儒學(xué)是一個生生不息活的傳統(tǒng)
作者:安樂哲
記者:陳菁霞 白彬彬
來源:《中華讀書報(bào)》(2015年05月27日07 版)
時間:孔子二五六六年歲次乙未年四月初十日癸卯
耶穌2015年5月31日
人的一生中總是充滿著各種偶然,按照中國人的說法,這種偶然被稱作命運(yùn)。設(shè)想,如果不是一次偶然的機(jī)會到香港去學(xué)習(xí),安樂哲的名字不會像如今這樣廣為中國學(xué)術(shù)界所熟知。
現(xiàn)在,安樂哲廣為人知的身份是美國夏威夷大學(xué)哲學(xué)系教授,世界儒學(xué)文化研究聯(lián)合會會長,可是在人生中的前18年,哲學(xué)、儒學(xué),甚至中國對他來說都幾乎是完全陌生的世界。1947年,安樂哲出生在加拿大多倫多市,父親是一位小說家,曾創(chuàng)作過一些推理故事。為了全家人的生計(jì),父親一面堅(jiān)持創(chuàng)作,幻想著有一天能寫出令人轟動的小說;另一方面卻不得不種起了蘋果,成為了一名地地道道的果農(nóng)?;貞浧鹉晟贂r的這段青春歲月,安樂哲用八個字作結(jié):“我很年輕,但很空虛?!?/p>
可是誰也沒有想到,這個“年輕”而又“空虛”的青年的命運(yùn)卻在18歲那年出現(xiàn)了轉(zhuǎn)折。1966年,安樂哲離開多倫多來到加州Redlands大學(xué)文理學(xué)院讀書。一天,他在經(jīng)過校園時看到了一則廣告,廣告的大概內(nèi)容是,主辦方要選派一名學(xué)生到香港去學(xué)習(xí)。于是安樂哲按照對方的要求提出了申請并順利通過。談及為什么當(dāng)初會作出遠(yuǎn)赴香港學(xué)習(xí)的決定,安樂哲說:“大約當(dāng)時覺得香港是一個很遠(yuǎn)很遠(yuǎn)的地方,到了那里我就會更快成長?!?/p>
到香港后,安樂哲在崇基學(xué)院和新亞書院學(xué)習(xí)。在勞思光、唐君毅、牟宗三這些“新儒家”宗師的悉心引領(lǐng)之下,一個完全嶄新的中國哲學(xué)世界在他眼前豁然打開了。這是一個與柏拉圖、亞里士多德等開辟的西方哲學(xué)完全不同的領(lǐng)域,于是安樂哲的學(xué)術(shù)研究范圍似乎一下子變得清晰起來,那就是專注于進(jìn)行中西哲學(xué)的比較研究。不僅確定了以后的研究方向,而且這段遠(yuǎn)赴香港求學(xué)的經(jīng)歷也讓安樂哲切身體認(rèn)到了在儒家思想支配下的中國人的生活方式、他們的價(jià)值觀,他藉此認(rèn)識到中國儒學(xué)是一個生生不息的活的傳統(tǒng)。
第二年,搭乘“總統(tǒng)號”輪船,安樂哲離開了香港。此后,他輾轉(zhuǎn)于加拿大哥倫比亞大學(xué)、臺灣大學(xué)、倫敦大學(xué)、劍橋大學(xué)等學(xué)府求學(xué),先后受業(yè)于張佛泉、陳鼓應(yīng)、方東美、劉殿爵、葛瑞漢等著名學(xué)者。對于能夠親炙這些名師的教誨,安樂哲充滿了感激和慶幸,他不無自豪地說:“我的博士是跟哲學(xué)家學(xué)習(xí)的?!?/p>
1978年,安樂哲完成了在倫敦大學(xué)的學(xué)業(yè),在導(dǎo)師劉殿爵教授的推薦下,來到了美麗的夏威夷群島。提起為什么會去夏威夷大學(xué)教書,安樂哲饒有興味地回憶起了一段小插曲:有一天,劉殿爵突然問起他對夏威夷是否感興趣。安樂哲猜想這應(yīng)該是夏威夷大學(xué)想要通過劉先生物色一名教師,但當(dāng)時他一心打算留在歐洲,所以很干脆地回答說:“不感興趣?!被丶液?,安樂哲跟夫人閑聊起此事。因?yàn)閮扇舜饲岸紡臎]去過夏威夷,根本不知道夏威夷到底是什么樣子,他們決定先了解一下情況再說。于是夫婦倆來到倫敦最大的一家書店,在書店里找來一本介紹夏威夷的書??戳私榻B和圖片后,他們驚喜地發(fā)現(xiàn)原來夏威夷居然那么漂亮,陽光沙灘,碧海藍(lán)天!第二天一早,安樂哲便找到劉殿爵教授,說自己對夏威夷有興趣。聽到學(xué)生改變了主意,劉先生便安排安樂哲和夏威夷大學(xué)方面聯(lián)系。在圣誕節(jié)的早上,安家的門鈴響起,安樂哲收到了夏威夷大學(xué)決定接收他的電報(bào)。
在夏威夷大學(xué)哲學(xué)系的工作崗位上,安樂哲一干幾十年,期間與郝大維、羅思文等人合作,陸續(xù)發(fā)表了一系列引起廣泛關(guān)注的學(xué)術(shù)著作,翻譯了《道德經(jīng)》《論語》《中庸》《孫子兵法》《孫臏兵法》《淮南子》等中國哲學(xué)經(jīng)典。在他與一些教授的提議下,夏威夷大學(xué)創(chuàng)辦起了中國研究中心。在他主導(dǎo)下,2014年東西方中心與夏威夷大學(xué)成立了世界儒學(xué)文化研究聯(lián)合會,夏威夷成為了溝通中西哲學(xué)的重要基地,安樂哲本人及其學(xué)術(shù)思想也被越來越多地中國學(xué)人所熟悉。近日,趁著安樂哲來中國講學(xué)的機(jī)會,本報(bào)記者對其進(jìn)行了專訪。
對話儒家思想應(yīng)參與到世界對話中
讀書報(bào):您的《通過孔子而思》《期待中國:探求中國和西方的文化敘述》等著作,被認(rèn)為糾正了西方人對中國哲學(xué)思想幾百年的誤會,清除了西方學(xué)界對“中國沒有哲學(xué)”的成見,開辟了中西哲學(xué)和文化深層對話的新路。能否談?wù)勀形髡軐W(xué)比較研究的核心思想?
安樂哲:核心在于比較的方法;經(jīng)過一種彼此文化的映照,對中西哲學(xué)都是一個擴(kuò)大自身的機(jī)會,甚至可以創(chuàng)造出一個新的傳統(tǒng)。我們可能沒有辦法避免用自己的思想來了解一個嶄新的東西,但需要用想象力來讓它的面貌呈現(xiàn)在我們面前。我的方法論是先了解各自的闡釋語境,這一點(diǎn)非常重要。有些人批評我是用實(shí)用主義的框架批評古希臘哲學(xué)與基督教傳統(tǒng),其實(shí)不對。我是通過兩個語義環(huán)境進(jìn)行比較,而不是用一個思想傳統(tǒng)向另一個傳統(tǒng)附會去作分析。
我對中國的傳統(tǒng)、對儒學(xué)感興趣。當(dāng)前我們面臨的一些問題如食物短缺、水污染、全球變暖、人口爆炸、傳染病等,這些問題使我們陷入一個困境。它的緊迫性在于,如果我們不改變現(xiàn)在的行為,人類將沒有未來。美國哲學(xué)家詹姆斯·卡斯提出“有限游戲”和“無限游戲”兩個概念,有助于我們思考儒學(xué)價(jià)值如何在形成新的世界文化秩序方面發(fā)揮作用。按照卡斯的說法,“有限游戲”是將參加游戲的人視為單獨(dú)個體,并有一套有限的規(guī)則,目的是在有限時間內(nèi)產(chǎn)生結(jié)果:一個贏家,一個輸家?!坝邢抻螒颉钡拈_始與結(jié)束都是限定的,玩“有限游戲”,就是為了贏。西方到處蔓延的個人主義意識形態(tài)及與之伴隨的“自由價(jià)值”,導(dǎo)致“有限游戲”成為流行思維模式。作為個體的人、公司、主權(quán)國家的交往行為中,“有限游戲”是大多數(shù)人類活動的模式,競爭是其本質(zhì);體育運(yùn)動、生意往來、教育、外交事務(wù)等都是如此。
“無限游戲”的著眼點(diǎn)在于強(qiáng)化關(guān)系,而不是個體行動者的角逐。它要達(dá)到的最終目的,很簡單,就是人們可通過持續(xù)開展“游戲”享受到熱情氛圍和愉悅。家庭成員之間的關(guān)系,可是說明“無限游戲”的典型事例。對一位母親來說,她肯定是希望不斷增強(qiáng)自己與兒子的關(guān)系。這樣,在她與兒子一起生活的日子里,無論出現(xiàn)多么復(fù)雜的問題,他們都能攜手與共。這就是說,“無限游戲”總是雙贏或雙輸?shù)摹?/p>
當(dāng)前,我們面臨國家性甚至全球性的危機(jī)和困境。走出危機(jī)和困境,需要尋找相應(yīng)的文化資源。這意味著現(xiàn)今處于強(qiáng)勢地位的個人主義價(jià)值觀、意愿和行為必須發(fā)生改變:要走出單獨(dú)個體追求私利的“有限游戲”的陰影,轉(zhuǎn)變到“無限游戲”上來?!爸腥A文化基于一個共同思想根源:無論儒家、釋家還是道家,作為出發(fā)點(diǎn)的價(jià)值觀、意識傾向與行為,都基于“以關(guān)系為本”(對關(guān)系至關(guān)重要性)的認(rèn)識。而這恰恰是“無限游戲”的本質(zhì)特征。由此看來,儒家價(jià)值觀對于人類走出危機(jī)與困境,不失為一種可選擇的文化資源。
讀書報(bào):您是少有的一位同時對中西方思想都有精深了解的文化哲學(xué)家和比較哲學(xué)家,您認(rèn)為,一個中國哲學(xué)工作者,如果不研究或了解西方思想,對于他研究中國哲學(xué)會有什么局限?一位西方哲學(xué)家,如果不了解中國或東方思想,對于他的研究會有什么局限?
安樂哲:我在招博士生(中國哲學(xué)專業(yè))的時候,往往會問他是否對西方哲學(xué)感興趣。如果回答沒有,我肯定不會收他。東西方思想都不可或缺,它們都有著各自的貢獻(xiàn)。20世紀(jì)的中國,康德有著非常重要的地位,因?yàn)榭档率俏鞣阶顐ゴ蟮恼軐W(xué)家之一,所以當(dāng)時的中國哲學(xué)家要用他作為一個比較的對象。從康德到黑格爾,再到海德格爾,按照我的了解,他們的思想體系與中國傳統(tǒng)思想其實(shí)是沒有什么關(guān)系的。但是沒什么關(guān)系是不是就可以不管不問了呢?不是的,因?yàn)樗鼈冎g是可以對話的,中國哲學(xué)跟西方哲學(xué)之間存在著對話的可能。同樣,西方哲學(xué)家也必須要對東方思想有比較深入的了解。尤其是隨著中國的逐步崛起,中國在世界面前越來越展現(xiàn)出它自信的一面。據(jù)我所知,現(xiàn)在有很多西方哲學(xué)家都來到中國,比如郝大維,他來中國就是為了了解中國人的思維方法,因?yàn)榧词寡芯课鞣秸軐W(xué)也必須得多了解中國人的思維。顯而易見的是,如果一個中國哲學(xué)家了解海德格爾,或者一個西方哲學(xué)家懂得莊子,這可以擴(kuò)大他的思想,繼而激發(fā)他去創(chuàng)造新的思想。
讀書報(bào):由于牟宗三等人的影響,不少中國學(xué)者傾向于認(rèn)為西方文化是“外在超越”模式,中國文化則是“內(nèi)在超越”(牟宗三)或“內(nèi)向超越”(余英時)模式。您曾認(rèn)為中國古代宇宙觀中不存在“超驗(yàn)存在”(transcendence),它代表西方文化特有的思維方式。能否談您對上述流行的比較中西方模式的看法?
安樂哲:將東西方文化進(jìn)行比較,面臨著兩個障礙:一是西方存在著宗教的概念,所以在面對中國傳統(tǒng)概念時,這種宗教思維經(jīng)常會悄無聲息地冒出來,從而導(dǎo)致誤解;二是在現(xiàn)代主義的裹挾下,很多西方概念被引入中國,但無論是“內(nèi)在超越”還是“內(nèi)向超越”,這些都是現(xiàn)代概念,都來自于西方。
無論是牟宗三,還是他的學(xué)生李明輝,他們在使用“內(nèi)在超越”這個概念時跟西方的“內(nèi)在”和“超越”這兩個詞都沒有什么關(guān)系。他們在此是把西方的二元論變成了中國的一個詞匯,他們很清楚自己在說什么,可是他們的學(xué)生卻并不一定明白,如果他們把這個跟西方的超越聯(lián)合在一起來理解的話,就誤解了自己的傳統(tǒng)。
讀書報(bào):有人說不能用西方概念術(shù)語來解讀中國思想,可是西方概念術(shù)語已經(jīng)滲透在現(xiàn)代漢語中的每個角落,如果完全排斥西方概念,簡直就無法解釋中國傳統(tǒng);何況那樣做也不利于與西方思想交流、碰撞。您對中西方文化未來碰撞交融的前景如何判斷?
安樂哲:首先,當(dāng)我們認(rèn)識到這個問題存在,就可以想辦法避免誤會的出現(xiàn)。我認(rèn)為,術(shù)語或者詞匯不是問題,闡釋語境才是最大的問題。當(dāng)我們看到一個術(shù)語的時候,一定不能望文生義,而是要回到中國傳統(tǒng)的闡釋語境中去,只有這樣才能百分百地準(zhǔn)確理解其含義。不僅中西如此,古今也同樣如此,比如一個現(xiàn)代中國人去讀《道德經(jīng)》,一定不能用按照現(xiàn)代的框架來闡釋,而是要遵從《道德經(jīng)》原本的立場來了解它。總之,中國人、西方人現(xiàn)在都有一個同樣的問題,那就是我們要把我們現(xiàn)代的思維方法回歸到原來的經(jīng)典。但是,從另外一方面來看,對話甚至誤會,也是一個創(chuàng)造的機(jī)會,或者換句話說,誤會與創(chuàng)造是闡釋的兩條必由之路。
讀書報(bào):從理雅各(James Legge)以來,西方漢學(xué)經(jīng)歷了好幾代人的發(fā)展,尤其是最近幾十年西方漢學(xué)研究取得了輝煌的成就。您對目前西方漢學(xué)研究的現(xiàn)狀如何評價(jià)?
安樂哲:過去,一個貧窮的中國被邊緣化了;現(xiàn)在,一個崛起的中國變得越來越重要。置身于當(dāng)前的全球化背景之下,我們顯然無法忽視中國的重要性。我們正在經(jīng)歷一個經(jīng)濟(jì)、政治都發(fā)生了巨大變革的時代,中國已經(jīng)成為一支重要的國際力量。隨著中國在經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域發(fā)生的翻天覆地的變化,中國人對待傳統(tǒng)文化的態(tài)度也在改變,所以這是時代賜予的儒學(xué)復(fù)興的寶貴機(jī)遇。這樣的背景也對西方漢學(xué)家提出了更高的要求。像我的老師們一句漢語都不會講,他們只能去看書,而這些書其實(shí)是跟中國沒有什么直接關(guān)系的。我們是中間的一輩,雖然比老師們更多地接觸中國文化,但仍然有很多限制因素。而現(xiàn)在更年輕一輩的漢學(xué)家們,如果愿意,他們可以來到中國生活,漢語說得幾乎跟中國人一樣好。所以,總的來說,目前西方的漢學(xué)研究是在不斷地進(jìn)步。
讀書報(bào):從您的論著可以看出,您是一位對人類現(xiàn)在的困境充滿憂郁、對人類未來的命運(yùn)具有使命感的哲學(xué)家,從這一點(diǎn)看,您很像中國的孔子和美國的杜威。能否基于您的個人經(jīng)歷談?wù)勀鷮θ祟愇磥砻\(yùn)的看法?人類為了更好,需要從哪些傳統(tǒng)中汲取智慧?
安樂哲:我不是一個羅曼蒂克的老外,也不需要講中國人都喜歡聽的話。我認(rèn)為,近兩百年來,中國沒有發(fā)出自己的聲音。面對全世界人類共同的生存困境,我當(dāng)然不會把儒家思想作為唯一的答案,但是它至少應(yīng)該有一個位置,應(yīng)該發(fā)出自己的聲音,應(yīng)該參與到對話中去。如果放在在全世界范圍內(nèi)比較,我認(rèn)為,歐洲跟中國是人類最高文化的層次,雖然它們不一樣,但卻都是最高的。所以我們現(xiàn)在迫切要做的,是運(yùn)用人類所有的文化資源來解決當(dāng)前的生存困境。人類作為一個整體,所有重要的傳統(tǒng)都要攜手共同面對未來。
責(zé)任編輯:姚遠(yuǎn)
儒家網(wǎng)
青春儒學(xué)
民間儒行
儒家網(wǎng)
青春儒學(xué)
民間儒行