié)合對攲器的操作,將使中庸、謙德等重要的儒家理念變得更加形象具體,這樣便更容易為人所理解和接受。此外,還應(yīng)高度重視文物在中外人文交流中所扮演的重要角色。在此筆者提出一個觀點:文物是有形的價值觀。這就是說,任何流傳至今的器物,其身上必然都承載著一種精神價值,經(jīng)由此物,我們可以讀出一種歷史觀、民族觀、價值觀、人生觀。文物無聲,卻勝似有聲,文物不失為中國文化國際傳播的得力使者。

         

        (四)雙向原則。推動儒學國際傳播,以實現(xiàn)“儒行天下”,切忌單向思維,切忌片面引入“禮聞來學,不聞往教”的教學原則。《禮記·曲禮上》:“禮聞來學,不聞往教?!卑凑杖寮业挠^點,學習需要屈尊,學生要主動到老師那里去求教,而不能讓老師到學生的住處去。這是一種道德、一種禮教。儒學國際傳播雖同樣屬于文化傳播,卻并非是教學,其行為雙方不存在尊卑高下關(guān)系,彼此應(yīng)平等相待。今日中國也已不是以“天朝上國”自居的自大狂,我們越來越趨向真誠、理性、包容?;谶@樣的認識和現(xiàn)實,在進行儒學國際傳播時,我們就應(yīng)同時做好“請進來”與“走出去”的雙向規(guī)劃?!罢堖M來”與“走出去”分屬兩個不同的系統(tǒng),陣地一個在中國,一個在海外,因此必須要因人施策,因地制宜。以往我們通常只把儒學國際傳播理解為單向性的“走出去”,這是很不全面的。關(guān)于“走出去”話題,學人已多有高見,無需多言。關(guān)于“請進來”,倒有必要進行深入探討,限于題目,此處也只能拋磚引玉。我們不妨從區(qū)域的概念說起來。今日,海外人士來到中國,感受儒家思想的最佳地點,可能便是“孔孟之鄉(xiāng)”濟寧。新時代的圣人故里,應(yīng)跳出旅游城市的單一定位,更多思考如何讓海外人士全方位體驗儒學——不僅僅是走馬觀花的看,也不僅僅是大快朵頤的吃,更重要的是在一種“人人彬彬有禮”的空間環(huán)境中,讓人感受到、體悟到“活”的儒學。此外,可以說,今天幾乎所有的中國城市,都具有開放包容、熱情好客的風范和品格?;谶@樣的風范和品格,每個城市也都有必要去主動思考如何有效進行儒學國際傳播。特別是那些作為我國改革開放試驗田的自由貿(mào)易試驗區(qū)[23],更應(yīng)注重在頻繁的中外經(jīng)貿(mào)交流合作過程中,書寫好儒學國際傳播的時代華章。經(jīng)貿(mào)的自由,應(yīng)建立在心靈的自由之上,心靈的自由有賴于心靈的相通相契,而儒學恰在促進心靈的相通相契上獨具優(yōu)勢。反過來說,經(jīng)貿(mào)的自由也必將大大推動儒學的國際傳播。

         

        (五)線上原則。推動儒學國際傳播,以實現(xiàn)“儒行天下”,切忌在方式方法上泥古不化、固守經(jīng)驗主義,切忌一味把“線下”當做開展工作的唯一空間。今天我們身處的是一個互聯(lián)互通的網(wǎng)絡(luò)時代,新興媒體的社會影響力越來越大,互聯(lián)網(wǎng)早已成為各種思想文化的集散地和各種社會輿論的放大器。網(wǎng)絡(luò)媒體的發(fā)展進步,對中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的傳承發(fā)展而言,既是重大機遇,也是新的挑戰(zhàn)。通過互聯(lián)網(wǎng)新興媒體更好地傳播中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,理應(yīng)成為我們的一大努力方向。李子柒的成功,便是充分利用了互聯(lián)網(wǎng)的紅利。因此,在推動儒學國際傳播中,除做好“線下”工作以外,還要高度重視“線上”工作的謀劃開展。特別是在全球深受新冠肺炎疫情影響的國際大背景之下,中國國際傳播更是進入一個新的歷史階段,在此過程中,線上傳播必將發(fā)揮更加重要的作用。我們認為,儒學國際傳播應(yīng)納入中國國際傳播這個大的系統(tǒng)工程之中,而在具體策劃、執(zhí)行中,特別應(yīng)充分考慮到線上傳播的實現(xiàn)路徑。

         

        (六)共榮原則。推動儒學國際傳播,以實現(xiàn)“儒行天下”,切忌以自我為中心、唯我獨尊的心理傾向,切忌“你死我活”“有你沒我”的極端心態(tài)。自鴉片戰(zhàn)爭以來,西方之于中國,扮演著兩個極其重要且相互矛盾的角色:一是老師,二是敵人。由于我們的器物、科技、制度等處處不如人,所以欲實現(xiàn)國富民強,就必然要向西方學習,拜西方為老師,這是一方面。另一方面,一百年多以來,西方從來沒有停止過對中國的敵視、打壓,甚至侵略、盤剝,所以我們欲追求獨立自由,就必然要向西方開戰(zhàn),視西方為仇敵。冷戰(zhàn)結(jié)束以后,國際關(guān)系掀開嶄新一頁,中國真正走向了一條開展全面國際合作、與各國人民和平共處的國際化之路。在這樣時代大背景下,包括西方國家在內(nèi)的一切國家,都應(yīng)成為中國的好朋友、好伙伴?!皩ν鈧鞑サ淖罱K目的,不是炫耀自己國家的文化與經(jīng)濟國力,而是通過文化這種方式,使別人認識你,了解你,并形成文化與價值上的共識?!盵24]推動儒學國際傳播,必須要持奉一種互補與共榮的原則,特別是在思想文化領(lǐng)域,我們?nèi)匀灰e極建構(gòu)費孝通先生所說的“各美其美,美人之美,美美與共,天下大同”之全球文化格局。全球化帶來物質(zhì)同質(zhì)化,但卻沒有改變文化多樣化,其所改變的只是不同文化、不同文明之間的相處方式。古今中外文化交流史不斷告訴我們,這種相處方式要么是對抗的,要么是共處的,但最終結(jié)果一定是在相輔相成中互補互鑒、共存共榮。在共榮原則指導下,有一點需特別留意,那就是我們還應(yīng)主動避免將儒學國際傳播的對象做籠統(tǒng)化、一體化對待,不能用統(tǒng)一的標準、模式、內(nèi)容、情感對一切國家和地區(qū)、一切海外人士一視同仁。但話又說回來,異中還要有同,這個“同”便是同一個目標,即通過儒學國際傳播,展示一個和平友好的中國、開放包容的中國、典雅精致的中國、獨具魅力的中國,與世界各國人民共建美好地球。只有如此,我們所倡導的“儒行天下”才不會是一句空話,這樣的夢想才值得我們不斷去建構(gòu)、去追求!

         

        小結(jié)

         

        回首過往,我們已在“儒行天下”的道路上走了很久,其中不乏經(jīng)驗教訓。當下,很有必要以新視角、新方法、新路徑對既往歷史做一系統(tǒng)總結(jié),在此基礎(chǔ)上,開展加強新時代儒學國際傳播的相關(guān)研討,將更具實踐根基。展望未來,我們可說,在建構(gòu)人類命運共同體的時代大背景下,促進儒學國際傳播不失為加強中國國際傳播能力的一個關(guān)鍵性領(lǐng)域,應(yīng)當引起越來越多有識之士的關(guān)注和討論。本文針對儒學國際傳播的主體、立場、原則等問題所做的論說,就是在總結(jié)歷史和現(xiàn)實兩方面相關(guān)實踐和理論探索的基礎(chǔ)上,發(fā)出的一點粗淺言論,敬請同道方家不吝賜正。

         

        注釋:
         
        [1]顏炳罡:《人倫日用即道:顏炳罡說儒》,貴陽,孔學堂書局,2016年,第6頁。
         
        [2]程曼麗:《大眾傳播與國家形象塑造》,載《國際新聞界》2007年第3期,第5頁。
         
        [3]錢穆講授,葉龍記錄整理:《中國儒家與文化傳統(tǒng)》,載《中國學術(shù)文化九講》,成都,天地出版社,2019年,第2頁。
         
        [4]劉明洋、王景強:《多元與整合:中國國際傳播的新趨勢》,載《青年記者》2017年第34期,第46頁。
         
        [5]陳作平:《新時代加強我國國際傳播能力的系統(tǒng)化建設(shè)》,載《對外傳播》2021年第7期,第18頁。此外,也有學者從漢語國際傳播的角度提出“傳播主體多元觀”的觀點。見李寶貴:《漢語國際傳播的“五觀”問題》,載《沈陽師范大學學報》(社會科學版) 2018第2期,第28-32頁。
         
        [6]明確指明海外漢學家在儒學國際傳播中具有不可忽略的地位,是受到謝清果先生的指教。專申謝忱。
         
        [7]吳祚來:《對外傳播與文化焦慮》,載《對外傳播》2009年第9期,第15頁。
         
        [8]吳祚來:《對外傳播與文化焦慮》,載《對外傳播》2009年第9期,第15頁。
         
        [9]彭龍:《推動以儒學為核心的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化國際傳播》,載《對外傳播》2016年第2期,第55頁。
         
        [10]周湖越:《中華優(yōu)秀文化對外傳播中海外漢學家的作用》,載《傳播力研究》2019年第3期,第40頁。
         
        [11]謝清果:《華夏傳播研究的初心、求索及其方向》,載《廣西職業(yè)技術(shù)學院學報》2019年第6期,第50頁。
         
        [12]參見謝清果:《文明共生論:世界文明交往范式的“中國方案”——習近平關(guān)于人類文明交流互鑒重要論述的思想體系》,載《新疆師范大學學報》(哲學社會科學版)2019 年第3期,第72-83頁;謝清果:《共生交往觀的闡揚——作為傳播觀念的“中國”》,載《西北師大學報》(社會科學版)2019 年第1期,第5-13頁;謝清果、徐瑩:《建構(gòu)人類溝通共同體的理論依據(jù)、可能路徑及其價值取向》,載《傳媒觀察》2019 年第6期,第46-54+2頁。
         
        [13]周有光語。見常強編著:《孔子學堂微訪談》,濟南,山東大學出版社,2016年,第125頁。
         
        [14]佘遠富、莫凡:《儒家學說的國際傳播:回顧及啟示》,載《學海》2020年第6期,第66頁。
         
        [15]《論語·衛(wèi)靈公》。
         
        [16] 許嘉璐:《未央三集》,北京,中國社會科學出版社,2012年,第184頁。
         
        [17]佘遠富、莫凡:《儒家學說的國際傳播:回顧及啟示》,載《學?!?020年第6期,第66頁。
         
        [18] 許嘉璐:《未央三集》,北京,中國社會科學出版社,2012年,第21頁。
         
        [19]張璠:《全面把握儒學國際傳播跨界特征》,載《中國社會科學報》2019年5月22日第006版。
         
        [20]程曼麗:《大眾傳播與國家形象塑造》,載《國際新聞界》2007年第3期,第8頁。
         
        [21]彭濤、何雯雯、張琳曦:《后疫情時代中國國際傳播的機遇、挑戰(zhàn)和實踐路徑》,載《對外傳播》2021年第2期,第33頁。
         
        [22]潘皓、王悅來:《短視頻敘事與中華文化國際傳播——以YouTube平臺李子柒短視頻為例》,載《中國電視》2020年第10期,第92頁。
         
        [23]截止到本文止筆之時(2021年8月底),中國共設(shè)有21個自由貿(mào)易試驗區(qū)。
         
        [24]吳祚來:《對外傳播與文化焦慮》,載《對外傳播》2009年第9期,第14頁。

         

        微信公眾號

        儒家網(wǎng)

        青春儒學

        民間儒行