7799精品视频天天在看,日韩一区二区三区灯红酒绿,国产xxxxx在线观看,在线911精品亚洲

    <rp id="00a9v"></rp>
      <track id="00a9v"><dl id="00a9v"><delect id="00a9v"></delect></dl></track>
      1. 桑兵 著《國學(xué)與漢學(xué):近代中外學(xué)界交往錄》出版暨緒論

        欄目:新書快遞
        發(fā)布時間:2024-05-23 20:42:39
        標簽:

        桑兵 著《國學(xué)與漢學(xué):近代中外學(xué)界交往錄》出版暨緒論

         

         

         

        書名:《國學(xué)與漢學(xué)近代中外學(xué)界交往錄》

        作者:桑兵

        出版社:北京師范大學(xué)出版社

        出版時間:2024年3月

         

        關(guān)于本書

         

        近代中國學(xué)術(shù)界名家輩出,形成宋以來學(xué)術(shù)發(fā)展的又一高峰。究其原因,涌現(xiàn)大量史料,承襲清學(xué)余蔭,溝通域外漢學(xué),當在首要之列。治學(xué)須知大勢,近代國際漢學(xué)界對中國認識的深化和中國學(xué)者掌握西學(xué)外語程度的增強,使得彼此得以溝通,漸成一有機整體。通過描述分析中外學(xué)界的交往關(guān)系,可以呈現(xiàn)學(xué)術(shù)發(fā)展的狀況趨勢,并把握個人及流派在其中所處的時空位置,進而探尋中國學(xué)術(shù)發(fā)展的正途大道。

         

        關(guān)于作者

         

        桑兵,河北威縣人,歷史學(xué)博士,現(xiàn)為浙江大學(xué)文科資深教授。主要研究方向為清代以來的學(xué)人與學(xué)術(shù)、晚清民國的社會與文化。著有《晚清學(xué)堂學(xué)生與社會變遷》《清末新知識界的社團與活動》《國學(xué)與漢學(xué)——近代中外學(xué)界交往錄》等。主編《近代中國的知識與制度轉(zhuǎn)型》《清代稿鈔本》《孫中山史事編年》等,合編《戴季陶集》等。

         

        目錄

         

        緒 論

        第一節(jié) 緣起

        第二節(jié) 學(xué)術(shù)史

        第三節(jié) 方法

        第一章 四裔偏向與本土回應(yīng)

        第一節(jié) 由域外到本部

        第二節(jié) 方法與文獻

        第三節(jié) 歐風(fēng)美雨論高下

        第四節(jié) 發(fā)現(xiàn)與發(fā)明

        第五節(jié) 了解之同情

        第二章 歐美漢學(xué)界與中國學(xué)者

        第一節(jié) 巴黎學(xué)派正統(tǒng)

        第二節(jié) 西北歐其他各國

        第三節(jié) 從沙俄到蘇聯(lián)

        第四節(jié) 新大陸的影響

        第三章 溝通歐洲漢學(xué)的先進——陳季同述論

        第一節(jié) “留學(xué)”與隨使

        第二節(jié) 折沖樽俎

        第三節(jié) 私債風(fēng)波

        第四節(jié) 從保臺到革政

        第五節(jié) 楚材晉用

        第四章 伯希和與中國學(xué)術(shù)界

        第一節(jié) 敦煌劫寶

        第二節(jié) 禮尚往來

        第三節(jié) 文雅的樹敵藝術(shù)

        第四節(jié) 蓋棺論定

        第五章 胡適與國際漢學(xué)界

        第一節(jié) 留學(xué)結(jié)緣

        第二節(jié) 貴族與帝師

        第三節(jié) 來華同好

        第四節(jié) 歐游識名家

        第五節(jié) 關(guān)懷東亞

        第六節(jié) 彼岸炎涼

        第六章 東亞各國的學(xué)術(shù)交流——以中國研究為中心

        第一節(jié) 游歷與新興東洋學(xué)

        第二節(jié) 中日學(xué)術(shù)交往

        第三節(jié) 朝鮮與蒙古

        第四節(jié) 由媒介而通道

        第五節(jié) 魏建功與金九經(jīng)

        第六節(jié) 還期相敬莫相輕

        第七章 近代日本留華學(xué)生

        第一節(jié) 留學(xué)乎? 間諜乎?

        第二節(jié) 學(xué)問的留學(xué)生

        第三節(jié) 學(xué)習(xí)與生活

        第八章 梁啟超的國學(xué)研究與日本

        第一節(jié) 肇始與先驅(qū)

        第二節(jié) “耳痛”的書評

        第三節(jié) 角逐東方文化事業(yè)

        參考文獻

        人名索引

         

        緒論(節(jié)選)

         

        治學(xué)術(shù)史往往面臨兩難:本來史料所出時間愈近,于史事而言愈為可信,但學(xué)術(shù)評價卻須經(jīng)歷時間檢驗,同時代人見仁見智,莫衷一是,不得不留待后世;而后來者雖然可以憑借歷史積淀,但仍須有所取舍,除非證明自己的見識高于前輩,否則難以征信,則復(fù)以前賢所論為依據(jù)。其間矛盾的焦點,在于史學(xué)首重尋求客觀真相,而學(xué)術(shù)評價,無論當時或后世,均為一己之見的發(fā)揮,主觀色彩極強,難以藏拙而易于露丑,稍有不慎,即流于鑿空逞臆。因而近人有專講史法者史學(xué)往往不甚高明之嘆。連中外學(xué)者如內(nèi)藤虎次郎、胡適等人推崇備至的浙東史學(xué)大家章學(xué)誠,也被陳垣譏為讀書少而好發(fā)議論的鄉(xiāng)曲之士。解決途徑之一,是移植以往治思想史的主張,即將思想還原為歷史,使主觀變成客觀。具體而言,即考察近代學(xué)者的相互聯(lián)系,進而驗證其相互評判,將主觀的學(xué)術(shù)評價,變成探討學(xué)者心路歷程的事實分析。因此,與一般的學(xué)術(shù)史不同,本書所重不在于學(xué)術(shù)成果的評介,而是揭示學(xué)者的學(xué)術(shù)活動及其相互關(guān)系。學(xué)者用筆寫的歷史固然重要,其言行同樣也是值得深究的歷史。認識后者對于理解前者尤為關(guān)鍵,而且如此一來可以寓史法于史學(xué)之中。

         

        乾嘉以來,清學(xué)獨重考據(jù),以治經(jīng)為統(tǒng),結(jié)果小學(xué)大盛,附庸蔚為大國。清末民初,學(xué)術(shù)演變,經(jīng)學(xué)解體,學(xué)者心力所集,由經(jīng)入子入史。治學(xué)之道,要言之方法則一,具體而論,主要是緣治經(jīng)而來的???、訓(xùn)詁、考據(jù)之學(xué),用于經(jīng)史子集,當各有分別。章炳麟和胡適曾就治《墨辯》討論此事,胡適認為治一切古書的途徑如一,“即是用??睂W(xué)與訓(xùn)詁學(xué)的方法,以求本子的訂正與古義的考定”,不承認章氏所謂“經(jīng)多陳事實,諸子多明義理”,因而“說諸子之法與說經(jīng)有異”的看法。

         

        經(jīng)、子治法的分別,是否如章氏所論為一專門,姑且不論,治史則顯然與治經(jīng)不同。前者在??薄⒂?xùn)詁之后,最重要的是征故實顯寓意以明義理。王國維、錢穆等人以史入子治經(jīng),即主張義理自故實出。這正是主觀變?yōu)榭陀^,思想還原為歷史。理解文獻,須通曉全部字義、故實、寓意,其法大別為二,即文本與語境。胡適提倡考據(jù)、校勘但重古本,一般而言固然不錯,但文本不通或誤解,往往不在字義不明,而是故實不清,語境懸隔。只有通語境才能解文本。通語境的關(guān)鍵,在于掌握相關(guān)故實,相互參證,以解今典。經(jīng)、子難治,主要即在資料遺留鮮少,無法解今典,不足以明語境,因而訓(xùn)詁難定,古義難求。這種情況,比照近現(xiàn)代史實尤為顯然。有時甚至依據(jù)文獻底本,亦不免隔滯誤解。只有用功收集中外史料,相互比勘,了解把握各種關(guān)系牽連,解今典以通語境,文本所指之事及所寓之意,方可水落石出。

         

        以胡適本人為例,其治學(xué)主觀色彩不免過重。所治古代思想史,在通經(jīng)、子之學(xué)的章炳麟和專攻西方哲學(xué)的金岳霖看來多是穿鑿附會。其治清代學(xué)案,亦有此弊。梁啟超指責(zé)胡著《章實齋年譜》對舊說下批評,不是做年譜的正軌,“與其用自己的批評,不如用前人的批評”。后來姚名達遵胡適所囑欲加修補,不料可改之處太多,只好重寫。姚著《會稽章實齋先生年譜》曾經(jīng)梁啟超校閱,與胡著不同處,其一為只記述,不加解釋批評的議論,以免失譜主原意;其二為多引自述而少引論文;這大抵是運用了梁啟超的方法。只是梁誤以為考證的功夫,年代愈古愈重要,替近代乃至清初人做年譜,無須多加考證,因而難以解明相關(guān)故實和語境。所謂隨事說明幾句,仍然難免產(chǎn)生臆見。

         

        說時容易做時難。盡可能詳盡地收集閱讀有關(guān)的報刊、文集、信函、日記、檔案、傳記、回憶錄等資料,覺得窺大略不難,拿捏得當不易。就字義而言,一般可以輕而易舉讀懂近代文獻,但史料愈近愈繁,不易收集完整,而故實激增,語境復(fù)雜,難以把握周詳,理解起來自然窒礙重重。例如日記、信函,除專為他人觀看而作者外,不僅為第一手資料,且多記載不為外人道的秘事隱言??墒墙巳沼?、信函或記載過略,或用詞太晦,每不解其所指人事及用意。凡人誤以為治近代史易作文章,實則多將能讀懂的片段抽出,以外在觀念組織敷衍,大量未讀懂的部分則棄置不顧。此種偏向,在近年海內(nèi)外中國研究中普遍存在,且愈演愈烈。史料價值愈高的文本(如詩文、信函、日記),未解的語結(jié)愈多,利用愈難,愈容易被忽視。結(jié)果,一味走偏鋒求新奇,史實的內(nèi)在聯(lián)系被割裂肢解,以外在觀念重新組裝的認識解釋愈有系統(tǒng),離事實真相就愈遠。只有比勘各種文獻,掌握有關(guān)人事的相互關(guān)系,才能逐一解開語結(jié),理解文本,進而發(fā)現(xiàn)內(nèi)外聯(lián)系,從虛實兩面認識真相與真意。

         

        此法于中國學(xué)術(shù)史尤為重要。近代中國學(xué)者罕用西式的公開批評,不臧否人物成為美德。除輸攻墨守的論戰(zhàn)外,較嚴格的學(xué)術(shù)批評從20世紀20年代才開始出現(xiàn),且多曲筆隱詞。20世紀30年代以后,燕京大學(xué)的一批后生頗有牛犢之氣,所寫中外時賢的書評好惡分明,在近代中國學(xué)術(shù)史上堪稱異例。多數(shù)學(xué)者,往往不在正式場合發(fā)表批評意見,即使有所論議,也多有保留隱諱。胡適評梁啟超,傅斯年評顧頡剛,均不免口是心非,因而公開評論反而不足為主要依據(jù)。倒是在非正式場合,如親友通信、席間閑談之際,議論褒貶人物往往是重要話題。所謂“高談經(jīng)世者,固足覘學(xué)識所極;而隨意短箋,臧否人物,議論朝政,尤可見一時士風(fēng)政態(tài)之真”。其言辭之尖銳,觀點之犀利,態(tài)度之嚴厲,令習(xí)慣于公開批評的外國學(xué)者也不免感到意外。20世紀20年代和30年代之交留學(xué)于北平的吉川幸次郎,對于學(xué)者們議論清儒、時賢時的惡口相加(例如,指紀昀“沒有學(xué)問”)頗感驚訝。只是這種場合也因人、因時、因地而異,各人心中的那一本賬,常常只在知己面前才會翻開來,讓人仔細過目。若以只言片語立論,結(jié)果往往是盲人摸象,而非管中窺豹?;蛞詾檠芯亢m有四面看山山不同之虞,其實,不同也反映真實的一面,只要不以偏概全或為假象蒙蔽。而欲見真實全息圖像,則非從上下里外、前后左右看個清楚并融會貫通不可。世間只有一位胡適,卻有無數(shù)胡適相,即由各自眼界的偏與蔽扭曲變形而成,真胡適反而很難全面直接地得到展現(xiàn)。

         

        評價學(xué)術(shù),本來成就大者見識亦高,論人論學(xué),足以引為論據(jù),并非泛泛而談?wù)呖杀?。但在中國,功力愈深的學(xué)者,對于同時代人的學(xué)行愈是三緘其口,惜墨如金。近代學(xué)術(shù)史上成就最大的幾位學(xué)者,如王國維、陳垣、陳寅恪等,均以不臧否人物而為人所稱道。張爾田自稱與王國維相處數(shù)十年,未嘗見其藏否人物。果真如此,則后來者議論近代學(xué)術(shù)或不得不束之高閣。其實,沒有對于前人和同輩的清楚認識,學(xué)術(shù)如何傳承發(fā)展?幸而被公布的王國維致羅振玉信函顯示,王在羅的面前幾乎無人不加評點,連張爾田本人也不能幸免,可見所謂王國維常病學(xué)者孤陋寡聞,而獨佩孫德謙、張爾田之說,實在是只知其一,不知其二。鈴木虎雄的印象是,王國維甚少推許別人,“但對在上海的學(xué)者,他極推賞沈子培曾植先生,稱其學(xué)識博大高明”。以王國維為沈曾植賀七十壽誕所寫序文看,似可印證。但也只能說他在同時代學(xué)者中對沈的評價最高,其全面看法是,“乙老談?wù)擁毞謩e觀之,時有得失。得者極精湛,而奇突者亦多出人意外”;“此老于音韻功力不淺,識見亦極公平,不似對他學(xué)時有奇說也”,則公開贊譽也有條件。張爾田所言,作為評議王國維的依據(jù)不足征信,反而表明他與王國維交情尚淺。

         

        此外,王國維雖然極少稱許時人,對自己的研究卻堅信不移。他對人說“證據(jù)不在多,只要打不破”,以及在講堂上向?qū)W生聲言其結(jié)論不可動搖,均為學(xué)者罕見而應(yīng)有的自信。一般人包括梁啟超但稱道其極為謙虛,有失全面。高明者的自信基于嚴謹用功,一味自謙,或是掩飾治學(xué)的敷衍。陳寅恪后來自稱不議論時人,今人多以之為其一生信條。其實他雖然少寫商榷文字,議論人物卻常常一語中的。他將熱心辦三青團,“外似忠厚,實多忌猜,絕不肯請勝己之教員”的姚從吾斷為“愚而詐”,連傅斯年也嘆為“知人之言”;羅常培指姚為“愚而滑”,當也典出陳氏。所謂不議論時人,原本不欲公開樹敵,且無須借此制勝博譽,意見多在私下交換,公開點名的只有梁啟超;后來則主要是一種政治自保術(shù)。史學(xué)二陳批評時人,一般不予指名,甚至不顯露褒貶意向,需了解同情,才能知其所指及寓意。離開具體的時間、地點、人物、對象等背景,望文生義地圖解文本,往往似是而非。讀史當知表面背面,治學(xué)術(shù)與學(xué)者的歷史,尤其是公開批評較少的中國學(xué)術(shù)史,更須知不言之意和字外文章。學(xué)術(shù)大家評斷人物的只言片語,往往為點睛之筆,如能發(fā)幽抉微,善加利用,正是治學(xué)術(shù)與學(xué)者歷史的重要依據(jù)。

         

        由此可見,研究學(xué)術(shù)史的求真有二,一是所評學(xué)案的真,一是學(xué)者心路的真。學(xué)案真相究竟如何,往往見仁見智,甚至曲高和寡。而學(xué)者心路的真則每每不易實見。當事各人因利害各異而對同一事實敘述不一,因此事實真相未必能直接求證,相關(guān)記述或多或少反映當事各人的不同印象,且受條件的限制不能直接表達全部的所聞所見。追求事實真相,必須掌握各自的心理。其主要途徑,并非借助心理學(xué)理論,而是了解相關(guān)人事的復(fù)雜關(guān)系,明了各人態(tài)度立場有別的緣由,在此基礎(chǔ)上,建立綜合印象。近年來學(xué)者傳記漸多,通病之一,即往往以傳主之是非為是非,不能通曉相關(guān)語境,結(jié)果不同人物傳記中對同一事件的描述、分析、評判迥異。雖然求學(xué)案之真為研究目的,但是求學(xué)者心路之真更為重要。欲達此了解同情的境地,須追蹤事情發(fā)展的客觀過程,不以埋沒事實真相為代價去尋求規(guī)律,更不能削足適履地迎合模式。隨著復(fù)雜聯(lián)系的逐一理清,真相脈絡(luò)自然顯現(xiàn)。

         

        此或近于陳寅恪的同情式考述。有人說觀其著述,從所引史料中不能直接顯現(xiàn)所獲結(jié)論,須幾重回旋,才能柳暗花明。而對社會常情變態(tài)及個人心境的了解同情,多為貫通綜合史料時潛移默化的移情,很難機械證實。讀者須下同樣功夫,并具有相近見識,否則無法理解。其極端者,為由紀昀痛罵古人作詩而疑其對乾隆皇帝指桑罵槐,此案因無法取證而被擱置,對于理解陳寅恪的方法卻不無提示意義。這對域外漢學(xué)家而言,幾乎無法企及。推崇其學(xué)問并得要領(lǐng)者,主要還是神州學(xué)人。至于異域?qū)W界,號稱大家者亦難以體味欣賞?;蛞越y(tǒng)計法駁其所論唐代仕進風(fēng)尚,殊不知所謂風(fēng)氣未必能以數(shù)字多少為指示,恰如今人論太子黨然。

         

        或認為推重陳氏未免有自夸之嫌,尤其對于汪榮祖《史家陳寅恪傳》引陳哲三文中記載的藍文徵回憶與白鳥庫吉、和田清、清水泰次等人關(guān)系事,疑為誤傳,甚至質(zhì)疑陳哲三的人品。此事虛實,尚需進一步考證,從目前所見史料,子虛烏有的可能性極大。中國學(xué)者雖有人認為王國維之后學(xué)術(shù)所寄,在于陳寅恪一身,20世紀30年代以前,陳寅恪在國際漢學(xué)界名聲的確不大,法國的馬伯樂竟不知其名,伯希和在吳宓極力推重后,來華時仍然只舉王國維和陳垣為近代中國的世界級學(xué)者。日本的東西兩京中,與中國學(xué)術(shù)界交往密切,對其評價亦較好的是京都學(xué)派。照陳寅恪的看法,日本人常有小貢獻,但不免累贅,所長在于能用新材料;東京帝國大學(xué)一派,西學(xué)略佳,中文太差;西京一派,看中國史料的能力較佳。東京的東洋學(xué)派,雖與中國學(xué)者交往較早,后來關(guān)系卻不及京都。白鳥庫吉與中國學(xué)者尤為疏離,他成名甚早而聲名甚大,且得到歐美漢學(xué)界的承認,其治學(xué)范圍與途徑近于歐美而遠于中國。20世紀20年代中國史學(xué)界熱鬧一時的疑古辨?zhèn)嗡汲?,不過拾其十幾年前的牙慧。要他重視中國學(xué)者的成就,確乎其難。陳寅恪早年多因循歐洲東方學(xué)正途,后因環(huán)境所限,轉(zhuǎn)而專注于禹內(nèi)。其成就后來居上,出道卻晚了一旬。

         

        諸如此類的國際漢學(xué)界糾葛,影響往往及于對學(xué)術(shù)方法、流派及得失的認識。日本學(xué)術(shù)界,尤其是東京的東洋學(xué)派中,傳言伯希和剽竊日本學(xué)者研究成果,白鳥庫吉尤甚,據(jù)說他最討厭別人當面談及伯氏。石田幹之助等人亦推波助瀾,而羽田亨、戴密微等人曾予以辯解。此事虛實,尚待深究。伯希和的日語程度在巴黎學(xué)派中不及馬伯樂、戴密微、考狄等人,但他曾多次撰文介紹日本學(xué)者的研究成果,表明至少能夠看懂大意。不過,伯希和有國際漢學(xué)界警察之稱,學(xué)術(shù)批評極為嚴厲,對抄襲剽竊之事疾惡如仇,而巴黎學(xué)派向來經(jīng)費不足,許多日文、俄文雜志不得完壁;研究相同或相關(guān)課題,風(fēng)格水準相近的學(xué)者容易得出相似成果,在學(xué)術(shù)史上屢見不鮮。白鳥庫吉對此深惡痛絕,很可能因為伯希和名氣太大。白鳥庫吉后來指導(dǎo)的一位中國留學(xué)生,入門之前曾將其論文翻譯發(fā)表而未說明,被披露后尚遣詞辯解,此事白鳥庫吉理當知情,卻未置一詞。

         

        近代學(xué)術(shù)史上,類似公案不少,與其任流言蜚語橫行,不如弄個水落石出,天下大白。這并非摘發(fā)隱私,而是學(xué)者以名維生,學(xué)行虧則名節(jié)失。余英時所究郭沫若《十批判書》與錢穆《先秦諸子系年》的淵源,現(xiàn)在經(jīng)人重新審理,問題轉(zhuǎn)給了原告。其實郭著當年口碑不佳,被認為不及馮友蘭思想之細和錢穆考證之精,只是未有斷為剽竊者。更為重要的是,正是在此類公案的論辯中,學(xué)者往往相互表達看法,留下探尋其心路歷程的雪泥鴻爪。學(xué)者著史,以學(xué)以行,敢不懷懼再三!

         

        拙稿得以完成,當感謝眾多師友相助,尤其是海外前輩同行的支持幫助。先是承蒙衛(wèi)藤沈吉、野澤豐、武田清子諸前輩和容應(yīng)萸教授的盛情邀請,我才有機會于1992—1994年赴日本訪問研究,從而能夠大量接觸日文資料并提高使用能力。其間及此后在收集史料、了解學(xué)術(shù)方面,得到東京的濱下武志、山田辰雄、久保田文次,京都的狹間直樹、森時彥、石川禎浩諸教授的幫助。復(fù)蒙韓國延世大學(xué)史學(xué)科主任白永瑞教授和瑞南財團的邀請,1997—1998年到漢城(今首爾)訪問研究一年,查閱日、英、韓文報刊書籍,補充臺灣出版的資料。這些正是我僻居嶺南越來越感到缺乏的。1996年赴香港開會之際,又承香港科技大學(xué)蔡志祥博士的關(guān)照,于會后逗留,查閱有關(guān)資料。此外,牛津出身、家在香江的程美寶博士以其來往省港之便,也代為復(fù)印部分資料;美國圣巴巴拉加州大學(xué)的傅佛果、季家珍教授和臺北“中央研究院”近代史研究所的張力教授曾贈送有關(guān)書籍。旅韓期間,適逢亞洲金融危機,社會頗有動蕩,其間治學(xué)生活及學(xué)術(shù)交流得到白永瑞、裴京漢、張義植、車雄煥、金希教、鄭文祥、金承郁、樸敬石、趙耕禺諸位教授學(xué)友的多方協(xié)助,得以在安靜便利的環(huán)境中專心向?qū)W,研究進度不止成倍提高。九十多歲高齡的楊堃先生欣然賜教,令我獲益良多;有中國藏書第一家之稱的田濤先生慨允觀其私藏,并賜贈資料;本系的陳錫祺、胡守為、蔡鴻生、姜伯勤、劉志偉、陳春聲以及中國社會科學(xué)院近代史研究所的茅海建、虞和平,三聯(lián)書店潘振平諸師友或述其親歷,或提示資料,或指點迷津,或給予方便。沒有上述機緣,此項研究難以順利完成。

         

        責(zé)任編輯:近復(fù)