漢代今古文《尚書》篇卷問題再訂
作者:孫思旺(湖南大學(xué)岳麓書院副研究館員。研究方向爲(wèi)中國經(jīng)學(xué)史、中國古代史)
來源:《新經(jīng)學(xué)》第十三輯
尋討《尚書》學(xué)源流所要攻克的第一座要塞,是漢代今古文兩系的篇目原貌及篇卷析合問題。這個(gè)問題不予考明,《尚書》學(xué)的歷史便很難獲得清晰而可信的梳理。至少自清代以來,學(xué)者們可以藉助的材料基本一致,但作出的判斷卻幾乎人異論、家異說,紛紜聚訟以至于今。即就近年常見的幾部學(xué)術(shù)史專著(如劉起釪《尚書學(xué)史》、程元敏《尚書學(xué)史》、馬士遠(yuǎn)《兩漢〈尚書〉學(xué)研究》)來看,對此問題的若干推論也存在原則性差異。今謹(jǐn)圍繞分歧焦點(diǎn)之可得而論者,試加考述如下。
1 《太誓》與今古文《尚書》之關(guān)系
伏生的《尚書》教本之中,并不包含《太誓》篇。這一點(diǎn)學(xué)術(shù)界已基本達(dá)成共識,劉起釪、程元敏、馬士遠(yuǎn)三家均有詳細(xì)考證,無須贅論。傳授《尚書》的伏生是濟(jì)南人,生于周赧王五十五年(前260)前后。當(dāng)時(shí)秦國的兼并戰(zhàn)爭,奉行遠(yuǎn)交近攻之策。齊國遠(yuǎn)處東方,謹(jǐn)事秦而得茍安。至秦兵不血刃攻降齊國,伏生已屆不惑之年。秦完成統(tǒng)一后,伏生入朝爲(wèi)博士,遭始皇帝焚禁書籍,遂將私人所有的《尚書》封存于故宅壁中。漢定天下以后,伏生求其故書,僅得完篇二十八篇(詳后),其余亡佚之篇(如《太誓》)所記只言片語,遂淪爲(wèi)授課材料,匯入《尚書大傳》一書?!渡袝髠鳌方朴诼犝n筆記,由伏生弟子匯總師說編次而成。據(jù)其生平行跡可以推知,伏生既通六國時(shí)文字,也通秦漢間文字,他所封藏的《尚書》當(dāng)是用“古文”寫成,但到漢初教于齊魯之間時(shí),他的弟子據(jù)師傳而寫定的《尚書》則已轉(zhuǎn)變爲(wèi)“今文”。
伏生以《尚書》教于齊魯間,漢之學(xué)者“由是頗能言《尚書》”,其后“諸山東大師無不涉《尚書》以教矣”。伏生弟子之著名者,有濟(jì)南張生、千乘(今山東高青)歐陽生以及文帝時(shí)由朝廷派來學(xué)習(xí)的太常掌故晁錯(cuò)。張生、歐陽生、晁錯(cuò)所傳之本受自伏生,故三者皆無《太誓》。這一代弟子學(xué)成既久,至景帝、武帝之間,始有孔壁古文出現(xiàn)。
問題在于,孔壁古文《尚書》之中,是否包含《太誓》篇呢?屈萬里、程元敏、馬士遠(yuǎn)諸先生皆以爲(wèi)“無”。馬士遠(yuǎn)先生的相關(guān)推論,主要受了程元敏先生的影響。程元敏先生曾就《太誓》源流作過細(xì)致梳理,認(rèn)爲(wèi)孔壁古文《尚書》,亦即《漢書·藝文志》所著録的《尚書》古文經(jīng)四十六卷之中,斷無此篇。程氏的老師屈萬里先生持論稍有不同,他認(rèn)爲(wèi)孔壁古文《尚書》無《太誓》,但《尚書》古文經(jīng)四十六卷有《太誓》。從屈氏的相關(guān)表述看,蓋以爲(wèi)《尚書》古文經(jīng)四十六卷不純是孔壁古文,而是在后者的基礎(chǔ)上追加了“后得”的民間《太誓》。凡此不論,要在屈、程、馬三先生皆認(rèn)爲(wèi)孔壁古文無《太誓》。
張西堂、顧頡剛、劉起釪諸先生則以爲(wèi)“有”。但三者所說的“有”,并非同一性質(zhì)的判斷。張西堂先生的主張,前后略有變化。他在反映其晚年定論的文字中,放棄了早期所持的“劉歆僞造孔壁古文”說,轉(zhuǎn)而推定孔壁本即孔安國所得本,“孔壁古文的始得當(dāng)在漢景帝時(shí)”。張氏對《太誓》篇的經(jīng)典論斷,正出自其晚年定說,認(rèn)爲(wèi)《太誓》傳本“應(yīng)當(dāng)有四個(gè)系統(tǒng)”,而孔壁古文《尚書》之中,本就有孔壁所出的古文《太誓》。顧頡剛先生至少到1963年,還在堅(jiān)守“劉歆僞造孔壁古文”的學(xué)術(shù)立場,其《漢代今古文尚書篇目異同表》亦將《太誓》列入孔壁古文篇目之中,但這一處理所要表達(dá)的實(shí)際觀點(diǎn),卻是劉歆在僞造孔壁古文《尚書》時(shí),攙入了“后得”的民間《太誓》。劉起釪先生作爲(wèi)“顧門”“翹楚”,對乃師之說作了某種程度的修正,認(rèn)爲(wèi)經(jīng)過劉歆補(bǔ)充完善的孔壁得書故事雖不可信,但這個(gè)故事所包裝的古文《尚書》,亦即尋常所說的孔壁古文《尚書》,卻是完全可信的先秦之書,書中絶不會有“明爲(wèi)漢時(shí)之作”的“后出”《太誓》。問題在于,他所排定的《〈書序〉百篇、今、古、僞古各本篇目比較表》,卻仍然將《太誓》置于“中秘孔壁本”五十八篇之列。對于論述與表格之間的不同,劉氏并沒有給予專門解釋。
自錢穆先生《劉向歆父子年譜》刊布,由康有爲(wèi)等人大肆鼓煽的“劉歆僞造古文經(jīng)”之說已基本廓清。至于孔壁古文有無《太誓》,竊以爲(wèi)張西堂先生之說最爲(wèi)得實(shí)。接下來,且就相關(guān)推論的關(guān)鍵依據(jù)略事分析,而后再對《太誓》源流加以梳理。
判斷孔壁古文有無《太誓》,可以根據(jù)兩個(gè)不同的參照系進(jìn)行考察。第一個(gè)參照系,是班固以今文二十九篇爲(wèi)比較對象作出的描述。《漢書·藝文志》謂孔安國得壁中古文《尚書》,“以考二十九篇,得多十六篇”。多出的十六篇篇目俱知,與《太誓》無涉,關(guān)鍵看“二十九篇”當(dāng)如何理解。顏師古以爲(wèi)所考者即“行世二十九篇”,亦即包括《太誓》在內(nèi)的長期流傳的今文二十九篇??追f達(dá)的意見與顏氏相同,且明言此“二十九篇”乃合伏生二十八篇與“后得”的民間《太誓》而計(jì)。據(jù)此逆推,則班固所說的壁出《尚書》,在與今文相同的篇目中,自當(dāng)包含了與今文《太誓》相對應(yīng)的古文《太誓》。屈萬里、程元敏、馬士遠(yuǎn)諸先生之說,主要導(dǎo)源于王先謙《尚書孔傳參正》,用的也是班固這個(gè)參照系。問題在于,王先謙對孔壁古文《尚書》本經(jīng)四十五卷、五十八篇的推定,其實(shí)有非常明顯的內(nèi)在矛盾。他認(rèn)爲(wèi)伏生所傳《尚書》固爲(wèi)二十九篇且無《太誓》,而孔安國所考者就是伏生原有的二十九篇。因此,當(dāng)王氏按照班固這個(gè)參照系進(jìn)行推理時(shí),遂斷定孔壁古文四十五卷的內(nèi)容,就是與伏生相同的二十九篇加上多出的十六篇,其中自然無《太誓》??墒?,當(dāng)他按照另一個(gè)參照系(詳后)勒定孔壁古文四十五卷所對應(yīng)的五十八篇篇目時(shí),卻又認(rèn)爲(wèi)其中有《太誓》。
四十五卷和五十八篇的區(qū)別衹是計(jì)量單元不同。“篇”是較爲(wèi)固定的誦讀單元或者表義單元,而“卷”則是較爲(wèi)固定的書寫單元,比如古文《盤庚》分上中下三篇,編次書寫爲(wèi)一卷;《九共》有九篇,亦編次書寫爲(wèi)一卷。至于二者所標(biāo)識的本經(jīng),則理應(yīng)完全相同。前揭屈萬里先生的“追加”《太誓》說,衹是“替”王先謙回答了古文《尚書》中的此篇從何而來,卻未解決王氏所推四十五卷無此篇而五十八篇有此篇的自我抵牾。程元敏、馬士遠(yuǎn)先生持律較嚴(yán),爲(wèi)了解決這一推論難題,而將《太誓》徹底剔除出古文《尚書》系統(tǒng),但也由此使“五十八篇”之?dāng)?shù)淪爲(wèi)空文,無法復(fù)原。實(shí)際上,對于《漢書·藝文志》這一參照系,孔穎達(dá)等人的解釋是完全正確的,王先謙所考慮的那些史料因素,孔穎達(dá)皆曾考慮過,并已作出合理推斷(詳后)。
第二個(gè)參照系,則是孔穎達(dá)以鄭玄所注《尚書》三十四篇爲(wèi)比較對象作出的描述。孔穎達(dá)囿于齊陳以來的普遍認(rèn)知,將梅賾所獻(xiàn)的僞古文《尚書》誤當(dāng)作孔壁所出、孔安國所得的真古文《尚書》,又將劉向、班固所著録的真古文《尚書》誤判爲(wèi)僞書。凡此皆爲(wèi)特定歷史時(shí)期的社會共識之誤,對于個(gè)人固無須多嗔。孔穎達(dá)的非凡之處在于,他對今古真僞各本篇目均有嚴(yán)謹(jǐn)考證。當(dāng)他主持編撰《尚書正義》之時(shí),包括劉向《別録》以及《尚書》馬、鄭注在內(nèi)的許多重要典籍依然見在,所以他有足夠的文獻(xiàn)支撐來考明各本篇目的異同及變化。據(jù)孔穎達(dá)所述可知,劉向等人所著録的孔壁古文《尚書》五十八篇,除了多出的二十四篇逸《書》(此即《漢書》所說的“得多”之“十六篇”,詳后),其余篇目與鄭玄所注三十四篇相同。而鄭玄所注三十四篇篇目,歷史上并無認(rèn)識分歧,其中確有《太誓》三篇。
參綜上揭兩個(gè)參照系來看,孔壁古文《尚書》之內(nèi),理當(dāng)包含有孔壁所出的古文《太誓》。兩個(gè)參照系的關(guān)鍵信息,其實(shí)完全吻合。行世二十九篇中的《盤庚》《太誓》先后各由一篇析爲(wèi)三篇,《顧命》析出《康王之誥》一篇,由此遂形成鄭玄所注的三十四篇。孔壁多得的逸《書》之中,《九共》共有九篇,以九篇共卷而論則爲(wèi)班固所說的十六篇,以九篇析篇而論則爲(wèi)孔穎達(dá)所說的二十四篇。以共卷而論,行世二十九篇加上多得的十六篇,即爲(wèi)古文《尚書》本經(jīng)四十五卷;以析篇而論,鄭玄所注三十四篇加上多得的二十四篇,即爲(wèi)古文《尚書》本經(jīng)五十八篇。實(shí)際上,清人錢大昕、王引之早已提出過孔壁古文固有《太誓》的觀點(diǎn)。王引之之說珠礫并存,以爲(wèi)孔壁所出、伏生親授皆有此篇。其謂孔壁有則是,謂伏生有則非,后來論《尚書》者多辟其礫之非,遂將珠玉一并棄之。至于錢大昕之說,實(shí)較其后輩王引之所論更爲(wèi)允妥,他所舉出的例證,如許慎《說文》“稱《書》孔氏”而所引屢有《太誓》之文,也至爲(wèi)精當(dāng)。然而,錢氏的主體判斷竟也鮮見今世《尚書》學(xué)名家采擇。
一旦厘清孔壁古文有《太誓》,之前《尚書》學(xué)領(lǐng)域的若干疑阻便可得到疏通。首先,西漢劉向等人所明言的“五十八篇”之?dāng)?shù),不至淪爲(wèi)空文。前揭王先謙、屈萬里、程元敏、劉起釪、馬士遠(yuǎn)諸家,要么衹能排定五十五篇,要么雖排定五十八篇,卻使己說陷于自我抵牾的境地,溯其根源,皆是由于未能厘清上揭史實(shí)之故。其次,西漢于伏生二十八篇之外得書甚多,何以獨(dú)將《太誓》之篇詔付博士傳讀,列入正經(jīng)?也衹有在厘清上揭史實(shí)的基礎(chǔ)上,纔可以得到合理解釋??妆谒觥⒖装矅弥畷?,是當(dāng)時(shí)來源最爲(wèi)可靠的古舊文獻(xiàn),這批經(jīng)書獻(xiàn)入朝廷以后,并未能獲立學(xué)官、由國家褒獎(jiǎng)推行。史家多以遭逢巫蠱之難、無暇他顧爲(wèi)辭,實(shí)際上,缺乏可操作的驗(yàn)證程序也當(dāng)是重要因素之一。比如,成帝時(shí)張霸獻(xiàn)入“百兩篇”僞書,同樣要由主事者取國家藏書加以校驗(yàn),彼時(shí)秘閣所藏已有寫定的今古文《尚書》,故能斷其真僞。但當(dāng)孔壁古文《尚書》獻(xiàn)入時(shí),除了今文二十八篇之外,秘閣所藏并無其他可以依賴的參照系。唯有《太誓》篇,此后又獲得不同來源的進(jìn)獻(xiàn)之本,遂得與孔壁古文相參驗(yàn),因此漢武帝纔通過國家意志將其躋入官學(xué)正經(jīng)。倘以爲(wèi)孔壁古文無《太誓》,那么從官學(xué)的角度看,孔壁大宗可靠文獻(xiàn)一概棄之不顧,而民間散落無稽之篇反倒先獲垂青,豈不成了咄咄怪事!
如前所述,伏生所授以及弟子張生、歐陽生、晁錯(cuò)所傳的今文《尚書》均無《太誓》,孔壁所出、孔安國所得的古文《尚書》則有《太誓》。魯恭王壞孔子宅而見壁書,時(shí)在景帝前元三年(前154)徙王魯以后不久。蓋因本是孔家遺物,所以這部書又以某種方式輾轉(zhuǎn)而回到孔氏手中。當(dāng)壁書初見時(shí),孔安國尚在幼年,待到他能“以今文讀之”從而自起家法,則已進(jìn)入武帝統(tǒng)治時(shí)期。這部古文《尚書》在孔家留存多年以后,被獻(xiàn)入朝廷。劉歆敘及此事,以爲(wèi)是“天漢之后,孔安國獻(xiàn)之,遭巫蠱倉卒之難,未及施行”。然而班固所録劉歆此說,與《史記》的孔安國“蚤卒”說頗有矛盾。爲(wèi)解決上述疑義,出現(xiàn)了兩種最具卓識的推斷。清人閻若璩采信荀悅《漢紀(jì)》之說,以爲(wèi)是孔安國死后,其家人獻(xiàn)之,獻(xiàn)書時(shí)間即如劉歆所言,在天漢(前100—前97)以后,遭逢的則是尋常所說的征和二年(前91)戾太子巫蠱案。今人馬雍、白新良等先生則以爲(wèi)獻(xiàn)書者固爲(wèi)孔安國,但遭逢的并非戾太子巫蠱案,而是武帝朝四次巫蠱案中最早發(fā)生的那次——元光五年(前130)陳皇后巫蠱案,獻(xiàn)書時(shí)間自然在此案之前。比較而言,馬、白二氏的推斷與武帝朝若干重要史實(shí)更爲(wèi)契合,邏輯上也更爲(wèi)允洽,誠如王長民先生所言,“當(dāng)爲(wèi)確論”。
漢武帝建元五年(前136),置五經(jīng)博士,《尚書》得立于學(xué)官者爲(wèi)歐陽氏之學(xué)。至元光(前134—前129)年間,孔安國進(jìn)獻(xiàn)古文《尚書》,實(shí)可視爲(wèi)“表章六經(jīng)”國策下的應(yīng)時(shí)之舉。獻(xiàn)書不久,約當(dāng)元光、元朔(前128-前123)之際,孔安國出任《尚書》博士。然而他所進(jìn)獻(xiàn)的古文《尚書》,卻受種種因素影響,未能立于學(xué)官。從建元五年到元朔以前,博士官所守、所授之經(jīng),仍是歐陽生所傳伏生二十八篇,其中并無《太誓》。至于孔壁所出、孔安國所獻(xiàn)的古文《太誓》,則暫時(shí)與后世所習(xí)稱的逸《書》十六篇一樣,同被冷落于秘府。
事情的轉(zhuǎn)折性變化,蓋因同篇《尚書》的重復(fù)發(fā)現(xiàn)引起。參據(jù)劉向、歆父子所記可知,大約在元朔二年(前127),民間又有人從屋壁內(nèi)掘得宅主舊藏的《太誓》篇,并進(jìn)獻(xiàn)于朝廷,于是武帝會集博士,“使讀說之,數(shù)月,皆起傳以教人”?!短摹酚纱塑Q入官方正經(jīng),而《尚書》篇數(shù)遂由此增定爲(wèi)二十九篇。此時(shí)任《尚書》博士者,正是曾以今文釋讀孔壁古文的孔安國。由于二十九篇是朝廷所定,所以這一“篇數(shù)觀念”的權(quán)威地位迅速建立起來,后來的《尚書》家又爲(wèi)之附會出種種神秘解釋,如“法斗宿”說、“孔子選定”說等等。王充在批判上述附會時(shí)指出,二十九篇衹是秦火之余的“見在者”,更何況此“殘而不足”之?dāng)?shù),還是增入一篇后纔形成的結(jié)果;“因不足之?dāng)?shù)”,立取法北斗、二十八宿之說,殊失“圣人之意”。但拋開字面義不論,《尚書》家附會之辭的潛在邏輯,同樣能折射出王充所力圖澄清的某些歷史真相。上揭“法斗宿”說,乃是以《尚書》之一篇象北斗,二十八篇象四方二十八宿,而依照當(dāng)時(shí)的信仰,北斗爲(wèi)帝車,可以臨制四方之宿。據(jù)此以推,《尚書》家似亦明知有一篇系朝廷所定,故以北斗當(dāng)之,給予特殊禮遇,而舊傳今文之篇固爲(wèi)二十八無疑。更申而言之,朝廷不定此篇,《尚書》即無法取則“斗宿”之象而得圓滿之?dāng)?shù),故《尚書》家此說頗有通過神化統(tǒng)治者決策進(jìn)而神化所奉經(jīng)典的意味。
關(guān)于民間《太誓》的進(jìn)獻(xiàn),王充與劉向、歆父子所述不同,但無必然矛盾。據(jù)《論衡》記載,宣帝時(shí)“河內(nèi)女子發(fā)老屋”,得逸《尚書》一篇奏之,“宣帝下示博士”,然后《尚書》乃益一篇,而“二十九篇始定矣”。更以東漢建安十四年(209)黃門侍郎房宏之說相參驗(yàn),可知河內(nèi)女子所得之篇爲(wèi)《太誓》,得書時(shí)間爲(wèi)本始元年(前73)。王、房之說,陸德明《經(jīng)典釋文》似已徑用爲(wèi)立論基礎(chǔ),故將《太誓》入經(jīng)時(shí)間定爲(wèi)宣帝朝,孔穎達(dá)《尚書正義》則據(jù)《別録》所載武帝時(shí)得書說否定之,而今人陳夢家、程元敏又以爲(wèi)王、房所說,本系太始(前96—前93)時(shí)得書,后人誤將“太始”(武帝年號)書爲(wèi)“本始”(宣帝年號),遂將得書時(shí)間誤定爲(wèi)宣帝朝。今案陳、程兩先生之說,理據(jù)稍嫌不足?!墩摵狻份d及此事不下三次,或云“宣帝時(shí)”,或云“宣帝之時(shí)”,或云“孝宣皇帝之時(shí)”,皆未書及年號,根本沒有引發(fā)筆誤的空間。陸德明、孔穎達(dá)對王、房之說的態(tài)度,亦有未安。蓋景帝時(shí)魯恭王于孔壁得《太誓》、武帝時(shí)民人于屋壁得《太誓》、宣帝時(shí)河內(nèi)女子發(fā)老屋得《太誓》,非但不相矛盾,反而恰恰是本篇得入官學(xué)正經(jīng)的主要原因。因爲(wèi)這篇古文得到了重復(fù)驗(yàn)證,而其他逸篇?jiǎng)t沒有。王充的問題,是囿于一己之聽聞,將《尚書》益篇之事系于宣帝朝得書,而不知此事于武帝朝得書之際已然發(fā)生。宣帝朝得書,衹不過印證了武帝朝詔定此篇的正確性,或者漢政府就此更加申令表章亦未可知。
2 今文《尚書》的篇卷析合
伏生《尚書》究竟有多少篇,同樣是一個(gè)頗具爭議的話題?!渡袝x》《隋書·經(jīng)籍志》皆以爲(wèi)伏生所授原衹二十八篇,換言之,行世二十九篇減去“后得”的《太誓》篇,即爲(wèi)伏生舊有之篇。此說得到四庫館臣的贊同。王先謙、皮錫瑞則以爲(wèi)伏生所授固爲(wèi)二十九篇,其中《顧命》《康王之誥》原本各自爲(wèi)篇,在補(bǔ)入《太誓》的同時(shí),《康王之誥》合入《顧命》,故總數(shù)仍爲(wèi)二十九篇。此說得到屈萬里、程元敏、馬士遠(yuǎn)等先生的實(shí)際認(rèn)可。以上觀點(diǎn)分歧,當(dāng)以孔穎達(dá)一派的說法爲(wèi)是。
王先謙、皮錫瑞的判斷,蓋泥于《史記》《漢書》之文而致。漢朝建立后,伏生復(fù)求其故宅所藏之書,《史記》以爲(wèi)“獨(dú)得二十九篇”,《漢書》因之。《漢書》又謂孔安國得孔壁古文,“以考二十九篇,得多十六篇”。伏生發(fā)舊藏、孔安國讀古文,皆在《太誓》入經(jīng)以前,因此王先謙、皮錫瑞遂根據(jù)《史》《漢》所載“得”“考”之?dāng)?shù),推定伏生所授之本爲(wèi)二十九篇。此說所存在的問題,是將史家追述之文,直接等同爲(wèi)當(dāng)時(shí)之事,而沒有考慮時(shí)代觀念對史家敘事的影響。爲(wèi)證成“伏生二十九篇”之說,王先謙、皮錫瑞又作出今文《顧命》《康王之誥》原本各自爲(wèi)篇的論斷,但此論并不能獲得文獻(xiàn)記載的支持。自東漢馬融以來,《尚書》行世注本中的《顧命》篇確已析分爲(wèi)《顧命》《康王之誥》兩篇。對于馬融之前的今文分篇情況,陸德明、孔穎達(dá)也各據(jù)所見史料,作出側(cè)重點(diǎn)不同的敘述??追f達(dá)就源頭立意,認(rèn)爲(wèi)在伏生所授之本中,《顧命》未曾分篇;陸德明就支脈立意,認(rèn)爲(wèi)直至歐陽、大小夏侯三家所傳之本爲(wèi)止,《顧命》未曾分篇。陸、孔之是非且容另論,關(guān)鍵在于二者所見之書及所述之意皆是“伏生分篇”說的反證。王先謙、皮錫瑞唯一能借重的“關(guān)鍵證據(jù)”來自《史記》?!妒酚洝ぶ鼙炯o(jì)》謂成王既崩,召公、畢公“率諸侯”“以太子釗見于先王廟”,“作《顧命》”;太子釗即位爲(wèi)康王,答告諸侯,“作《康誥》”(實(shí)指今《康王之誥》)。王、皮二氏皆援據(jù)此文,以明伏生之時(shí),《顧命》《康王之誥》乃是各自爲(wèi)篇。實(shí)則如此理解殊失太史公本意,因爲(wèi)司馬遷述及《尚書》,決非按照行世二十九篇的篇次格局進(jìn)行。首先,見于《史記》的《尚書》篇目,已超出今文及孔壁古文的范疇;其次,某些關(guān)鍵篇目的析合,《史記》所引與伏生所傳迥然不同,比如伏生之《盤庚》衹有一篇,而《史記》則云“作《盤庚》三篇”。實(shí)際上,班固早已指出司馬遷曾“從孔安國問故”,《史記》所載《尚書》諸篇“多古文說”,而《盤庚》析爲(wèi)三篇,《顧命》分出《康王之誥》一篇,正與孔壁古文的篇卷處理相吻合。所以司馬遷的上揭引述,體現(xiàn)的應(yīng)是當(dāng)時(shí)古文《尚書》的分篇,而非今文《尚書》的分篇,王、皮之說的“關(guān)鍵證據(jù)”并不成立。
與王先謙、皮錫瑞不同,孔穎達(dá)《尚書正義》的推論,頗能顧及史家行文時(shí)所無法回避的人情事理。詳繹孔疏,蓋以爲(wèi)司馬遷撰史之際,《太誓》已被詔立于學(xué)官,并躋入伏生所傳今文《尚書》之內(nèi),于是今文二十八篇遂由國家意志增定爲(wèi)二十九篇,而“二十九篇”遂像“十七篇”之于《儀禮》、“四十九篇”之于《禮記》那樣,成爲(wèi)今文《尚書》的習(xí)用別名,因此司馬遷追述今文《尚書》源流,乃“并云”二十九篇“伏生所出”,“不復(fù)曲別分析”。在司馬遷筆下,此類以后世觀念追述先時(shí)之事而不加“曲別分析”的案例并不少見。譬如摹擬歷史人物口語而謂“請爲(wèi)子殺隱公”“傅教孝惠”,“隱公”“孝惠”皆系生而稱謚;敘次具體史事而謂“漢王得淮陰侯兵”“鄱盜當(dāng)陽君黥布”,“淮陰侯”“當(dāng)陽君”皆系后來封號。凡此之類,應(yīng)當(dāng)都是爲(wèi)了使讀者易知而爲(wèi)之??追f達(dá)對司馬遷相關(guān)敘事的斷語,同樣適用于班固?!稘h書·楚元王傳》迻録劉歆之文而謂《太誓》后得,則班固本人亦明知《尚書》行世之經(jīng)與伏生舊傳之經(jīng)實(shí)有一篇之別,然《漢書·藝文志》著録行世之經(jīng),并敘及伏生得書故事,俱云二十九篇(卷),亦未“曲別分析”。司馬遷、班固的上揭史文,皆屬于宏觀視角下的高度濃縮型敘事,顯然不能像經(jīng)學(xué)家說經(jīng)那樣,作微觀視角的細(xì)節(jié)考索。即便經(jīng)學(xué)家涉及同類話題,比如言及“《周禮》爲(wèi)周公所作”時(shí),通常也不特別指明其中有一篇系后來補(bǔ)入的《考工記》??追f達(dá)此說的唯一缺憾,是誤據(jù)劉向《別録》之文,將《太誓》篇的入經(jīng)時(shí)間判定爲(wèi)“武帝末”。然若按“武帝末”推算,當(dāng)時(shí)《史記》已基本撰成,新詔定的“二十九篇”篇數(shù)概念究竟能對司馬遷產(chǎn)生多大影響,實(shí)未可知。筆者在前文已根據(jù)劉歆《移讓太常博士書》,考明《太誓》被詔定爲(wèi)《尚書》正篇的時(shí)間,約當(dāng)元朔二年(前127)左右。元朔二年,司馬遷年僅十九歲(按照另一說則年僅九歲),下距其太初元年(前104)著手撰寫《史記》,尚有二十四年之遠(yuǎn)。可以想見在這段時(shí)期,由朝廷欽定的“二十九篇”已演化爲(wèi)與今文《尚書》有特定關(guān)聯(lián)的習(xí)用術(shù)語,司馬遷不復(fù)“曲別分析”也就易于理解了。
托名孔臧撰寫的《與侍中從弟安國書》,曾經(jīng)言及伏生所傳的舊有篇數(shù)。孔臧云:“曩雖爲(wèi)今學(xué),亦多所不信。唯聞《尚書》二十八篇,取象二十八宿,謂爲(wèi)至然也,何圖古文乃有百篇邪!”孔臧此文,見于《孔叢子》下卷。傳世《孔叢子》三卷二十三篇,其上卷、中卷凡二十一篇,舊題漢孔鮒撰;下卷二篇,別名《連叢子》,舊題漢孔臧撰。早在南宋之時(shí),朱熹便已明斷此書爲(wèi)僞,謂其“敘事至東漢”,然“詞氣甚卑近,亦非東漢人作”,“所載孔臧兄弟往還書疏”(包括上揭孔臧文在內(nèi)),“正類《西京雜記》中僞造漢人文章,皆甚可笑”。但朱熹也同時(shí)指出,《孔叢子》的成書時(shí)間,與漢末學(xué)者趙岐的生活年代相去不遠(yuǎn),“存亦無害”,故其注解經(jīng)書也頗引《孔叢子》之文爲(wèi)證。即就上揭孔臧書信而言,若徑作西漢人所述當(dāng)代史料使用,誠爲(wèi)失察;但若因其爲(wèi)僞造之書,一概棄之不顧,亦未爲(wèi)得;唯有取法朱子,將其視爲(wèi)漢末魏晉間聰明才智之士的述古材料,與他書參照使用,庶幾近之。此文所雜入的后世觀念以及作僞者的學(xué)術(shù)主張,并不難考見。比如,“今學(xué)”衹能是“古學(xué)”既興以后,對今文經(jīng)學(xué)追加的限定稱謂,在西漢孔臧、孔安國之時(shí)絶不會有此類概念;而所謂于“今學(xué)”“多所不信”,則是作僞者借孔臧之口表達(dá)的崇“古”主張;至于其中所隱含的深層判斷,即孔安國本治今文《尚書》,卻是符合歷史事實(shí)的高明見解。比較而言,“二十八篇”“取象二十八宿”云云,反映的衹是特定歷史時(shí)期的今文家舊說,既與作僞者的學(xué)術(shù)主張不相干擾,又未受后世觀念影響,實(shí)屬述古材料中的可信部分。尤須指出的是,上揭孔臧文所述“取象二十八宿”之說,適能與王充《論衡》所述“法斗宿”之說(見第一節(jié))相印證,足明《太誓》入經(jīng)以前,伏生所傳今文《尚書》確衹二十八篇。
武帝元朔年間《太誓》躋入正經(jīng),立于學(xué)官的今文《尚書》遂由伏生二十八篇增益爲(wèi)二十九篇。自此以后,直至梅賾所獻(xiàn)僞古文崛起以前,《尚書》行世之本的實(shí)際內(nèi)容基本穩(wěn)定下來。今文諸傳本的篇數(shù)異同,是因或沿襲或析分舊有之篇而致。《漢書·藝文志》著録《尚書》“經(jīng)二十九卷”,班固自注先云“大小夏侯二家”,后云“歐陽經(jīng)三十二卷”。就三家后學(xué)的發(fā)展歷史來看,歐陽氏之學(xué)在武帝時(shí)立于學(xué)官,大小夏侯之學(xué)在宣帝時(shí)立于學(xué)官,而班固著録今文《尚書》篇卷,卻以大小夏侯所奉之經(jīng)爲(wèi)主,置之于前,蓋因二家所傳之本的篇卷處理,除《太誓》外悉同伏生舊本之故。大小夏侯二十九卷少有歧說,歐陽經(jīng)三十二卷則成爲(wèi)聚訟紛紜的疑義淵藪。
近現(xiàn)代學(xué)者勘定歐陽經(jīng)篇卷,多受兩方面因素影響。其一,據(jù)《漢書·藝文志》所載,歐陽派所奉之經(jīng)爲(wèi)三十二卷,所守章句卻是三十一卷,經(jīng)與章句之間實(shí)有一卷之差。其二,據(jù)熹平石經(jīng)出土殘石,《尚書》經(jīng)文之后列有與所刻諸篇相對應(yīng)的《書序》。因此,論者多以爲(wèi)歐陽經(jīng)三十二卷之中,有一卷爲(wèi)《書序》;又以爲(wèi)當(dāng)時(shí)人不注《書序》,故歐陽派所守章句適比經(jīng)文減少一卷。按照這種思路遞推,行世二十九篇以篇爲(wèi)卷,得二十九卷;復(fù)加《書序》一卷,得三十卷;除此以外尚須析分出兩卷,始得歐陽經(jīng)三十二卷。對于這兩卷的推斷,主要有兩種觀點(diǎn)。一種觀點(diǎn)認(rèn)爲(wèi)《盤庚》由一篇析爲(wèi)三篇,王先謙、錢玄同、張西堂、劉起釪諸先生皆持此說;另一種觀點(diǎn)則認(rèn)爲(wèi)《太誓》由一篇析爲(wèi)三篇,皮錫瑞、屈萬里、程元敏、馬士遠(yuǎn)諸先生皆持此說。以上是目前《尚書》學(xué)界較爲(wèi)流行的看法。
然考以史實(shí)、衡以事理,絶不應(yīng)將《書序》斷爲(wèi)歐陽經(jīng)三十二卷的內(nèi)容。首先可以定讞的是,伏生所授之本無序。明代的梅鷟、清初的朱彝尊在推論今文《尚書》篇卷時(shí),皆曾作出伏生之本有序的判斷,但康干間諸大師如顧炎武、閻若璩、惠棟、戴震、王鳴盛等均不予采信。至嘉道之間,陳壽祺又臚列十七證,以明伏生今文有序,其說略具影響。然而時(shí)代稍晚,眼界頗開闊的王詠霓以及宗今文的康有爲(wèi)、宗古文的劉師培均撰專文,逐條駁斥陳壽祺之論,于是“伏生有序”說的立說基礎(chǔ)遂蕩然盡失。對于這一公案,張西堂先生《尚書引論》敘述得至爲(wèi)清晰明白,并且在平議諸家之說以后,再次申明“今文無序”的論斷,其結(jié)論可以信從。伏生所傳既無《書序》,則歐陽、大小夏侯三家無從受之,其所奉之經(jīng)亦不當(dāng)有《書序》。
接下來須明確的,是推溯西漢今文《尚書》篇卷,熹平石經(jīng)所附《書序》不足爲(wèi)訓(xùn)。王國維先生指出,漢刻諸經(jīng)“除《論語》爲(wèi)專經(jīng)者所兼習(xí),不特置博士外”,“余皆立于學(xué)官之經(jīng),博士之所講授者也”;“漢學(xué)官所立皆今文”,而各經(jīng)立于學(xué)官者又有數(shù)家,故熹平石經(jīng)所刻經(jīng)文“亦必以一家爲(wèi)主”,至于諸家之異同,則盡列于經(jīng)后所附校記之中。具體到石刻《尚書》,乃是以歐陽派所奉之經(jīng)爲(wèi)“底本”,大小夏侯所傳之歧文則別具于校記。若僅據(jù)《尚書》經(jīng)文而論,的確如王氏所言,“學(xué)官所立諸家經(jīng)本,已悉具于碑”,或體現(xiàn)于碑石之正篇部分,或體現(xiàn)于碑石之校記部分。衹不過,王氏生前未能見到《書序》殘石出土,故而斷然排除了古文學(xué)對熹平碑刻的影響。實(shí)際上,《書序》在漢代典籍中現(xiàn)身,從來都是和古文學(xué)聯(lián)系在一起的(詳下節(jié)),其序說范圍固有“百篇”,其著作權(quán)歸屬至遲至東漢初年也已坐實(shí)到孔子名下。熹平石經(jīng)所刻入者,僅爲(wèi)涉及今文二十九篇的二十七序。誠如錢玄同、張西堂等先生所言,此二十九篇之序乃是從百篇《書序》中刪取而來。至于刪取《書序》者爲(wèi)誰,錢、張二氏的推論頗有含混之處,一方面他們認(rèn)爲(wèi)今文《尚書》無序,另一方面又認(rèn)爲(wèi)熹平石經(jīng)的“底本”——?dú)W陽經(jīng)三十二卷有序,而歐陽經(jīng)固屬于今文系統(tǒng),至晚到西漢后期便已勒定爲(wèi)三十二卷。類似的推論難題,在劉起釪先生那里體現(xiàn)得更爲(wèi)明顯。劉氏論定百篇《書序》出自漢成帝時(shí)期張霸的僞造,同時(shí)又主張歐陽經(jīng)共三十二卷而《書序》居其一。那么由此遞推,歐陽《尚書》得立于學(xué)官,歷武、昭、宣、元四帝百有余年,世間始有張霸僞書出現(xiàn);張霸所造“百兩篇”本是膺古文《尚書》之征而出,內(nèi)容包括百篇《尚書》及百篇《書序》兩部分;張霸百篇《尚書》之僞,在成帝朝已被有司“以中書校之”辨明,當(dāng)時(shí)領(lǐng)校中書者即爲(wèi)劉歆之父劉向;而西漢今文家恪遵師傳,篤守師法,哀帝時(shí)劉歆欲立古文經(jīng)尚不肯置對,又焉能將當(dāng)代造僞者所獻(xiàn)僞書中的未證僞部分,率爾躋入本派所守官學(xué)之經(jīng)?今案,錢、張二氏所言今文《尚書》無序,劉氏所言《書序》出于張霸僞造,俱見卓識。三者之所以推定歐陽經(jīng)三十二卷有《書序》,從而令己說自陷于抵牾游移,皆是因爲(wèi)將熹平石經(jīng)所刻《書序》理解爲(wèi)據(jù)歐陽經(jīng)而刻。
實(shí)際上,如何界定石刻《尚書》與歐陽《尚書》之間的關(guān)系,以及如何區(qū)分石刻《尚書》上石文本的不同類別,仍是需要重新思考的原則性問題。首先,熹平石經(jīng)對歐陽《尚書》的反映,所謂取以爲(wèi)“底本”,衹局限于文字而不適用于篇卷。石刻《尚書》所采用的分篇,依然是行世二十九篇,這從出土殘石所見《尚書》篇題“酒誥第十六”可以推知。因爲(wèi)行世二十九篇在真正的今古文《尚書》譜系中,有二十六篇始終不涉及析合變化,涉及析合變化的衹有《盤庚》《太誓》《顧命》三篇,而《盤庚》《太誓》皆是一析爲(wèi)三,《顧命》則是一析爲(wèi)二;歐陽《尚書》由行世二十九篇析爲(wèi)三十二篇,必須借助《盤庚》或者《太誓》的析篇始能完成;而《盤庚》《太誓》的篇次皆在《酒誥》之前,衹有兩者皆不析篇,《酒誥》纔能排到“第十六”的位置。其次,熹平石經(jīng)在沿用二十九篇的前提下,對歐陽經(jīng)的析篇作了程度有限的“暗示”。馬衡先生已綜據(jù)出土殘石及《隸釋》所録殘字指出,《盤庚》三篇在熹平石經(jīng)中仍作一篇,惟于上、中、下三部分的連接處,各以“空格加點(diǎn)”隔斷。但畢竟衹是“暗示”而已,并非沿用歐陽經(jīng)的分篇。復(fù)次,倘若熹平石經(jīng)衹刻官立經(jīng)本正文,則所刻《書序》衹能理解爲(wèi)某家《尚書》經(jīng)本(比如歐陽經(jīng))的固有內(nèi)容。問題在于,熹平石經(jīng)的上石文本并非如此單一。各經(jīng)之末,尚有比勘諸家同異的校記文字;群經(jīng)之外,尚有敘述石經(jīng)刊刻始末以及與事者姓名的序記文字?!稌颉返男再|(zhì),應(yīng)當(dāng)介乎于《尚書》經(jīng)文與校記、序記之間,屬于刊刻者基于某種特定原因附録進(jìn)來的“參考文獻(xiàn)”。這一判斷,可藉助《論語》加以推明。劉師培謂漢人“因尊孔子而并崇六經(jīng)”,甚是。《論語》《書序》皆與孔子有密切關(guān)系,前者集中體現(xiàn)孔子思想,后者則被奉爲(wèi)孔子所作。因此,二者雖不立于學(xué)官,卻皆以某種形式刻入熹平石經(jīng)。所不同者,《論語》乃“五經(jīng)之錧鎋、六藝之喉衿”,故能專居一席之地,與五經(jīng)并峙;《書序》則專解《尚書》之篇題,其所解之篇或存或亡,或立于學(xué)官或不立于學(xué)官,故有司僅取與官立之篇相關(guān)者,附刻于本經(jīng)之后。
如上所說,今文《尚書》無序,熹平石經(jīng)之《書序》衹是刻經(jīng)者附列的特殊“參考文獻(xiàn)”,與班固所著録的歐陽經(jīng)三十二卷無關(guān)。至于歐陽經(jīng)析爲(wèi)三十二卷的過程,則可參綜歐陽派師傳譜系以及《史記》所載、鄭玄所注《尚書》篇目加以勘定。
由伏生弟子歐陽生、張生而下,至小夏侯學(xué)的開創(chuàng)者夏侯建爲(wèi)止,今文《尚書》的授受源流略如下圖(圖一)所示。就整體而言,三家之學(xué)的形成皆借重于“家學(xué)”力量的推動(dòng)。夏侯氏自夏侯都尉以來,或傳“族子”,或傳“從兄子”;歐陽氏則子孫世世相承,有所謂八世傳經(jīng)之說。但就具體環(huán)節(jié)來看,三家之學(xué)的形成又都受到“外來”力量的影響。其中最顯著者,即爲(wèi)孔安國之學(xué)經(jīng)由兒寬而產(chǎn)生的合理介入。班固說“歐陽、大小夏侯氏學(xué)皆出于寬”,乃是就表章兒寬學(xué)術(shù)地位立意,實(shí)則兒寬對三家之學(xué)的介入方式和影響程度判然不同。大小夏侯之學(xué)遠(yuǎn)紹張生所傳,遞有本師,而大夏侯之本師夏侯始昌,小夏侯之本師夏侯勝皆是正史有傳的通儒名宿,大小夏侯各從本師受經(jīng)而后,始因蕑卿、歐陽高輩得兒寬之學(xué)的余緒。歐陽學(xué)則不然。兒寬授業(yè)于歐陽生之子,實(shí)爲(wèi)歐陽學(xué)傳承譜系中的嫡派先師。
兒寬先事歐陽生,后又作爲(wèi)“郡國選”,“詣博士”“受業(yè)孔安國”,從而集伏、孔兩系之大成。由于官學(xué)對五經(jīng)文本有明確界定,故而兒寬所受授之《書》經(jīng)及其所敷陳之《書》說,自必限定于行世二十九篇。但這絶不意味著孔安國的古文學(xué),必被摒除于兒寬學(xué)術(shù)視野之外。實(shí)情當(dāng)如盧植所說,古文“降在小學(xué)”,衹能作爲(wèi)個(gè)人私好而存在,迥不能與官立經(jīng)本及經(jīng)說相溷。其中的官私之分,也可以從賈逵、鄭玄那里得到佐證。賈逵以治古學(xué)聞名,但爲(wèi)謀生計(jì),曾“以大夏侯《尚書》教授”。鄭玄兼善古今學(xué),而所注《尚書》仍不出行世二十九篇范圍。經(jīng)師在古學(xué)領(lǐng)域的個(gè)人私好,當(dāng)然會在合理限度內(nèi),對其所從事的“經(jīng)學(xué)”事業(yè)產(chǎn)生某種影響。比如鄭玄注解《尚書》時(shí),經(jīng)文及義訓(xùn)兼采今古文之說,以至于后世學(xué)人頗有指斥其淆亂家法者。但在西漢之時(shí),師法尚嚴(yán),古學(xué)的上揭影響當(dāng)較鄭玄時(shí)爲(wèi)弱。具體到兒寬的《尚書》學(xué)傳承,當(dāng)是經(jīng)文守歐陽氏今文之舊,而分篇?jiǎng)t納孔安國古文之新。
古文《尚書》五十八篇是劉向、歆父子校書時(shí)的分篇概念,其分篇基礎(chǔ)容或在孔安國獻(xiàn)書時(shí)已然奠定,但具體篇數(shù)卻未必完全一致。司馬遷曾從孔安國問故,又曾與孔安國的弟子兒寬在修歷時(shí)共事,故《史記》所載《盤庚》《太誓》《顧命》之與行世二十九篇不盡相同的分篇,應(yīng)當(dāng)就是古文《尚書》在當(dāng)時(shí)的分篇,亦即爲(wèi)兒寬所采納從而促成歐陽經(jīng)析爲(wèi)三十二卷的分篇?!妒酚洝ひ蟊炯o(jì)》謂“作《盤庚》三篇”,《周本紀(jì)》謂“作《太誓》”,又謂召公、畢公率諸侯以太子釗見于先王廟而“作《顧命》”、太子釗即位爲(wèi)康王遍告諸侯而“作《康誥》”(實(shí)指今《康王之誥》)。據(jù)此可知,孔安國、兒寬、司馬遷之時(shí)的古文《尚書》,《盤庚》分爲(wèi)三篇,《顧命》《康王之誥》各自爲(wèi)篇,而《太誓》尚作一篇。兒寬兼?zhèn)鞣?、孔兩系,故在今文《尚書》的分篇問題上,采納了孔氏古文學(xué)的“新鮮”因素。今文行世二十九篇中,《盤庚》析爲(wèi)三篇,《顧命》析出《康王之誥》一篇,由此正得歐陽經(jīng)三十二卷。
兒寬卒于漢武帝太初二年(前103)。據(jù)此以推,其弟子歐陽生之子,再傳弟子歐陽生之孫,也當(dāng)活躍于武帝統(tǒng)治時(shí)期。換言之,《尚書》歐陽經(jīng)三十二卷由兒寬厘定后,在武帝朝又遞傳兩代,其篇卷之?dāng)?shù)已然定型。歐陽經(jīng)篇卷定型既久,古文《太誓》(漢代壁出者)始析分爲(wèi)三篇。因爲(wèi)行年與武帝朝相始終的司馬遷敘及《尚書》篇目,古文《太誓》仍止一篇;而成帝朝劉向校中書以及張霸造僞書,古文《太誓》皆已析爲(wèi)三篇。考慮到其間宣帝朝猶有河內(nèi)《太誓》進(jìn)獻(xiàn),則秘閣所藏古文此篇自當(dāng)有相應(yīng)的校定繕寫,或許古文析篇就在此時(shí)發(fā)生。總之,到了成帝朝,古文《太誓》不惟劉向校書時(shí)承舊寫定爲(wèi)三篇,就連造僞者張霸也知其爲(wèi)三篇。惟其析篇在后,故不能對師法相傳已久的歐陽經(jīng)三十二卷發(fā)生影響。
至東漢末鄭玄注解《尚書》,乃依據(jù)古文學(xué)的編次方式,將《太誓》以三篇之?dāng)?shù),納入所注三十四篇。鄭玄與兒寬頗有反向的類似之處。兒寬是今文《尚書》歐陽學(xué)的嫡派先師,因曾親炙于以隸讀古文起家的大學(xué)者孔安國,而受到《尚書》古文學(xué)的“合理”影響。鄭玄則是治古文《尚書》起家的一代通儒,但他所注解的范圍卻僅止于官學(xué)所立今文二十九篇,如同他注解《儀禮》僅止于今文十七篇一樣。鄭玄對于行世二十九篇的析篇,實(shí)可視爲(wèi)歐陽經(jīng)基礎(chǔ)上的“繼續(xù)革命”,歐陽經(jīng)受古學(xué)影響析《盤庚》《顧命》而得三十二卷,鄭玄受古學(xué)影響復(fù)析《太誓》而得三十四篇。鄭玄所注三十四篇如何由行世二十九篇析出,孔穎達(dá)等人記載得非常清楚,即《盤庚》析爲(wèi)三篇,《顧命》分出《康王之誥》一篇,《太誓》析爲(wèi)三篇。將析篇在后的《太誓》三篇還原爲(wèi)一篇,即爲(wèi)三十二篇,篇自爲(wèi)卷即爲(wèi)三十二卷。對歐陽經(jīng)三十二卷的解釋,不當(dāng)舍此易知,更假旁求。
歐陽學(xué)所奉之經(jīng)爲(wèi)三十二卷,所守章句則爲(wèi)三十一卷??疾臁稘h書·藝文志》的同類記載,經(jīng)與章句,卷數(shù)有合、有不合。卷數(shù)相合者如大小夏侯學(xué),皆爲(wèi)二十九卷。卷數(shù)不合者如《春秋》公羊?qū)W,經(jīng)、傳俱爲(wèi)十一卷,章句爲(wèi)三十八篇;《春秋》谷梁學(xué),經(jīng)、傳俱爲(wèi)十一卷,章句爲(wèi)三十三篇。由此而言,歐陽經(jīng)與歐陽章句的一卷之差,本無須強(qiáng)行鑿?fù)ā1厝羟笠缓侠斫忉?,從孔穎達(dá)的疏文出發(fā),相較而言,恐是臆測成分最少的選擇。與《尚書》古文本、馬注本、鄭注本類似,孔氏所疏解的僞古文《尚書》亦將《顧命》《康王之誥》分作兩篇,衹是分篇位置與前三者不同。然而孔穎達(dá)并不贊同《顧命》分篇的處理,認(rèn)爲(wèi)伏生之本《顧命》《康王之誥》“共爲(wèi)一篇”,“后人知其不可分而爲(wèi)二”;一旦將“諸侯告王”(《顧命》內(nèi)容)、“王報(bào)誥諸侯”(《康王之誥》內(nèi)容)析分爲(wèi)二,遂使“告、報(bào)異篇而失其義也”。由此推斷,歐陽經(jīng)雖受古文學(xué)影響析出《康王之誥》,但至歐陽章句撰作時(shí)爲(wèi)了不失其義,仍將《康王之誥》合入《顧命》加以訓(xùn)解,故其卷數(shù)適比經(jīng)文減少一卷。
進(jìn)而通前文所論,今文《尚書》之于《顧命》,伏生經(jīng)本、大小夏侯經(jīng)本、大小夏侯章句及歐陽章句皆不析篇,唯歐陽經(jīng)析出《康王之誥》。這一點(diǎn),恐怕也是考察孔穎達(dá)、陸德明之說差異及優(yōu)劣的關(guān)鍵所在??追f達(dá)衹說伏生未分篇,應(yīng)當(dāng)是參綜了祖師經(jīng)本、后學(xué)經(jīng)本及后學(xué)章句,取其最無異議者;陸德明謂歐陽、大小夏侯三家未分篇,則恐怕是就章句立意,因爲(wèi)就漢代經(jīng)學(xué)傳授而言,章句漸與師法等同,實(shí)際作用更爲(wèi)重要。
3 古文《尚書》的篇卷推定
今文《尚書》得立于學(xué)官,師授譜系分明,其三家后學(xué)的經(jīng)本篇卷,俱已在先師遞傳過程中勒就,并且因師法所關(guān)而處于長期穩(wěn)定的“活”狀態(tài)。古文《尚書》則不然,非但未立于學(xué)官,而且與今文不同的逸篇也“絶無師說”,故其經(jīng)本篇卷所呈現(xiàn)的,乃是與國家圖書整理活動(dòng)掛鉤的“死”狀態(tài)。目前所知孔壁古文篇卷的確切之?dāng)?shù),衹能推本至劉向、歆父子,東漢學(xué)者敘次早期史事所及,皆不過由此更加追溯而已。據(jù)《別録》記載,孔壁古文在成帝朝劉向校書時(shí),已厘定爲(wèi)五十八篇??追f達(dá)雖然將其誤判爲(wèi)張霸僞書,卻又非常嚴(yán)謹(jǐn)?shù)貙⑵恳灰豢济?。自閻若璩定讞古文《尚書》真僞公案,學(xué)者們乃確知孔穎達(dá)所考者實(shí)爲(wèi)真古文五十八篇之目(見表二)。
就孔壁古文之爲(wèi)“五十八篇”而言,經(jīng)過孔穎達(dá)篇目稽考、閻若璩真僞辨正,存疑空間已所剩無多,唯《太誓》篇尚能聚引學(xué)人之訟。閻若璩在辨明梅賾本《泰誓》之僞以后,并沒有進(jìn)而申證漢人所誦習(xí)的《太誓》爲(wèi)真,而是繼續(xù)沿用孔穎達(dá)《尚書正義》的論調(diào),將漢《太誓》判定爲(wèi)“僞《泰誓》”;又因董仲舒、司馬遷、劉向之輩皆曾援引其文,而將“僞《泰誓》”的“作僞時(shí)間”推定在漢武帝以前。若據(jù)閻氏之說疏理,則漢《太誓》乃伏、孔兩系原皆不傳的僞作,盡管文辭“淺露”,又多怪力亂神之說,但甫一造出,即取得當(dāng)世一流學(xué)者信任,不僅立于學(xué)官的伏生系今文《尚書》承旨增益此篇,就連未立于學(xué)官、冷落于秘府的孔壁古文《尚書》也不知何故而攙入此篇。因此,當(dāng)閻氏復(fù)原劉向所校五十八篇目次時(shí),遂將漢《太誓》以“僞《泰誓》三篇”的名義,排在第三十三至三十五篇的序列。
古文《尚書》真僞公案的另一位定讞者,比閻若璩晚生六十余年的漢學(xué)家惠棟,提出了完全相反的推斷意見:“西漢之《大誓》,博士習(xí)之,孔壁所出與之符同,……自東晉別有僞《大誓》三篇,唐宋以來諸人反以西漢之《大誓》爲(wèi)僞。閻氏既知東晉之《大誓》是僞作,何并疑西漢之《大誓》亦僞邪?此其謬也。”惠棟所持“漢《太誓》非僞”之論,得到年輩略晚的兩位大學(xué)者王鳴盛和錢大昕的高度認(rèn)同。特別是錢大昕,在其平生治學(xué)處世的若干重要場合(比如答門人弟子之問、序惠棟《古文尚書考》、撰惠棟傳、撰王鳴盛墓志銘等)屢屢申明此義,蓋已將漢《太誓》真僞之辨視作古文《尚書》公案的重要議題,以及評判閻若璩、惠棟古文《尚書》考證之水平高下的重要參照。
閻若璩賴以證僞漢《太誓》的核心理據(jù),已被王鳴盛、錢大昕駁破無遺。閻氏所借重的實(shí)證材料,主要是馬融對漢《太誓》文本的若干質(zhì)疑,諸如行文“似若淺露”,篇中有“八百諸侯不召自來”、“火復(fù)于上”“至于王屋”等怪力亂神之語,以及先秦古書所引《太誓》文不見于漢《太誓》等。針對馬融的怪力亂神之疑,王鳴盛指出,這類文字或出于“史臣增飾”,“如孟子疑《武成》血流漂杵之比”。血流漂杵云云,系《武成》篇(《尚書》逸篇)所述武王伐紂時(shí)戰(zhàn)事殘酷慘烈之狀,孟子認(rèn)爲(wèi)此等敘事所承載的價(jià)值觀并不足取,故有“盡信《書》則不如無《書》”之論。馬融的侄婿趙岐,素不齒融之爲(wèi)人,其《孟子章句》的相關(guān)注說亦似有相當(dāng)?shù)尼槍π裕?/span>
經(jīng)有所美,言事或過,若《康誥》曰“冒聞?dòng)谏系邸保陡π獭吩弧暗矍鍐栂旅瘛?,《梓材》曰“欲至于萬年”,又曰“子子孫孫永保民”。人不能聞天,天不能問民,萬年、永保皆不可得爲(wèi),《書》豈可案文而皆信之哉!
《康誥》《甫刑》(即《呂刑》)《梓材》皆爲(wèi)今古文共有的《尚書》篇目,其中同樣存在許多夸誕之辭。由趙岐的注說、王鳴盛的類比不難看出,馬融的怪力亂神之疑衹是基于價(jià)值判斷,認(rèn)爲(wèi)經(jīng)書敘事理當(dāng)如何,但實(shí)際上,經(jīng)書固不可能“遵循”他的完美想象必然如何。故孟子自言于《武成》衹取二三策,趙岐也說“《書》豈可案文而皆信之哉”。針對馬融的先秦引文不見于今本之疑,王鳴盛以“文有遺落”相釋,可謂簡而得要。即就今日所常見者而言,合若干出土簡本、若干傳世宋本猶不得完璧的情況比比皆是?!短摹酚跐h,原系壁出之篇(詳?shù)谝还?jié)),簡支朽折散亂在所難免,而儒者以今文讀古文厘爲(wèi)定篇之時(shí),又或囿于各種主客觀因素微有損益。至于馬融的漢《太誓》似若淺露之疑,王鳴盛并沒有把它當(dāng)作一個(gè)需要專門解釋的問題來看待。這恐怕是因爲(wèi)《尚書》諸篇文字本就區(qū)別甚大,有的佶屈聱牙,有的曉暢易讀,而且從馬融所舉先秦《太誓》佚文來看,也大都在淺近之列。王鳴盛最終推斷道,盡管馬融有所疑惑,但并未把《太誓》疑爲(wèi)僞篇,最明顯的證據(jù)就是他依然爲(wèi)本篇作了注解。唐人因相信僞古文《泰誓》,遂將馬融的疑惑夸大爲(wèi)辨僞,而閻若璩又繼承了唐人的夸大之辭。閻氏所采取的推斷思路,則是以漢《太誓》不在孔安國所多得的逸二十四篇之內(nèi)來定其僞,這恐怕是其論證過程中的又一原則性疏謬。從孔壁古文五十八篇中梳理漢《太誓》的存在,肯定不能往逸十六篇(亦即逸二十四篇)的方向去推尋,因爲(wèi)根據(jù)史料記載可以推知,本篇恰恰屬于古文《尚書》與行世二十九篇(亦即鄭注三十四篇)相同的篇目之一(詳?shù)谝还?jié))。錢大昕在論辯《太誓》真僞問題時(shí)特別指出:“孔安國得壁中古文,‘以考二十九篇,得多十六篇’。所云‘二十九篇’者,即伏生之二十八篇與《太誓》也。”應(yīng)當(dāng)就是針對閻若璩的上揭疏謬而發(fā)。
綜前所述,對于漢人所誦習(xí)的《太誓》篇,閻若璩斷之爲(wèi)僞,理據(jù)并不成立;惠棟、王鳴盛、錢大昕申明其爲(wèi)古文《尚書》固有之篇,則確然可信。但就目前《尚書》學(xué)領(lǐng)域的研究現(xiàn)狀來看,接受閻氏之說者爲(wèi)數(shù)頗不在少。若根據(jù)閻氏之說推排古文《尚書》篇目,一種選擇是像閻氏那樣,上溯至劉向校定本,依然排爲(wèi)五十八篇,但認(rèn)爲(wèi)其中“攙入”了三篇“僞作”(《太誓》三篇);另一種選擇是循名責(zé)實(shí),上溯至孔壁所出、孔安國所獻(xiàn)本,故須剔除后來“攙入”的“僞作”,但衹能排出歷史上從無相應(yīng)記載的五十五篇。若根據(jù)惠棟之說推排古文《尚書》篇目,則劉向所校本即孔壁所出、孔安國所獻(xiàn)本,劉向校定本固爲(wèi)五十八篇無疑,至于孔安國所獻(xiàn)本,篇數(shù)雖不能確知(涉及析篇),要在實(shí)際篇目與劉向校定本全同。
古文《尚書》篇數(shù)推排上的爭議已敘述如上,接下來則試對后世學(xué)者在以篇配卷時(shí)產(chǎn)生的若干分歧略加探討。漢人言及古文《尚書》而同時(shí)揭明其篇數(shù)及卷數(shù),大概要以桓譚爲(wèi)最早。桓譚生于漢元帝統(tǒng)治末期,卒于漢光武帝統(tǒng)治前期,與揚(yáng)雄、劉歆過從甚密,其所撰《新論》謂“古文《尚書》舊有四十五卷,爲(wèi)五十八篇”。據(jù)桓氏生平逆推,此“舊有”之古文《尚書》當(dāng)即經(jīng)劉向校定而藏于秘府者,其所記篇數(shù)及卷數(shù)俱爲(wèi)校定本的完帙之?dāng)?shù)。但是到了光武帝建武年間,逸十六篇中的《武成》不見蹤影,時(shí)人以爲(wèi)此篇遂“亡”。此后,班固撰寫《漢書·藝文志》,乃將古文《尚書》著録爲(wèi)“四十六卷”,并自注云,“爲(wèi)五十七篇”。由桓譚所記到班固所記,篇數(shù)減少而卷數(shù)增多。關(guān)于其篇卷增減的差異,諸家論說大有不同。
首先須考明的,是桓譚所記四十五卷的卷目結(jié)構(gòu)如何。自惠棟以來,學(xué)者們所采取的推斷原則較爲(wèi)一致,皆是據(jù)班固“以考二十九篇得多十六篇”立意,認(rèn)爲(wèi)這些通俗意義上的“完篇”即是后來作爲(wèi)固定繕寫單元的“卷”。至于推論過程及最終結(jié)論上的分歧,則主要是由對“二十九篇”的不同界定引起(見表三)。相形而言,惠棟之說最爲(wèi)允洽:
桓譚《新論》云“古文《尚書》舊有四十五卷,爲(wèi)五十八篇?!鄙w賈、馬《尚書》三十四篇,益以孔氏逸篇二十四篇,爲(wèi)五十八。內(nèi)《般庚》三篇同卷,《大誓》三篇同卷,《顧命》《康王之誥》二篇同卷,實(shí)二十九篇。逸書《九共》九篇同卷,實(shí)十六篇。合四十五卷之?dāng)?shù),與桓君山說合。
如果說今文《尚書》歐陽經(jīng)在析篇問題上,受了古文《尚書》影響;那么古文《尚書》的卷帙編排,同樣爲(wèi)今文學(xué)傳統(tǒng)觀念所左右。古文篇目之中,其于今文經(jīng)原屬同篇者,劉向等人校定時(shí)亦繕寫爲(wèi)同一卷。惠棟所言,即是循此理而逆推之。表三所列諸家之說,惟錢大昕的判斷與惠棟一脈相承且更爲(wèi)明晰,至于王引之、程元敏二家所論,恐皆不確。衹不過王引之對古文篇卷的最終推定,與惠棟、錢大昕并無二致;而程先生將《太誓》剔除以后,雖亦能排出古文四十五卷,卻無法復(fù)原出古文五十八篇。
其次要厘清的,是《武成》之亡是否對班固所記篇數(shù)及卷數(shù)產(chǎn)生“同步”影響?;輻?、戴震、王鳴盛、錢大昕、王引之皆以爲(wèi),在桓譚所記四十五卷的基礎(chǔ)上,另加百篇《書序》一卷,即得班固所記四十六卷。問題在于,自顏師古以來皆知《漢書》所著録者,已是亡失一篇后的古文《尚書》,而包括上述諸人在內(nèi)的清以來學(xué)者,又皆知所亡之篇爲(wèi)逸書《武成》;逸十六篇中,惟《九共》九篇共卷,其余諸篇包括《武成》在內(nèi)都是篇自爲(wèi)卷。據(jù)此逆推,舊有之古文《尚書》亡失《武成》以后,篇數(shù)減爲(wèi)五十七,卷數(shù)亦應(yīng)減爲(wèi)四十四;復(fù)加百篇《書序》“一卷”,仍衹得四十五卷,與舊數(shù)持平。準(zhǔn)此以觀,惠棟等人對班固四十六卷的推論,似尚有理路滯礙之處。閻若璩、陳夢家二氏則以爲(wèi)《武成》之亡,應(yīng)使篇數(shù)及卷數(shù)同步減少。據(jù)此逆推,班固所記古文《尚書》,完數(shù)應(yīng)爲(wèi)四十七卷、五十八篇。但對四十七卷的界定,閻、陳二氏又有不同。閻氏認(rèn)爲(wèi),此四十七卷中有百篇《書序》“一卷”,其余四十六卷則爲(wèi)古文《尚書》正篇。然若解釋如此,疑義有二。一則從結(jié)論看,閻氏所定正篇完數(shù)四十六卷與桓譚所記四十五卷不合,所以他衹能進(jìn)而推定桓譚之?dāng)?shù)有訛誤。二則從思路看,閻氏于《盤庚》三篇、《太誓》三篇皆推定爲(wèi)共卷,于《顧命》《康王之誥》則推定爲(wèi)分卷,亦無嚴(yán)謹(jǐn)原則可循。參據(jù)上述兩則疑義,其說恐難令人信從。陳夢家先生作出的則是另一種解釋。他認(rèn)爲(wèi)既然班固所記篇數(shù)(實(shí)存五十七篇、完數(shù)五十八篇)無《書序》置身之地,那么所記卷數(shù)(實(shí)存四十六卷、完數(shù)四十七卷)亦必不將《書序》計(jì)算在內(nèi),概言之,此古文《尚書》無序。他對四十七卷的理解,則是用今文歐陽章句“三十一卷”的卷數(shù),加上逸十六篇的卷數(shù)。與前述諸家之說類似,陳先生的論斷亦有可商。作爲(wèi)附屬文獻(xiàn),古代經(jīng)書里的序固有入卷次而不入篇次的處理模式,比如《毛詩序》亦計(jì)入《毛詩》二十九卷之中,但并不能說《詩》篇“三百五”由此而增至“三百六”。百篇《書序》亦然。陳先生以五十八篇內(nèi)不容有之,來推定四十七卷內(nèi)必?zé)o之,實(shí)失武斷。至于他對四十七卷之組成的解構(gòu),亦缺乏充分理由。因爲(wèi)必以某家今文后學(xué)爲(wèi)參照的話,亦當(dāng)選擇其經(jīng)文分卷,陳先生之所以必取歐陽章句卷數(shù),顯然是爲(wèi)了遷就他的無序之說。
如上所述,桓譚所記“四十五卷爲(wèi)五十八篇”與班固所記“四十六卷爲(wèi)五十七篇”,是推斷漢代古文《尚書》篇卷及其演化的兩個(gè)參照坐標(biāo)。惠棟詮說桓譚所記“四十五卷”甚是,但以班固所記“四十六卷”爲(wèi)完數(shù)則非;閻若璩、陳夢家謂班固時(shí)完數(shù)爲(wèi)“四十七卷”甚是,但對“四十七卷”的不同解釋則均不可從。顧頡剛先生在研究《武成》存亡時(shí)也曾涉及此問題,并作出“卷數(shù)固可自由分合”的判斷,從而避開了對桓、班所記卷數(shù)參差的糾結(jié)。如果放到較長的歷史時(shí)段進(jìn)行考察,尤其考慮到由竹帛到紙張、由繕寫到印刷的演進(jìn),顧先生之說當(dāng)然是一種至爲(wèi)通達(dá)的判斷。但若聚焦到桓、班所涉兩漢間之事,情況又有不同。班固自言《藝文志》之撰,是以劉向、歆父子校書成果爲(wèi)基礎(chǔ),刪取《七略》之要而成。借令所著録卷數(shù)與劉向校定本不同,亦應(yīng)有蹤跡可循,而不能全部委之于“自由分合”所致。
古文《尚書》于西漢末《武成》猶在時(shí)爲(wèi)四十五卷,于東漢初《武成》已亡時(shí)爲(wèi)四十六卷,如果皆除《武成》不計(jì),后者實(shí)多兩卷。自閻若璩以來,論者多知班固所記四十六卷已增入百篇《書序》,惟將所增《書序》推定爲(wèi)“一卷”猶有未安。諸家之所以論斷如此,當(dāng)是受了孔穎達(dá)《尚書正義》的影響。孔氏宣稱:“馬、鄭之徒,百篇之序總爲(wèi)一卷?!薄翱偁?wèi)一卷”云云,顯然是就當(dāng)時(shí)所流傳的馬融注本、鄭玄注本立意,而且主要是爲(wèi)了與僞孔本將序文分配至篇首的處理方式相區(qū)別。考諸《經(jīng)典釋文》及《隋書·經(jīng)籍志》,梁陳隋唐間所行《尚書》馬注本總計(jì)十一卷、鄭注本總計(jì)九卷,卷數(shù)較《漢書·藝文志》所載大小夏侯經(jīng)二十九卷、歐陽經(jīng)三十二卷已大爲(wèi)縮減,遑論古文經(jīng)四十六卷。因此,百篇《書序》在孔穎達(dá)所見到的馬、鄭注本中“總爲(wèi)一卷”,并不等于在馬、鄭時(shí)代的馬、鄭注本中“總爲(wèi)一卷”,更不等于在班固所著録的古文經(jīng)四十六卷中“總爲(wèi)一卷”。因爲(wèi)漢唐間的分卷方式,變化實(shí)在太大了。
楊緒敏先生曾指出,“漢代所傳留下來的托名孔子所作的百篇《書序》本來匯爲(wèi)二卷或一卷”,附在古文《尚書》“全書之末”。這一彈性表述顯然比前賢的“一卷”說更爲(wèi)圓融,筆者贊同其“或”字之前的推斷,即百篇《書序》附于古文之末時(shí),本作兩卷。百篇《書序》在歷史上現(xiàn)身,導(dǎo)源于漢成帝時(shí)東萊人張霸的“百兩篇”之造。所謂“百兩篇”,系由百篇《尚書》以及繕寫爲(wèi)兩篇的解百篇《尚書》之題的《書序》組成。張霸膺古文之征,進(jìn)獻(xiàn)“百兩篇”以后,主事者取國家藏書加以校驗(yàn),發(fā)現(xiàn)其中的百篇《尚書》全出僞造,至于百篇《書序》,當(dāng)時(shí)并沒有產(chǎn)生懷疑。但自朱熹以來,漸疑《書序》非古,熊朋來謂其出于《史記》成書以后,吳汝綸、康有爲(wèi)進(jìn)而謂其抄撮《史記》以成,今人金德建、劉起釪、楊緒敏諸先生更是將僞造《書序》者推定爲(wèi)張霸,這一派的懷疑至爲(wèi)精當(dāng),最終結(jié)論可從。
張霸僞書之?dāng)÷杜c劉向領(lǐng)校秘書,均發(fā)生在成帝朝。對于“百兩篇”中已被證僞的百篇《尚書》,劉向自不會加以校讎著録;那么對于當(dāng)時(shí)未被證僞的百篇《書序》,劉向是否曾予董理呢?這個(gè)問題不僅是古文篇卷推定過程中的必經(jīng)關(guān)隘,而且它本身也是學(xué)術(shù)史上亟待解決的重要爭端??追f達(dá)《尚書正義》云:
其百篇次第于序,孔、鄭不同?!滓辣趦?nèi)篇次及序爲(wèi)文,鄭依賈氏所奏、《別録》爲(wèi)次??孜慈雽W(xué)官,以此不同。
所謂“百篇次第”,是相對于百篇《書序》而言的概念,因爲(wèi)衹有《書序》纔涉及一百篇《尚書》篇目。實(shí)際流行的《尚書》傳本,無論西漢的真古文,還是后來被誤作真古文的晚出僞古文,皆衹有五十八篇??追f達(dá)所要解釋的,是“孔安國”(僞古文托名)、鄭玄對《書序》百篇篇目如何排序。其疏文所說“依賈氏所奏別録爲(wèi)次”,引發(fā)了較多的歧讀與異議。一種讀法是“依賈氏所奏《別録》爲(wèi)次”,釋義爲(wèi)根據(jù)賈逵所進(jìn)奏的自撰《別録》排序。聞思、江曦兩先生皆排比舊籍、紬繹疏文,證明史無賈逵撰作《別録》之事。聞思先生采用了同種讀法,但將文義釋爲(wèi)根據(jù)賈逵所進(jìn)奏的劉向《別録》排序,程元敏、馬士遠(yuǎn)先生的實(shí)際觀點(diǎn)與之同。問題在于,劉向《別録》作爲(wèi)國家校書活動(dòng)的重要成果,既有附書寫進(jìn)的單篇序録,又有薈萃眾録而成的結(jié)集之本,并無散失之虞,根本不需要賈逵奏上。江曦先生則提供了另一讀法——“依賈氏所奏別録爲(wèi)次”,意謂根據(jù)賈逵奏上的百篇順序過録爲(wèi)次。但釋讀如此,“別録”二字實(shí)同冗贅,徑作“依賈氏所奏爲(wèi)次”豈不明晰!實(shí)際上,《尚書正義》的上揭疏文,解釋的乃是“孔安國”、鄭玄排比百篇次第時(shí),所采用的兩組參照物——《書序》、古文五十八篇(見表五)。前后比讀可知,“孔”所依壁內(nèi)篇次,對應(yīng)的是鄭所依《別録》篇次,均指五十八篇而言;“孔”所依壁內(nèi)之序,對應(yīng)的是鄭所依賈逵所奏之序,均指百篇《書序》而言;孔穎達(dá)之所以把《別録》放到最后,以至于“孔”、鄭所依,顛倒對應(yīng),當(dāng)是因爲(wèi)他把《別録》所載誤判爲(wèi)張霸僞書之故。
孔穎達(dá)所釋“孔”、鄭兩組參照物,涉及歷史上出現(xiàn)的三類《尚書》文獻(xiàn)。一類是景帝朝發(fā)現(xiàn)的孔壁古文《尚書》,至成帝朝劉向校書時(shí)寫定爲(wèi)四十五卷五十八篇;一類是張霸“百兩篇”中幸免于證僞的百篇《書序》,至東漢初爲(wèi)班固、賈逵輩所篤信;一類是梅賾所獻(xiàn)僞古文《尚書》,爲(wèi)隋唐之人所篤信。孔壁古文、梅賾僞古文的篇題有所異同,但均合于百篇《書序》所敘書題。因受時(shí)代共識影響,這三類文獻(xiàn)折射到孔穎達(dá)的認(rèn)識觀念里,形成了若干幻象。比如,他信奉僞孔安國《尚書序》之說,將梅賾所獻(xiàn)僞古文五十八篇與張霸所造百篇《書序》,皆視爲(wèi)孔壁所出的原始文獻(xiàn),認(rèn)爲(wèi)此五十八篇與《書序》原本各自成書,“孔安國”將《書序》拆分開來,各冠篇首,五十八篇之外的“亡篇之序”,亦“隨其次”編排于“見存者之間”。此即“百篇次第”“孔依壁內(nèi)篇次及序爲(wèi)文”。又如,他認(rèn)爲(wèi)劉向所著録的真正的孔壁古文是“僞書”,衹有同于今文的爲(wèi)鄭玄所注的三十四篇非僞,劉向、賈逵、鄭玄都沒有見過“真古文”,而鄭玄除了注三十四篇之外,又將百篇《書序》附于書末并爲(wèi)之作注,故此三十四篇篇次以及百篇《書序》的序次,自然是依據(jù)鄭玄所能見到的劉向校定本五十八篇以及賈逵所進(jìn)奏的百篇《書序》排成。據(jù)常理逆推可知,劉向沒有校讎著録過百篇《書序》,否則鄭玄徑依劉向所定五十八篇及百篇《書序》編次即可,根本不必更依賈逵所奏百篇《書序》。
《尚書》是東漢帝王的家學(xué),光武帝劉秀從許子威受《尚書》,明帝劉莊從桓榮受歐陽《尚書》,而章帝劉炟又“特好古文《尚書》”。賈逵長于班固二歲,二人皆“敦悅”古學(xué),同在蘭臺校書經(jīng)年。章帝即位后,特詔賈逵入講古文《尚書》,又令其撰集《尚書》今文學(xué)與古文學(xué)的同異之處,賈逵集爲(wèi)三卷奏之。據(jù)孔穎達(dá)所引,賈逵又有《奏尚書疏》,實(shí)際上亦是專門著述,未知與《同異》究系一書抑或兩書。建初八年(83),章帝“詔諸儒各選高才生”受《左氏》《谷梁》《毛詩》及古文《尚書》,“由是四經(jīng)遂行”。此四經(jīng)在東漢未立學(xué)官(《左氏》光武初旋立旋廢),與官學(xué)競爭的“賣點(diǎn)”各不相同?!蹲笫稀穭t如劉歆所言,“左丘明好惡與圣人同,親見夫子”;《谷梁》則漢宣帝因衛(wèi)太子之故特好此經(jīng),西漢時(shí)曾立于學(xué)官;《毛詩》則“自謂子夏所傳”,其憑證當(dāng)然就是《毛詩序》;古文《尚書》的情況,與《毛詩》大爲(wèi)相近。西漢晚期流傳的緯書,謂孔子刪取古書,得“可以爲(wèi)世法者百二十篇”,以其“百二篇爲(wèi)《尚書》,十八篇爲(wèi)《中候》”??追f達(dá)認(rèn)爲(wèi)此系作緯者附會張霸“百兩篇”之造而成說,皮錫瑞等人則持相反論斷,認(rèn)爲(wèi)張霸“百兩篇”乃附會緯書之說而造作。孰先孰后姑置不論,要在緯書之說衹是概念,張霸之書則是實(shí)物?!鞍賰善敝械陌倨稌颉芳刃颐庥谧C僞,那么到了東漢讖緯大興而古文《尚書》又深得圣眷的時(shí)代背景下,事情必然出現(xiàn)兩種合乎邏輯的走向。一是將百篇《書序》的作者坐實(shí)爲(wèi)孔子,這在《漢書》里已有明確體現(xiàn);二是將百篇《書序》附入古文《尚書》,從而在后者與孔子真?zhèn)髦g建立更爲(wèi)密切的關(guān)聯(lián)。對于賈逵而言,正像他在進(jìn)奏《左氏》之長時(shí),屢屢申言此書與圖讖相合那樣,當(dāng)他褒揚(yáng)古文《尚書》之長時(shí),亦必充分利用讖緯之學(xué)對統(tǒng)治者的影響,將緯書所說“百二篇”的“孑遺”,亦即張霸“百兩篇”中未被證僞的百篇《書序》,鄭重奏上。秘閣古文《尚書》由此有《序》,而班固所著録的實(shí)際卷數(shù)亦爲(wèi)之增多。
總上所論可以推知,由桓譚所記到班固所記,古文《尚書》衹存在舊內(nèi)容的亡失、新內(nèi)容的加入,至于固有的分卷原則并沒有改變,仍是依循“今文析篇者古文皆共卷”而定?;缸T所記四十五卷構(gòu)成如下:行世二十九篇,以篇爲(wèi)卷得二十九卷;逸十六篇,以篇爲(wèi)卷得十六卷;合計(jì)四十五卷。班固所記四十六卷構(gòu)成如下:行世二十九篇,以篇爲(wèi)卷得二十九卷;逸十六篇,亡《武成》而剩十五篇,以篇爲(wèi)卷得十五卷;張霸百篇《書序》二篇,以篇爲(wèi)卷得二卷;合計(jì)四十六卷。
結(jié)語
關(guān)于漢代今古文《尚書》篇卷問題,筆者已試加考述如上。至此,有必要將所涉各關(guān)鍵史事節(jié)點(diǎn)按照歷史順序排列如后,以便形成更爲(wèi)直觀的認(rèn)識。漢初,伏生以二十八篇教于齊魯間,所授篇目無《太誓》。景帝初,魯恭王壞孔子宅而見古文《尚書》,所得篇目有《太誓》。武帝建元五年(前136),歐陽《尚書》置博士,傳伏生所授二十八篇,無《太誓》。武帝元光五年(前130)稍前,孔安國進(jìn)獻(xiàn)孔壁古文《尚書》,遭逢陳皇后巫蠱案,未能立于學(xué)官。元光、元朔之間,孔安國出任歐陽《尚書》博士。約當(dāng)元朔二年(前127),民壁《太誓》進(jìn)獻(xiàn),蓋因孔壁古文亦有此篇,武帝遂詔博士傳讀,并入伏生二十八篇,而爲(wèi)行世二十九篇。兒寬兼?zhèn)鞣⒖變上?,受古文分篇影響,析歐陽經(jīng)爲(wèi)三十二卷。宣帝本始元年(前73),河內(nèi)女子發(fā)老屋得《太誓》進(jìn)獻(xiàn)。宣帝甘露三年(前51),大小夏侯《尚書》皆置博士,皆傳行世二十九篇。成帝河平三年(前26),劉向受詔領(lǐng)校中秘書,其間將秘閣所藏古文《尚書》繕寫爲(wèi)四十五卷、五十八篇;陳農(nóng)奉詔搜求天下遺書,后東萊張霸以“百兩篇”膺征。光武帝建武之間,古文《尚書》亡《武成》一篇。章帝統(tǒng)治期間,賈逵奉詔論纂今古文同異,進(jìn)奏百篇《書序》,百篇《書序》由此附入古文《尚書》。
其篇卷變化過程則綜述如下。伏生二十八篇增入博士奉詔傳讀的壁出《太誓》一篇,即爲(wèi)行世二十九篇。兒寬受當(dāng)時(shí)古文分篇影響,將行世二十九篇中的《盤庚》析爲(wèi)三篇,《顧命》分出《康王之誥》一篇,由此而得歐陽經(jīng)三十二卷。大小夏侯所奉之經(jīng),承襲行世二十九篇分篇格局未變。古文《尚書》的分篇格局在劉向之前已大體形成,但直到劉向校書,始正式寫定爲(wèi)四十五卷、五十八篇,今文析篇者古文繕寫時(shí)皆共卷,其后雖有內(nèi)容增減,但分卷原則未變,固有內(nèi)容的篇卷格局未變。東漢初古文《尚書》亡《武成》一篇,篇卷同減,實(shí)存四十四卷、五十七篇,章帝時(shí)增入百篇《書序》兩卷,計(jì)卷不計(jì)篇(《書序》非《尚書》正篇),故班固著録爲(wèi)四十六卷、五十七篇。鄭玄的分篇是在歐陽經(jīng)三十二卷基礎(chǔ)上的繼續(xù)革命,鄭氏受古文《尚書》劉向校定本分篇影響,將《太誓》析爲(wèi)三篇,由此而得鄭注本三十四篇。
責(zé)任編輯:近復(fù)
儒家網(wǎng)
青春儒學(xué)
民間儒行
儒家網(wǎng)
青春儒學(xué)
民間儒行