經(jīng)學在中國思想里的意義
作者:(日)池田秀三
譯者:石立善
來源:《中國經(jīng)學》,彭林主編,第十四輯,2014年12月
時間:孔子二五六九年歲次戊戌三月初九丙戌
耶穌2018年4月24日
池田秀三教授
作者簡介:池田秀三,1948年生,日本京都大學名譽教授,研究領域為經(jīng)學、漢魏學術史,著有《中國古典學の形》(東京:研文出版.2014年11月)。
譯者簡介:石立善,1973年生,上海師范大學哲學學院教授,《古典學集刊》主編。研究領域為經(jīng)學、中國古典學,朱子學、日本漢學。
石立善教授
任何人都無法否定經(jīng)學在中國思想里的重要性,然而現(xiàn)實的狀況是中國思想研究與經(jīng)學研究乖離已久。本文指出主要原因之一在于“經(jīng)學”與“經(jīng)書研究”的概念混淆不清。從現(xiàn)代觀點出發(fā),所做的經(jīng)典解釋或者考察經(jīng)書作為書籍的形成等研究,皆非經(jīng)學研究。所謂經(jīng)學,是追求經(jīng)書真理性的古典解釋學,因此我們要探討的應該是“經(jīng)學之學”,本文將重新確認并探討這一問題。此外,亦將一并思考“經(jīng)學之學”的今日課題。以往經(jīng)學的思想研究,太過偏重于政治思想的層面,本文認為今后最有必要的工作是剔抉蘊含于“訓詁名物”中的思想意涵。
一:“經(jīng)學”與“經(jīng)學之學”的區(qū)別
規(guī)模如此盛大的經(jīng)學研討會邀請我來做主題報告,說明一般都將我看成是一名經(jīng)學家。然而,我從不認為自己是經(jīng)學家。特別是年輕的時候,我固然討厭別人把我稱作經(jīng)學家,甚至不愿被看作是一名經(jīng)學專家。那時我逞強說:我自己是一個徹頭徹尾的漢代思想研究者,因為研究漢代思想,所以只是將當時的主流思潮——經(jīng)學作為考察的對象而已,絕非是經(jīng)學專家。
我這么討厭被稱作經(jīng)學家,是因為經(jīng)學乃以六藝作為絕對真理而展開的學問,即這門學問的前提是以經(jīng)書作為圣書來信奉的。我卻完全不具備這樣的信仰。對我而言,經(jīng)學純粹是研究對象,不是引導人生的圣典或教科書。就是說,我不是“做經(jīng)學的”(即經(jīng)學家),而是從客觀的立場來研究經(jīng)學的,即“經(jīng)學之學”者。我想首先告誡今日有志于經(jīng)學研究的青年研究者,須銘記“經(jīng)學”與“經(jīng)學之學”的這種區(qū)別。
我如此嚴厲地強調(diào)“經(jīng)學”與“經(jīng)學之學”的區(qū)別,是因為最近的學術風氣令我非常在意,這股風氣就是近幾年急速變得強勁的信古風氣。近幾年以郭店楚簡為首的出土資料,令古代思想研究發(fā)生了一大変革,其変革最大的就是信古的風氣。這種信古風氣,也影響到了經(jīng)學領域,它加強了《春秋》及《周易》之十翼如歷來所傳皆為孔子著作的說法,尤其是《春秋》為孔子著作的說法可謂已成通說。對于這種信古風氣,我抱有很大懷疑,而信古的是非問題本身,不是我現(xiàn)在要討論的。只是我認為極成問題的是,出現(xiàn)了不少想從《春秋》來讀取孔子思想的研究者。通過《春秋》讀取孔子的思想,無非就是“春秋學”。亦即,他們是自己傳《春秋》。也許他們本人是打算客觀分析《春秋》的,而實際上他們的做法與歷代想從《春秋》中發(fā)現(xiàn)孔子微言大義的春秋學家的所為,并無二致。最大的問題是,這些人沒有意識到這一點。日本研究春秋學的代表性學者之一巖本憲司【1】說:
即使我們說本書作者的真正意圖是如此這般,那也不過是一個虛構(gòu)。當然,虛構(gòu)有時也會將我們引領到一個新的地平,所以虛構(gòu)自身無可厚非。問題是過于深入到作者的意圖當中,接觸到微言的場合。這樣一來,從某種意義上而言,甚至會出現(xiàn)走回過去經(jīng)學家們苦心經(jīng)營的所謂春秋學的老路上去的危險。我們的目標,原則上絕非春秋學,而是“春秋學之學”【2】。
這段話誠可謂至理名言。我想巖本也指出了由于沒有弄清“經(jīng)學”與“經(jīng)學之學”的區(qū)別而產(chǎn)生的陷阱。我再重復一遍,我們應該做的不是“經(jīng)學”,而是“經(jīng)學之學”。
與此相關,我想進而指明一件事,即經(jīng)書的文獻學研究并不等于經(jīng)學研究。如剛才也講過,經(jīng)學這門學問的前提,是以六藝作為絕對的真理,不單單是經(jīng)書的文獻學研究(包含目錄學、版本學、??睂W)。因此,以近代古典文獻學的立場與方法所做的研究,嚴密地講,并非是經(jīng)學研究。經(jīng)學與經(jīng)書的文獻學研究,似同而實異。例如,關于《周禮》的成書時代與地域,迄今學界有諸多考察與各種看法,這些研究盡管是屬于《周禮》這部經(jīng)書的研究,而并非是作為經(jīng)學一環(huán)的禮學。在《周禮》為“周公致天下太平之跡”這一信仰或原則之下所進行的研究才是禮學,而植根于近代精神的研究從一開始就不具備這種信仰,嚴密而言,并不是禮學(今文學視《周禮》為“六國陰謀之書”,認為是劉歆的偽作,他們不能算是禮學,但他們也視另一部經(jīng)書《春秋公羊傳》為至上經(jīng)典,所以仍是屬于春秋學范疇的經(jīng)學)。
《周禮正義》(圖片轉(zhuǎn)載自溫州博物館)
為慎重起見,再進一言。作為學術,我當然沒有輕視這些植根于近代古典文獻學的立場與方法的經(jīng)書研究。就像我剛才說過,我自己對經(jīng)書完全沒有信仰之心,而且我至今所做的很多研究,皆是依據(jù)上述近代古典文獻學的方法。我也不是固執(zhí)地反對,將每部經(jīng)書的文獻學研究稱之為廣義上的經(jīng)學。只是希望各位銘記,那并非是本來的狹義上的經(jīng)學。我如此限定地理解經(jīng)學,當然是要打破經(jīng)書研究即經(jīng)學的成見,更深層的原因是,我感到盡管一般認為經(jīng)學研究在走向興盛,但實際上目前的經(jīng)學研究大部分都是文獻學研究,而本來意義上的經(jīng)學研究猶為稀少。若拋除最關鍵的部分,我們是無法期待真正的經(jīng)學研究的興盛。那么,真正的經(jīng)學研究是什么呢?勿須待言,就是經(jīng)學的思想研究。
經(jīng)學的思想研究—從政治社會到訓詁名物
開始我也講過,年輕時我討厭被看作是一名經(jīng)學研究者,我做的是漢代思想研究,而不是經(jīng)學研究。帶有這種強烈意識的我,從某一時期開始變得甘愿接受被稱作經(jīng)學研究者,更進而自稱自己是研究經(jīng)學的。這個轉(zhuǎn)折的契機,是因為我閱讀森三樹三郎【3】的《中國思想史》而受到震驚。在《中國思想史》中,森三樹三郎在漢代只列舉了《淮南子》、《史記》、《論衡》三部書而已,經(jīng)學被完全無視了。作為理由,森三樹三郎寫了如下一段話:
作為經(jīng)學家,西漢有劉向、劉歆父子,東漢有鄭玄與《說文解字》的作者許慎等人,他們各自在經(jīng)學史上留下了不朽的功績。但是經(jīng)學,說起來就像是儒教的神學,其自身則缺乏思想價値?!?】
《說文解字》
說經(jīng)學沒有思想價値!豈有如此荒唐透頂?shù)氖?!?jīng)學才是中國思想的根干,若無經(jīng)學,中國思想不可能得以發(fā)展!我的驚愕不久就變成了憤慨。同時,我萌生了一個念頭,今后要有意識地研究經(jīng)學。而當我立下決心后,我才發(fā)覺自己以往要做的,歸根結(jié)底就是經(jīng)學的思想史研究。而且,我覺察到經(jīng)學的思想史研究正是京都大學文學部中國哲學史研究室的學問傳統(tǒng)。
經(jīng)學的思想史研究乃京都大學文學部中國哲學史研究室的學問傳統(tǒng),這一觀點我于2005年5月,也是在臺灣大學召開的“第四屆日本漢學國際學術研討會”提交的拙論《日本京都大學的春秋學研究之傳統(tǒng)》中講過【5】,詳情不復贅言。我文中引用了兩位京都大學前輩學者的話,一段話是重澤俊郎教授【6】對“經(jīng)學”所下的定義:“儒家對于稱之為經(jīng)的這一一定范圍內(nèi)的古圣典所作的創(chuàng)造性解釋學”【7】,這段精彩的定義簡明扼要。另一段則是日原利國教授【8】的話:
解明被托寄于《春秋》的孔子之精神,無非就是春秋學(春秋解釋學)。但是,這不僅僅是解釋學。因為從事實的客觀記錄中讀取特定的意味,是有待于創(chuàng)造性類推解釋始為可能,解釋者的思想立場于此完全浮出表面,根據(jù)解釋者的立場之不同,所謂“春秋之義”也就大為不同。我們說所謂的春秋解釋,不過是為了展開自己的主張或?qū)W說的手段亦不過分?!?】
這也是對春秋學的確切說明,望各位可以了解兩段話的指向。我對經(jīng)學的基本理解,當然亦出于此。
不過,令人無法否定的是,京都大學的經(jīng)學思想史研究給人的感覺是局限在春秋學,尤其是漢代今文公羊?qū)W與古文左氏學的論爭上面。這是因為春秋學本來就是政治思想,直接反映了當時的政治狀況,即頗為直截了當?shù)伢w現(xiàn)了其中的思想意義??傊梢员容^容易讀取思想的部分。因此,歷代作為經(jīng)學的思想(史)研究,不止是京都大學,一般都是以春秋學為中心。換言之,經(jīng)學的思想(史)研究就是以政治、社會思想為中心展開的。與春秋學相比,數(shù)量雖然不多,提到禮學領域的思想(史)研究,同樣總是集中在鄭玄與王肅之禮說的政治意義及現(xiàn)實制度的相關問題上。如此,凡是經(jīng)學的思想(史)研究,大多都是圍繞著政治、社會思想的層面。一說到政治、社會思想以外的研究,則基本上局限于義理易學或宋明理學的四書學等思辨性濃厚的領域??傊?,可以說研究對象集中于具有豐富思想性的問題上,換言之,都是以容易著手研究的題材為對象。但是,僅僅如此,恐怕還不行。
構(gòu)成經(jīng)學核心的,即所謂訓詁、名物之學。去除訓詁、名物之學,經(jīng)學無法成立,任何人對此皆當無異議。然而,關于訓詁、名物之學的思想意義,迄今幾乎無人提及。更成問題的是,根本就不承認訓詁、名物具有思想性。剛才我們介紹了森三樹三郎認為經(jīng)學沒有思想意義,無疑是因為森氏不承認訓詁、名物里有思想性。但是,訓詁、名物真的就沒有思想性嗎?不用說,思想性自在其中。
孔子的“政,正也”(《論語?顏淵》篇),荀子的“君者,善群也”(《王制》篇),皆以一語就表明了他們的政治思想之要諦。又如,“廣平曰原。原,元也。如元氣廣大也”——《釋名?釋地》也是用簡短的語言就如實地表述了中國古代元氣的形象是怎樣的【10】。閱讀這些訓詁,我們會發(fā)現(xiàn)非但訓詁具有思想性,毋寧說正是訓詁匯聚了中國思想的特征。中國人以為與邏輯通貫的宏篇巨作相比,簡潔的訓詁才具有真理,我甚至認為這才是古代中國的思惟方式的特色。又,不僅是《釋名》,無論是《白虎通義》還是《說文》,其大部分的訓詁皆為所謂“聲訓”,這也暗示了訓詁是最適合漢語這門語言的思想表達的方法。也許有人會說,這些是辭書類書籍,所以訓詁含有思想意味,而在經(jīng)典注釋中的訓詁并不如此。然而,我不這么認為。與要求具備一定程度的客觀性的辭書相比,可以貫徹自身讀解的經(jīng)典注釋中的訓詁具有的思想性更加明顯。關于這一問題,我曾寫過一篇小文章《訓詁的虛與實》【11】,若蒙參閱則不勝榮幸?!安⒎鞘怯辛擞栐b之后再進行整體的解釋,而是先具有整體的直觀性把握之后才產(chǎn)生出訓詁”——這是我一貫不變的立場【12】。
《白虎通義》
我將之與訓詁同等看待的,不,以我現(xiàn)在的心境,比訓詁更想要重視的乃是名物之學。閱讀《儀禮正義》與《周禮正義》,我們常常會在名物度數(shù)的考證與儀節(jié)細微處的煩瑣的議論上感到暈眩厭煩。這類名物之學中真的有思想?一定會有人生出疑問,我仍然認為思想自在其中。的確乍一看,我們感受不到思想,但歷代的經(jīng)學家,特別是漢學家們?yōu)楹稳绱藞?zhí)著于器物與儀節(jié)的細微處呢?在這些地方理應具備屬于他們的思想營為,如若對此沒有切身的體認,我們就無法理解經(jīng)學?!端膸烊珪偰刻嵋氛摑h學家重視名物之學的原因,曰:
鄭康成注,賈公彥、孔穎達疏,于名物度數(shù)特詳。宋儒攻擊,僅摭其好引讖緯一失,至其訓估則弗能踰越。蓋得其節(jié)文,乃可推制作之精意。(《經(jīng)部?禮類序》)
宋以來說《五經(jīng)》者,《易》、《詩》、《春秋》各有門戶,惟三《禮》則名物度數(shù)不可辨論以空言,故無大異同。(《經(jīng)部?欽定書經(jīng)傳說彙纂提要》)
《四庫全書總目提要》
如四庫館臣所述,漢學家認為通過名物度數(shù),才可以窺探圣人制作之精意。經(jīng)學家們想從名物度數(shù)之中發(fā)現(xiàn)圣人的想法?;蛟S有人懷疑這是場面話,經(jīng)學家們未必百分之百地相信其中有圣人之精意。但,也不能說這完全不過是一句場面話而已,在一定程度上經(jīng)學家們內(nèi)心應該就是這么想的。不過,對現(xiàn)代的我們而言,不要說持有這種信念,甚至要享有同樣的經(jīng)驗也是極為困難的事。但是,這不正是我們必須要做的嗎?對于歷代經(jīng)學家們所做的名物度數(shù)之學,我們?nèi)舨荒苡H身體驗他們的工作,對他們的思路或心情做同情的理解,那么就無法把握經(jīng)學的思想本質(zhì),這是確鑿無疑的。
為慎重起見,我還要再講幾句。剛才我說過,單純的文獻學研究并非是經(jīng)學研究,也許有人會認為和我現(xiàn)在講的自相矛盾,其實兩者并不矛盾。因為名物之學基本上是以經(jīng)書信仰為前提的,與訓詁學一樣,有異于近代式的文獻學。正因為如此,名物之學才構(gòu)成了經(jīng)學不可或闕的一部分。
我講了一些大話,慚愧的是我自身也沒有做完關于訓詁名物的思想研究工作,己所未能而加諸人,真是不免有些羞愧,而正因為己所未能,我才殷切地期望在年輕一代的經(jīng)學研究者手中完成這項工作。
譯者附記
本文系池田秀三先生2011年3月18日于“第四屆中國經(jīng)學國際學術研討會”(臺灣大學文學院主辦,中央研究院中國文哲研究所、北京清華大學經(jīng)學研究中心協(xié)辦)所做的同名主題講演《中國思想における經(jīng)學の意義》修訂稿之漢譯。為讀者之便,譯者為各章加上標題,引文及日本漢學家等專有名詞附上“譯者注”。
【1】巖本憲司(1947—),跡見學園女子大學教授,專攻春秋學,以一人之力全譯《春秋》三傳注日文版,著有《春秋學用語集》、《續(xù)編》、《三編》(東京:汲古書院,2011年12月、2013年7月、2014年5月)?!g者注。
【2】巖本憲司譯《春秋左氏傳杜預集解(上)》卷首《緒言》(東京:汲古書院,2001年8月)。附言之,古典的現(xiàn)代詮釋也帶有同様?shù)奈kU。所謂新儒家提倡古典的現(xiàn)代意義,可以說是通過古典的現(xiàn)代詮釋,進入到儒學發(fā)展的新階段,可是對我們古典研究者而言,這種詮釋毫無用處。至少日本的儒學研究者大多數(shù)皆未以儒者自任,此事之是非,雖另當別論,但我認為是作為日本人而值得自豪的學問傳統(tǒng)。
【3】森三樹三郎(1909—1986),中國思想史家,專攻漢代六朝老莊思想史及佛教,畢業(yè)于京都大學文學部,大阪大學名譽教授,著有《支那古代神話》(京都:大雅堂,1944年3月)、《上古より漢代に至る性命觀の展開:人性論と運命觀の歷史》(東京:創(chuàng)文社,1971年1月)、《六朝士大夫の精神》(京都:同朋舍,1986年10月)、《無為自然の思想:老莊と道教?仏教》(京都:人文書院,1992年5月)等?!g者注。
【4】森三樹三郎《中國思想史》下冊,東京:第三文明社,1978年,第254頁。
【5】石立善譯《日本京都大學的春秋學研究之傳統(tǒng)》,《臺灣東亞文明研究學刊》第2卷第2期[總第4期],臺北:臺灣大學人文社會高等研究院,2005年12月,第1—21頁。
【6】重澤俊郎(1906—1990),專攻古代哲學、經(jīng)學(特別是春秋學),畢業(yè)于京都大學文學部,京都大學名譽教授,著有《左傳賈服注攟逸》十三卷(京都:東方文化學院京都研究所,1936年7月)、《周漢思想研究》(東京:弘文堂書房,1943年8月)、《原始儒家思想と經(jīng)學》(東京:巖波書店,1949年9月)、《中國の傳統(tǒng)と現(xiàn)代》(東京:日中出版,1977年11月)等?!g者注。
【7】重澤俊郎《原始儒家思想と經(jīng)學》,第195頁。
【8】日原利國(1927—1984),中國思想史家,專攻漢代思想、春秋學,畢業(yè)于京都大學文學部,前京都大學、大阪大學教授,著有《春秋公羊傳の研究》(東京:創(chuàng)文社,1976年)、《漢代思想の研究》(東京:研文出版,1986年2月)、《中國思想文學史》(京都:朋友書店,1999年7月)等?!g者注。
【9】本田濟編《中國哲學を?qū)Wぶ人のために》(京都:世界思想社,1975年1月,第91頁)。本文所引重澤與日原的譯文,皆出自石立善譯《日本京都大學的春秋學研究之傳統(tǒng)》。
【10】據(jù)說吉川幸次郎也同樣指出:《釋名?釋水》“海,晦也。主承穢濁,其水黑如晦也”,如實地體現(xiàn)了古代中國人對大海的畏懼之心。
【11】石立善譯《訓詁的虛與實》(《中國經(jīng)學》第5輯,桂林,廣西師范大學出版社,2009年)。日文版《訓詁の虛と實》原載《中國思想史研究》第四號[湯淺幸孫教授退官記念論集](京都:京都大學中國哲學史研究會,1981年3月,第283~308頁)。
【12】引自前揭石立善譯《訓詁的虛與實》?!g者注。
責任編輯:姚遠
【上一篇】【孫奧麟】從生物之德到生物之心
【下一篇】【吳鉤】大俠們成天帶著一把刀,不犯法嗎?