7799精品视频天天在看,日韩一区二区三区灯红酒绿,国产xxxxx在线观看,在线911精品亚洲

    <rp id="00a9v"></rp>
      <track id="00a9v"><dl id="00a9v"><delect id="00a9v"></delect></dl></track>
      1. 【新書】張西平著《儒學西傳歐洲研究導論——16—18世紀中學西傳的軌跡與影響》出版暨簡介、目錄

        欄目:新書快遞
        發(fā)布時間:2016-12-09 13:55:43
        標簽:

         

        《儒學西傳歐洲研究導論——16—18世紀中學西傳的軌跡與影響》出版暨簡介、目錄

         


           

          

        書名:《儒學西傳歐洲研究導論——16—18世紀中學西傳的軌跡與影響》

        作者:張西平

        出版社:北京大學出版社

        出版時間:2016年07月05日

         

         【編輯推薦】


        《儒學西傳歐洲研究導論——16—18世紀中學西傳的軌跡與影響》在學術上和實踐上都具有加大的意義和價值。在學術上,這是中國學術界對中國古代文化經(jīng)典在西方的傳播的早期的全面研究,具有很高的學術價值,對"中譯外"的特點和方法,"中譯外"與"外譯中"的不同都做了全新的研究。在實踐上,目前中國文化走出去已經(jīng)成為國策,國家在中國古代文化經(jīng)典的翻譯上也投入了大量的精力,在這個意義上,本書的研究可以使當下國家所做的中國古代文化經(jīng)典在域外傳播翻譯的工作更為合理。

         

        【內(nèi)容推薦】

         

        《儒學西傳歐洲研究導論——16—18世紀中學西傳的軌跡與影響》是國內(nèi)學術界第一部系統(tǒng)研究中國古代文化經(jīng)典在西方傳播和影響的著作?!  度鍖W西傳歐洲研究導論——16—18世紀中學西傳的軌跡與影響》以人物、機構和刊物為抓手,對16-18世紀儒學西傳歐洲進行了全面的梳理和總結(jié),對中國古代文化經(jīng)典外譯的數(shù)量和時段做了初步的劃分,也對我國中學西傳研究滯后的原因做了分析。在中國文化走向世界的今天,這本著作無論在學術上還是在理論和實踐上,都具有重大的價值。

         

        【作者簡介】

         

        張西平,北京外國語大學教授、博士生導師;北京外國語大學國際中國文化研究院(原中國海外漢學研究中心)榮譽院長,《國際漢學》主編,國際儒聯(lián)副會長,國家有突出貢獻的專家,享受政府特殊津貼。

         

        【目錄】

         

        前 言 開拓儒學早期西傳歐洲研究的新領域

         

        導 語

         

        第一章      羅明堅:中國古代文化經(jīng)典西傳的開拓者

         

        一、首次將儒家經(jīng)典《大學》的部分內(nèi)容翻譯成拉丁文

        二、繪制了歐洲的第一份中國地圖

        三、第一本介紹中國及在中國傳教的拉丁文著作

        四、第一次將《四書》翻譯成拉丁文

        五、羅明堅在中西文化交流史上的地位

         

        第二章 來華耶穌會:中國古代文化經(jīng)典西傳的橋梁

         

        一、"禮儀之爭暠前來華傳教士對中國古代典籍的翻譯

        二、"禮儀之爭暠中在華耶穌會會士對中國典籍的翻譯

        三、來華耶穌會士對中國典籍翻譯的一個初步小結(jié)

         

        第三章 《中國哲學家孔子》:18世紀歐洲的中國哲學名著

         

        一、《中國哲學家孔子》簡介

        二、《中國哲學家孔子》與禮儀之爭

        三、《中國哲學家孔子》的跨文化特點

        四、《中國哲學家孔子》的世界文化史意義

        五、《中國哲學家孔子》的基本內(nèi)容

        六、書中譯文的分析:搖擺于歐洲與中國之間

        七、對中國知識認識的推進

         

        第四章 16-18世紀中國文化經(jīng)典對歐洲的影響

         

        一、全球史觀下新的思考

        二、18世紀歐洲的中國熱

        三、中國思想的價值

        四、啟蒙精神與中國傳統(tǒng)文化

          

        第五章 一個初步的研究總結(jié)

         

        一、耶穌會中學西傳事業(yè)的翻譯數(shù)量和時段劃分

        二、16-18世紀中學西傳的一個小結(jié)

        三、16-18世紀中學西傳研究滯后的原因

          

        結(jié) 語

         

        附 錄

         

        一、《入華耶穌會年報告檔案文獻目錄》中傳教士關于"禮儀之爭暠之記載的目錄

        二、歐洲最早的儒家經(jīng)典翻譯

        三、波塞維諾《圖書選編》(1593)中的中國

        四、羅明堅在《圖書選編:有關歷史、學科、救世的學習方法》中有關中國的記載

        五、《中國哲學家孔子》中的《中庸》譯文擇錄

        六、衛(wèi)方濟《中國六經(jīng)》法語轉(zhuǎn)譯本前言

          

        書 目

        索 引 

         

        責任編輯:柳君


        微信公眾號

        儒家網(wǎng)

        青春儒學

        民間儒行