博而不雜 約而不漏——讀崔富章《版本目錄論叢》
作者:朱新林(山東大學(xué)〔威?!澄幕瘋鞑W(xué)院)
來源:《光明日?qǐng)?bào)》(2016年06月06日16版)
時(shí)間:孔子二五六七年歲次丙申五月初二日己未
耶穌2016年6月6日
中國(guó)傳統(tǒng)文獻(xiàn)學(xué)的核心功能在于“辨章學(xué)術(shù),考鏡源流”。在具體的實(shí)踐過程中,過分突出理論,則會(huì)使文獻(xiàn)學(xué)研究成為空中樓閣。偏于注重考證,則會(huì)使文獻(xiàn)學(xué)研究容易遁入瑣碎。因此,如何將傳統(tǒng)文獻(xiàn)學(xué)理論與實(shí)踐有效地結(jié)合在一起,是當(dāng)下中國(guó)古典文獻(xiàn)學(xué)界學(xué)者面臨的重大挑戰(zhàn),也是他們孜孜以求的終極目標(biāo)。崔富章先生身體力行,其《版本目錄論叢》正是對(duì)這一目標(biāo)的切實(shí)踐行,探賾索隱,鉤深致遠(yuǎn),守先待后,收功顯著,誠(chéng)為古典文獻(xiàn)學(xué)理論與實(shí)踐有效結(jié)合的典范之作。該書以版本學(xué)、目錄學(xué)為理論基點(diǎn),應(yīng)用于《四庫(kù)全書總目》《楚辭》《樂律全書》《訄書》等個(gè)案研究之中,正本清源,考鏡源流,追根溯源,廓清了上述個(gè)案之中的很多重大學(xué)術(shù)問題,使得《四庫(kù)全書總目》《楚辭》等研究回歸正途,推向縱深。
一、正本清源
正如作者在書中所言,“在中國(guó)傳統(tǒng)文獻(xiàn)學(xué)的三大支柱——版本、目錄、??比T學(xué)問中,版本研究是前提,是基礎(chǔ)”?!端膸?kù)全書總目》作為中國(guó)古典目錄學(xué)的殿軍之作,就其學(xué)術(shù)價(jià)值而言,學(xué)界已取得廣泛共識(shí)。如余嘉錫《四庫(kù)提要辯證·序錄》云:“至于剖析條流,斟酌古今,辨章學(xué)術(shù),高挹群言……故衣被天下,沾溉靡窮,嘉、道以后,通儒輩出,莫不資其津逮,奉作指南,功既巨矣,用亦弘矣?!钡凸P者的體會(huì)而言,目前學(xué)界對(duì)《四庫(kù)全書總目》的認(rèn)識(shí)仍有兩個(gè)重大誤區(qū)。
一是對(duì)《四庫(kù)全書總目》版本源流尚存在根本性的偏差。近一個(gè)世紀(jì)以來,學(xué)界陸續(xù)對(duì)《四庫(kù)全書總目》的版本系統(tǒng)加以探究,如傅以禮、洪業(yè)、郭伯恭、王重民、昌彼得等,但他們對(duì)浙本與殿本之間的關(guān)系探究仍是糾葛不清。其中影響最大的謬說,即將乾隆六十年的浙刻本說成翻刻武英殿本。不廓清這一問題,無疑會(huì)嚴(yán)重制約《四庫(kù)全書總目》研究的深入。崔富章先生在《〈四庫(kù)全書總目〉版本考辨》《關(guān)于〈四庫(kù)全書總目〉的定名及其最早的刻本》《〈四庫(kù)全書總目〉武英殿本刊竣年月考實(shí)》《〈四庫(kù)全書總目〉傳播史上的一段公案》等文中,通過重新解讀舊材料,深入發(fā)掘新材料,總結(jié)出《四庫(kù)全書總目》的三個(gè)版本系統(tǒng),即浙本系列、殿本系列、其他,并論定浙本早于殿本,殿本后出,最為成熟。這一實(shí)證性結(jié)論從源頭上廓清了之前學(xué)界對(duì)《四庫(kù)全書總目》的認(rèn)識(shí)誤區(qū)。
《總目》有多種殘稿本傳世,為研究《總目》纂修過程提供重要參照,但是必需首先確認(rèn)其撰集時(shí)段。“關(guān)于上圖、國(guó)博稿本的抄成時(shí)間,學(xué)界有過不少討論。最早研究上圖稿本的沈津先生及首先介紹國(guó)博稿本的黃燕生先生先后做出過推測(cè),然皆未得其實(shí)。真正解決這一問題的是崔富章先生。他發(fā)現(xiàn)上圖稿本中收錄五種尹會(huì)一著作的提要,乾隆四十六年三月,尹會(huì)一著作因涉及文字獄而遭到禁毀,故此稿本抄成當(dāng)在此前,應(yīng)為乾隆四十六年二月進(jìn)呈的《總目》初稿。崔氏的判斷與稿本所提供的線索及纂修檔案所反映的情況相符,實(shí)為不刊之論?!保鐫?rùn)博《臺(tái)北“國(guó)家圖書館”藏〈四庫(kù)全書總目〉殘稿考略》,《文獻(xiàn)》2016年第1期)
另一個(gè)問題則是,目前有相當(dāng)一部分研究者將《四庫(kù)全書總目》與《四庫(kù)提要》混為一談,以至于習(xí)非為是,反映了研究者目錄學(xué)知識(shí)的缺乏。不厘清這一問題,便會(huì)使我們對(duì)《四庫(kù)全書》與《四庫(kù)全書總目》的成書過程不能有一個(gè)基本的正確認(rèn)識(shí)。崔富章先生在《關(guān)于〈四庫(kù)全書總目〉的定名及其最早的刻本》一文中,利用《纂修四庫(kù)全書檔案》中“系以《提要》,輯成《總目》,依經(jīng)、史、子、集部分類眾,命為《四庫(kù)全書》”的記載,指出“所謂‘系以提要’,即在萬余種圖書之開卷副頁右方,各粘貼《提要》一篇;所謂‘輯成總目’,則是將萬余種圖書提要抄出,會(huì)輯而成劉向《別錄》式的《總目》一部”。作者還指出,“《總目》好似一座大廈,《提要》乃建筑磚石,此外還有總序、小序、按語等梁木結(jié)構(gòu)”。這一結(jié)論無疑是建立在作者深厚的目錄學(xué)修養(yǎng)之上的,一掃學(xué)界之前的認(rèn)識(shí)誤區(qū),對(duì)于學(xué)界認(rèn)識(shí)提要、《總目》的成書過程是一個(gè)重大的推進(jìn)。在此基礎(chǔ)上,作者通過辨析諸本提要,得出可靠結(jié)論,即《四庫(kù)全書總目》代表四庫(kù)提要的最高水平,為今后提要的利用者指明了方向。
此外,《〈楚辭補(bǔ)注〉汲古閣刻本及其衍生諸本》一文也是作者利用版本學(xué)、??睂W(xué)實(shí)現(xiàn)“正本清源”的典型案例。崔富章先生指出,1983年3月中華書局排印《中國(guó)古典文學(xué)基本叢書·楚辭補(bǔ)注》點(diǎn)校本所使用的底本并非康熙元年(1662)毛晉汲古閣原刊本,而是同治十一年(1872)金陵書局重刊本。類似這樣的案例分析,對(duì)于當(dāng)前的古籍整理工作無疑是有指導(dǎo)作用的,這也正是作者所強(qiáng)調(diào)的“修學(xué)好古,實(shí)事求是”的古籍整理精髓之所在。
二、考鏡源流
張之洞《書目答問·略例》云:“讀書不知要領(lǐng),勞而無功;知某書宜讀而不得精校精注本,事倍功半?!?961年,姜亮夫先生出版《楚辭書目五種》。前型俱在,后轍可循。崔富章先生又賡續(xù)其事,踵事增華,于1993年出版《楚辭書目五種續(xù)編》。2003年先生任總編纂的《楚辭學(xué)文庫(kù)》蕆事付梓。2005年,先生又完成《楚辭書目五種三編》,在此基礎(chǔ)上勒成《楚辭書錄解題》。至此,楚辭研究方面的版本、著錄幾乎一網(wǎng)打盡。作者從80年代開始,陸續(xù)致力于《四庫(kù)全書總目》提要的補(bǔ)正工作,出版《四庫(kù)提要補(bǔ)正》,對(duì)《總目》多有是正。
記事者必提其要,纂言者必鉤其玄。古籍版本的確定無不根植于校勘實(shí)證中,喬秀巖先生指出:“古籍整理的出發(fā)點(diǎn)是版本。調(diào)查各種現(xiàn)存?zhèn)鞅?,分析其間的關(guān)系,是版本學(xué)的任務(wù)。”同時(shí),“文獻(xiàn)學(xué)之宗旨,在抵制合理化統(tǒng)一,保存歷史原貌。??睂W(xué)之出發(fā)點(diǎn),在懷疑白紙黑字。孰是孰非,標(biāo)準(zhǔn)不得不求諸‘例’”。從學(xué)術(shù)源流的角度,作者對(duì)《楚辭》版本、楚辭文獻(xiàn)等詳加考辨,確定楚辭??蔽墨I(xiàn)包含善本、??敝觥⑺牟康浼冻o》正文及王逸注文三大類。
在上述基礎(chǔ)上,作者以中國(guó)大陸、臺(tái)灣地區(qū)以及日本等楚辭典籍的館藏為中心,詳盡考察了相關(guān)楚辭的版本、文獻(xiàn)傳播與流布,正如作者所說:“讀書學(xué)習(xí)先明版本,研究論著載明版本,人人采取‘忠實(shí)之態(tài)度’,身體而力行之?!闭驹跂|亞學(xué)術(shù)圈的高度,作者從學(xué)術(shù)史的角度,勾勒出明晰的《楚辭》文獻(xiàn)傳播地圖,這一地圖的勾勒對(duì)于我們理解“屈騷精神”的核心要義與歷史演進(jìn)具有重要意義。同時(shí),這一文獻(xiàn)傳播地圖的勾勒對(duì)于當(dāng)下我們利用“屈騷精神”,助力中華民族的偉大復(fù)興,無疑具有重要參考價(jià)值。由《楚辭》版本到楚辭文獻(xiàn)流布,再到“屈騷精神”的繼承與發(fā)展,這一思路的展開,使得新世紀(jì)的楚辭研究別開生面,這對(duì)于新世紀(jì)的楚辭研究無疑也是極具啟發(fā)意義的。
三、追根溯源
“版本”一詞早已為中國(guó)古典文獻(xiàn)學(xué)者所熟知,但真正要探求其本義時(shí),卻往往含混不清。作者認(rèn)為,究其實(shí),“版本”一詞的本義即是指雕版印刷的書籍。但這并不妨礙“版本”的強(qiáng)大生命力,雕版印刷之前的簡(jiǎn)冊(cè)寫本、傳抄本,雕版印刷之后的鉛印本、影印本、排印本、稿本、抄本以及電子版等等,也已經(jīng)陸續(xù)納入“版本”一詞的覆蓋范圍。因此,作者從狹義和廣義的角度去探究“版本”的意義,不僅準(zhǔn)確確定了雕版印刷與“版本”一詞之間的關(guān)系,而且照顧到了“版本”意義的時(shí)間性與空間性,大大深化了對(duì)“版本”的認(rèn)識(shí)。
探究文獻(xiàn)的版本源流,毋庸諱言,必先廣羅眾本。但廣羅眾本的基礎(chǔ)上,僅僅局限于舊本還是不夠的,應(yīng)該照顧到版本的歷史演進(jìn)過程,進(jìn)而勾勒出它們的版本系統(tǒng)。版本系統(tǒng)一旦確定,研究者在利用文獻(xiàn)時(shí)便可收綱舉目張之功。在確定版本系統(tǒng)后,如何確定版本優(yōu)劣,便是研究者必須要面對(duì)的問題。于是,“善本”觀念自然成為研究者關(guān)注的重點(diǎn),藏書家、讀書家、掠販家著眼點(diǎn)不同,評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)自然有異。崔富章先生在《善本釋名》一文中,立足于“善本”的歷史演進(jìn)特點(diǎn),整合諸家“善本”觀念,確定善本的核心要義在于“善書”,即文本內(nèi)容與形式皆“善”之書。綜合而論,善本在不同的歷史時(shí)期各有側(cè)重,分別經(jīng)歷了善書、足本、精本、舊本等嬗變過程。作者對(duì)“善本”的歷史考察,大大拓展了善本的研究廣度和深度,以與時(shí)俱進(jìn)的學(xué)術(shù)眼光為新時(shí)期古籍工作、善本工作指明了方向。
綜上而言,《版本目錄論叢》中所體現(xiàn)的中國(guó)古典文獻(xiàn)學(xué)的三位一體,以及其中老一代學(xué)人的治學(xué)精神與學(xué)術(shù)視野,正是該書的精髓所在。誠(chéng)如清代學(xué)者章學(xué)誠(chéng)在《文史通義》中所說:“博而不雜,約而不漏,庶幾學(xué)術(shù)醇固,而于守先待后之道,如或?qū)⒁娭??!?/p>
責(zé)任編輯:姚遠(yuǎn)
儒家網(wǎng)
青春儒學(xué)
民間儒行
儒家網(wǎng)
青春儒學(xué)
民間儒行