7799精品视频天天在看,日韩一区二区三区灯红酒绿,国产xxxxx在线观看,在线911精品亚洲

    <rp id="00a9v"></rp>
      <track id="00a9v"><dl id="00a9v"><delect id="00a9v"></delect></dl></track>
      1. (清)朱彝尊 著《經(jīng)義考新?!烦霭骠咝蜓?/h3>
        欄目:新書快遞
        發(fā)布時間:2024-02-08 22:47:05
        標簽:

        (清)朱彝尊 著《經(jīng)義考新?!烦霭骠咝蜓?/font>

         

         

         

        書名:《經(jīng)義考新?!?/span>

        作者:(清)朱彝尊

        編者:林慶彰等 主編

        出版社:上海古籍出版社

        版次:2023年10月

         

        作者、編者簡介

         

        作者:

         

         

         

        朱彝尊(1629—1709),清文學家、學者。字錫鬯,號竹垞,又號金風亭長、小長蘆釣魚師。秀水(今浙江嘉興)人??滴鯐r舉博學鴻詞科,授檢討,與修《明史》,僅二年而罷歸。通經(jīng)史,兼擅詩詞古文。于詞推崇姜夔、張炎,標舉清空醇雅,開創(chuàng)“浙西詞派”,與陳維崧、顧貞觀并稱爲“詞家三絶”。詩宗唐而求變,與王士禛齊名,時稱“南朱北王”。有《經(jīng)義考》《日下舊聞》《曝書亭集》等。編有《詞綜》《明詩綜》等。

         

        編者:

         

         

         

        林慶彰,一九四八年生,臺灣臺南縣人。東吳大學中國文學研究所博士班畢業(yè),文學博士。專研經(jīng)學、圖書文獻學、國際漢學。對研究明清經(jīng)學史尤有心得,曾提出經(jīng)學史發(fā)展過程中,每隔數(shù)百年就會出現(xiàn)“回歸原典”的現(xiàn)象,享譽國際漢學界。著有《明代考據(jù)學研究》《明代經(jīng)學研究論集》《清代經(jīng)學研究論集》《清初的群經(jīng)辨僞學》《中國經(jīng)學研究的新視野》《顧頡剛的學術淵源》等十余種,編有《經(jīng)學研究論著目録》《日本研究經(jīng)學論著目録》《日本儒學研究書目》《民國時期經(jīng)學圖書總目》《民國時期經(jīng)學叢書》《晚清四部叢刊》等五十余種。主編《經(jīng)學研究論叢》《國際漢學論叢》。翻譯有《經(jīng)學史》《論語思想史》《日本近代漢學家》等五種。歷任福建師范大學文學院特聘研究員,東吳大學端木愷講座教授、“中央研究院”中國文哲研究所兼任研究員、中國經(jīng)學研究會理事長。

         

        內(nèi)容簡介

         

        《經(jīng)義考》三百卷(實存二百九十七卷),爲清初朱彝尊所著,收集先秦至清初研究經(jīng)學的著作,著其作者、書名、卷數(shù)、存佚,并列原書序跋、歷代學者之考論,再附以朱氏之按語。爲我國最有系統(tǒng)之經(jīng)學總目録,被譽爲經(jīng)學目録的集大成之作。

         

        《經(jīng)義考新?!芬员R見曾補刻本爲底本,加以全式標點,以文淵閣四庫全書本、文津閣四庫全書本、四部備要本爲校本,并將翁方綱《經(jīng)義考補正》、羅振玉《經(jīng)義考校記》和《四庫全書總目》中辨正《經(jīng)義考》失誤的內(nèi)容,附于相關條目下。全書共分10冊,附有書名和作者索引。

         

        本書精裝版于2010年12月出版,本次改爲平裝重新推出,改正了少量文字及標點錯誤。

         

        【目錄】

         

        經(jīng)義考新校序

        點校凡例

        盧見曾序

        盧見曾奏狀

        陳廷敬序

        毛奇齡序

        朱稻孫識語

        盧見曾識語

        御制題朱彝尊經(jīng)義考

        乾隆上諭

        三寶紀文

        卷一 御注、敕撰

        卷二 易一

        ……

        卷七十一 易七十

        卷七十二 書一

        ……

        卷九十七 書二十六

        卷九十八 詩一

        ……

        卷一百十九 詩二十三

        卷一百二十 周禮一

        ……

        卷一百二十九 周禮十

        卷一百三十 儀禮一

        ……

        卷一百三十七 儀禮八

        卷一百三十八 禮記一

        ……

        卷一百六十二 禮記二十五

        卷一百六十三 通禮一

        ……

        卷一百六十六 通禮四

        卷一百六十七 樂

        卷一百六十八 春秋一

        ……

        卷二百十 春秋四十三

        卷二百十一 論語一

        ……

        卷二百二十一 論語十一

        卷二百二十二 孝經(jīng)一

        ……

        卷二百三十 孝經(jīng)九

        卷二百三十一 孟子一

        ……

        卷二百三十六 孟子六

        卷二百三十七 爾雅一

        卷二百三十八 爾雅二

        卷二百三十九 群經(jīng)一

        ……

        卷二百五十一 群經(jīng)十三

        卷二百五十二 四書一

        ……

        卷二百五十九 四書八

        卷二百六十 逸經(jīng)上

        卷二百六十一 逸經(jīng)中

        卷二百六十二 逸經(jīng)下

        卷二百六十三 毖緯一

        ……

        卷二百六十七 毖緯五

        卷二百六十八 擬經(jīng)一

        ……

        卷二百八十 擬經(jīng)十三

        卷二百八十一 承師一

        ……

        卷二百八十五 承師五 廣譽附

        卷二百八十六 宣講(闕)、立學(闕)

        卷二百八十七 刊石一

        ……

        卷二百九十一 刊石五

        卷二百九十二 書壁

        卷二百九十三 鏤板

        卷二百九十四 著錄

        卷二百九十五 通說一

        ……

        卷二百九十八 通說四

        卷二百九十九 家學(闕)

        卷三百 自敘(闕)

        本書工作人員簡介

         

        【序言】

         

        經(jīng)義考新校序

         

        朱彝尊(一六二九—一七〇九),字錫鬯,號竹垞,浙江秀水人??滴跏四辏ㄒ涣呔牛?,薦舉博學鴻詞;翌年,召試授檢討;二十二年(一六八三),入直南書房供職;三十一年(一六九二),辭官歸田,著述以終?!督?jīng)義考》即爲朱氏晚年經(jīng)學??颇垮h之巨著。

         

        朱氏所以要編輯諸儒說經(jīng)書目,通録歷代經(jīng)傳、序跋爲一編,其原因有二:一是見當日說經(jīng)者局守一家之言,朱氏認爲“守一家之說,足以自信,不足以析疑”,而“今則士守繩尺,無事博稽,至問以箋疏,芒然自失”。欲經(jīng)學通明,惟博學詳考能矯理學末流空疏之弊,而得反約之功。二是先儒遺編,失傳者十九。尤以宋、元諸儒經(jīng)解,因無人表章,日就煙沒。爲挽救經(jīng)學的危機,遂仿馬端臨《文獻通考·經(jīng)籍考》,朱睦挈《授經(jīng)圖》《經(jīng)序録》,孫承澤《五經(jīng)翼》,并以各書所說增補之,上起兩漢,下迄清初,收録歷朝經(jīng)義書目八千四百多種,著者四千三百多家,名曰《經(jīng)義考》,凡三百卷。其中,卷首爲康熙之《御注》《敕撰》,卷二八六《宣講》《立學》,卷二九九《家學》,卷三〇〇《自敘》等三卷,未完成朱氏即過世,以致有目無書,實際編録計二百九十七卷。著録各書,先列撰者姓氏、書名、卷數(shù),卷數(shù)有異同,則注某書作幾卷,次標明存、佚、闕、未見,再列原書序跋、諸儒論說及撰者之爵里,朱氏有辨正者,則附列按語于末。

         

        朱氏是書,于歷代書目、史傳、方志、文集等,凡涉及經(jīng)義文獻之著作(包括承師、擬經(jīng)、毖緯等),無論篇章或碑板,無不一一加以收録,匯爲一編。惟因其網(wǎng)羅宏富,囊括千古,故其書亦頗有闕失。大要言之,有注闕、佚、未見,而以《四庫》所録校之,往往其書具存者;有考證未審者;有篇卷、撰者名氏仕履之誤者,故清儒繼起續(xù)補者有之,校正者有之。如沈廷芳《續(xù)經(jīng)義考》四十卷,胡爾榮《經(jīng)義考校勘記》二卷,陸茂增《續(xù)經(jīng)義考補遺》,錢東垣《補經(jīng)義考》四十卷、《續(xù)經(jīng)義考》二十卷,翁方綱《經(jīng)義考補正》十二卷,羅振玉《經(jīng)義考目録》八卷、《校記》一卷,然多未見傳本,僅翁、羅二家之書見存。

         

         

         

        目前可見之《經(jīng)義考》版本,有:

         

        (一)初稿本:封箋題曰“朱竹垞太史編《經(jīng)義存亡考》青來館主人自述”,殘存十冊。爲朱彝尊編輯《經(jīng)義考》之初稿本。原國立北平圖書館藏書,今暫存臺北“故宮博物院”。

         

        (二)盧見曾補刻本:康熙四十八年(一七〇九),朱彝尊逝世,《經(jīng)義考》僅刻成《易》《書》《詩》《禮》《樂》五類,乾隆二十年(一七五五)始由盧見曾補刻完成。現(xiàn)有“中研院”歷史語言研究所傅斯年圖書館藏初印四十八冊本一部,臺北“故宮博物院”藏六十四冊本一部,臺灣大學圖書館藏六十四冊本二部。

         

        (三)摛藻堂《四庫全書薈要》本:清乾隆三十七年(一七七二)有修《四庫全書》之議,次年開館,四十三年(一七七八)先完成《四庫全書薈要》,貯于摛藻堂?!督?jīng)義考》收入史部?,F(xiàn)藏臺北“故宮博物院”。一九八八年臺北世界書局有影印本,《經(jīng)義考》在史部第二三七—二四二冊。

         

        (四)文淵閣《四庫全書》本:清乾隆四十七年(一七八二),完成《四庫全書》第一部,貯于文淵閣,《經(jīng)義考》收入史部?,F(xiàn)藏臺北“故宮博物院”。一九八六年臺灣商務印書館有影印本,《經(jīng)義考》在史部第六七七—六八〇冊。

         

        (五)文津閣《四庫全書》本:現(xiàn)藏中國國家圖書館?!督?jīng)義考》收入史部。二〇〇五年北京商務印書館有影印本?!督?jīng)義考》在史部第二二五、二二六冊。

         

        (六)汪汝瑮補刻本:乾隆四十二年(一七七七)刻印完成。日本神戶大學圖書館有藏本。

         

        (七)浙江書局本:浙江書局于清光緒二十三年(一八九七)刊行《經(jīng)義考》。現(xiàn)有臺灣大學圖書館藏兩部,臺灣師范大學圖書館藏一部。

         

        (八)《四部備要》本,上海中華書局于一九二〇年至一九三四年印行《四部備要》,《經(jīng)義考》收入經(jīng)部。此本卷前牌記題“據(jù)揚州馬氏刻本校刊”,然根據(jù)吳政上先生之研究,其所據(jù)底本是浙江書局本。

         

        以上諸本,如摛藻堂《四庫全書薈要》本、文淵閣《四庫全書》本、文津閣《四庫全書》本、《四部備要》本,皆有影印本流傳。然各本皆未加新式標點,闕誤處也未經(jīng)??保磺視蛢?nèi)文字體并無分別,檢索爲難?!爸醒性骸敝袊恼苎芯克?jīng)學文獻組林慶彰、蔣秋華、楊晉龍三人,乃向“國家科學委員會”提出專題研究計劃“點校補正《經(jīng)義考》”(NSC-88-0301-H-001-065),進行《經(jīng)義考》之整理工作。該計劃于一九九四年三月開始執(zhí)行,次年六月完成。整理之方法是以盧見曾補刻本爲底本,加以新式標點,再以文淵閣《四庫全書》本、《四部備要》本爲輔本,詳加??保鞒尚S?。再將前賢之補正資料,如翁方綱《經(jīng)義考補正》,羅振玉《經(jīng)義考校記》《四庫全書總目》(涉及《經(jīng)義考》失誤,而四庫館臣加以辨正者)等,附于相關條目之下。

         

        《點校補正經(jīng)義考》由“中研院”中國文哲研究所自一九九七年六月起,至一九九九年八月出版完畢,全書精裝八大冊,合計六千余頁。

         

        全書各冊起迄卷數(shù),及參與點校之工作人員如下: 

         

        第一冊(卷一—三四),由許維萍、馮曉庭、江永川點校。

         

        第二冊(卷三五—六七),由馮曉庭、許維萍點校。

         

        第三冊(卷六八—一〇四),由馮曉庭、陳恒嵩、侯美珍點校。

         

        第四冊(卷一〇五—一四四),由侯美珍、汪嘉玲、黃智信、張惠淑點校。

         

        第五冊(卷一四五—一八四),由汪嘉玲、張廣慶、黃智信點校。

         

        第六冊(卷一八五—二二四),由張廣慶、馮曉庭、許維萍、游均晶點校。

         

        第七冊(卷二二五—二六四),由游均晶、許維萍、黃智明點校。

         

        第八冊(卷二六五—二九八),由侯美珍、黃智明、陳恒嵩點校。

         

        除上述負責點校之工作人員外,張廣慶先生負責全部點校工作之推動,審稿工作由林慶彰、蔣秋華、楊晉龍、張廣慶等先生負責。

         

        《點校補正經(jīng)義考》出版后的十年間,學界有不少評價意見,清華大學歷史系彭林教授說:“林慶彰先生主持點校之《經(jīng)義考》,卷帙繁冗,工程浩大,經(jīng)百般艱辛,終得行世,是爲學界之盛舉?!蹦暇┐髮W文學院張宗友教授在所作《點校補正經(jīng)義考平議》第一節(jié)《點校補正經(jīng)義考之成就》里說:“其成就,一言以蔽之,可稱爲目前《經(jīng)義考》最爲精善的版本?!焙我跃??張教授又說:

         

        首先,底本與參校本選擇精審?!c校者選取盧氏續(xù)刊本作爲底本,參校以文淵閣《四庫全書》本、《四部備要》本?!R氏續(xù)刊本是在初刻本的基礎上,續(xù)刻成爲完帙的,是《經(jīng)義考》的第一個全本,其后各種刊本,均溯源于此本。因此,以盧氏續(xù)刊本爲底本,最能保持《經(jīng)義考》全本原貌,是進行點校工作的最佳選擇。

         

        其次,點校本吸收了主要校正著作的成果,具有集成性質,從而提高了《經(jīng)義考》文本的準確性,極大地方便了對《經(jīng)義考》的取資利用。

         

        其三,點校本出校頗精,不僅能據(jù)《經(jīng)義考補正》《經(jīng)義考校記》《四庫全書總目》以正《經(jīng)義考》之誤。也能自斷其誤,并校正《補正》《校記》《總目》之誤。

         

        這些批評對所有參與整理《經(jīng)義考》的工作人員都是莫大的鼓勵。

         

        上海古籍出版社得知我們有《點校補正經(jīng)義考》,很想跟我們合作,在大陸出版新版本。二〇〇七年和蔣秋華、蔡長林到上??疾欤樀腊菰L上海古籍出版社,和社長及編輯人員商談出版的事,個人以爲當時校點時,由于工作人員沒有太多的經(jīng)驗,有許多誤點,學術界人士對校點提出訂正者,有:

         

        (一)彭林教授作《點校補正經(jīng)義考第六、七冊孝經(jīng)部分標點疑誤》,刊于《經(jīng)學研究論叢》第九輯(二〇〇一年一月);

         

        (二)張宗友教授作《點校補正經(jīng)義考易類標點商榷舉隅》,刊于《古典文獻研究》第十二輯(二〇〇九年七月);

         

        (三)張宗友教授作《點校補正經(jīng)義考平議》,刊于《古典文獻研究》第十三輯(二〇一〇年六月);

         

        (四)上海師范大學哲學學院石立善教授作《點校補正經(jīng)義考孝經(jīng)類、孟子類標點指瑕》,刊于《經(jīng)學研究論叢》第十八輯(二〇一〇年十月)。

         

        這些文章糾正了《點校補正經(jīng)義考》部分標點的錯誤,對正確理解《經(jīng)義考》的內(nèi)容,有相當?shù)闹妗?/span>

        我向上海古籍出版社建議,爲了讓這個版本更完備,有需要再重新校訂一次。上海古籍同意我們的作法,二〇〇七年九月開始校訂,仍以盧見曾補刻本爲底本,以其他版本爲輔本,將各種版本和相關資料一一核對,并記録在文稿中。這次因爲文津閣《四庫全書》影印出版,更可以從比較中得知文津閣《四庫全書》篡改《經(jīng)義考》的方法與其他《四庫全書》本有何異同。此次參與核對的工作人員有馮曉庭、葉純芳、簡逸光、黃智明、鄭于香、陳亦伶、倪瑋均、洪楷萱、陳洛嘉、曾怡慧等十人。校訂工作于二〇〇八年十二月完成,計耗時一年。二〇〇九年一月開始,由馮曉庭、葉純芳兩學弟負責寫校記,并陸續(xù)將完稿交由上海古籍出版社排版,約經(jīng)過一年,于二〇〇九年十二月全部完成。

         

         

        爲方便請專家審閲,二〇一〇年一月起,先把《經(jīng)義考》初校樣放大。五月起邀請專研經(jīng)學的學者十位,重新審閲,訂正點校的錯誤,至二〇一〇年八月全部完成,并陸續(xù)交稿給上海古籍出版社。這十位經(jīng)學專家的名單和負責的部分如下: 

         

        馮曉庭:卷一至三四。

         

        蔣秋華:卷三五至六七。

         

        陳恒嵩:卷六八至九七。

         

        范麗梅:卷九八至一一九。

         

        張曉生:卷一二〇至一四四。

         

        丁亞杰:卷一四五至一八四。

         

        蔡長林:卷一八五至二三〇。

         

        黃智明:卷二三一至二六二。

         

        黃復山:卷二六三至二六七。

         

        林慶彰:卷二六八至二九八。

         

        這部書爲了與《點校補正經(jīng)義考》有所區(qū)隔,上海古籍出版社提議,改名爲《經(jīng)義考新?!?。此時此地,在大陸出版新校正本《經(jīng)義考》,有數(shù)點意義。其一,近數(shù)十年來,經(jīng)學不太受大陸學界的重視,自改革開放以來,經(jīng)學研究的風氣已逐漸復甦。這本《經(jīng)義考新?!返某霭妫词亲詈玫淖C明。其二,對經(jīng)學研究來說,海外不論古籍整理、目録編纂和專門論著,都有許多研究成果,這次與上海古籍出版社的合作,給將來與海外學術交流樹立了良好的典范。

         

        我從一九七五年開始研究經(jīng)學,迄今三十五年。這中間,從事經(jīng)學相關工作有下列數(shù)種:

         

        (一)編輯經(jīng)學工具書:已完成的有《經(jīng)學研究論著目録》《日本研究經(jīng)學論著目録》《乾嘉學術論著目録》《晚清經(jīng)學研究文獻目録》《日本儒學研究書目》等十種。

         

        (二)編輯經(jīng)學家著作集:已完成的有《姚際恒著作集》《李源澄著作集》《張壽林著作集》三種。

         

        (三)重新詮釋經(jīng)學史:提出魏晉時代是古學大爲興盛的時代,以取代思想史家所說“經(jīng)學的玄學化”的不正確說法;又提出經(jīng)學史上每隔數(shù)百年,就會産生一次“回歸原典”運動的說法。研究經(jīng)學史相關論文近百篇。

         

        (四)翻譯國外經(jīng)學著作:已完成的有《近代日本漢學家》、《經(jīng)學史》(合譯)、《論語思想史》(合譯),另譯有單篇論文二十余篇??烧f時時刻刻都在讀經(jīng)書,發(fā)揚經(jīng)學。

         

        現(xiàn)在,看到大陸的高校開了經(jīng)學的課程,研經(jīng)同道國內(nèi)外忙著參加經(jīng)學會,以前被視爲封建余毒的經(jīng)學著作也點校出版了,內(nèi)心無限的喜悅。上海古籍出版社不計盈虧,爲經(jīng)學的復興盡心盡力,令人感動。再度感謝前后兩次參與整理的三十多位工作人員,沒有他們的辛勞,這部書不可能完成;也感謝彭林、張宗友、石立善三位教授,對部分內(nèi)容,句斟字酌,訂正許多疏失,也提高了這部書的質量。在《經(jīng)義考新校》出版之際,爰贅二三言,權充一篇序。

         

        二〇一〇年十一月 林慶彰

        志于臺灣“中研院”中國文哲研究所501研究室

         

        注:部分圖文來自「上海古籍出版社」公眾號,如有侵權,請聯(lián)系刪除。相關內(nèi)容如需引用,請參考原書。

         

        責任編輯:近復

         

        微信公眾號

        儒家網(wǎng)

        青春儒學

        民間儒行