本來,對“鄧曉芒坑師案”沒什么興趣,這早已經(jīng)大白于天下,而且在武漢大學(xué)哲學(xué)院是盡人皆知??墒?,在汪暉爆出抄襲案后,在一封眾多學(xué)者聯(lián)署的給中國社科院和清華大學(xué)的公開信中,竟然有鄧曉芒的大名,不得不讓我也由衷贊同一位網(wǎng)友的評語:“有‘鄧坑坑’之稱的鄧曉芒(武漢大學(xué)哲學(xué)系教授)也赫然躋身其中,臉皮之厚,無人可及!”
實(shí)際上,有人在《當(dāng)時(shí)他的這番話說的何等的好?。 班嚂悦⒖訋煱浮闭嫦啻蟀住芬晃闹?,已經(jīng)指出了楊祖陶對鄧曉芒坑師的態(tài)度,這也戳穿了鄧曉芒所謂的“當(dāng)時(shí)我和楊老師就用魯迅的方法對待這些謠言,即‘眼睛珠子都不轉(zhuǎn)過去’,時(shí)間長了,不實(shí)的謠言終會散去”的謊言。其實(shí),這篇文章中楊祖陶不厭其煩詳細(xì)列出出版合同的細(xì)節(jié),即表明原“二方合同”已改為“三方合同”,這種寫法,可能會讓不知坑師案的局外人感到莫名其妙,但知道坑師案的人則心領(lǐng)神會,尤其是對楊祖陶以“當(dāng)時(shí)他的這番話說的何等的好??!”為結(jié)束語感慨不已。
如果說此例還不夠,楊祖陶最近又發(fā)表了《康德三大批判合集》后記,其“作者附注”如下:
作者附注:這是一個(gè)名副其實(shí)的"后記",也可以稱為一個(gè)"補(bǔ)記".按照"三方合同",我是第一著作權(quán)人.對于<三大批判合集>的問世也該有點(diǎn)表示,但我沒有機(jī)會,由另一作者作了"序".當(dāng)我得到早已于2009.9月出版的<合集>,才根據(jù)現(xiàn)代人不可少的"契約意識",提出要補(bǔ)一點(diǎn)文字,有幸得到應(yīng)允.大批的<合集>已進(jìn)入發(fā)行渠道,只能在庫存的書后粘上一個(gè)字?jǐn)?shù)嚴(yán)格的"后記".由于是事后"貼"在書后的,又為"后記"多了一種說法. 這是我提供給出版社的"后記"的原稿, 2010-04-05
啥也不說了,大家自己判斷吧!恭喜楊祖陶老先生終于“有機(jī)會”“有點(diǎn)表示”了,希望“另一作者”鄧曉芒先生別再裝了——你到底要裝多久?
2010-7-11
附錄:當(dāng)時(shí)他的這番話說的何等的好?。 班嚂悦⒖訋煱浮闭嫦啻蟀?/B>
來源:http://hi.baidu.com/56cun/blog/item/58213b01ebd9610a1c9583f3.html
在2007年,中國學(xué)術(shù)界爆發(fā)了一件特大“奇聞”,被人稱之為“鄧曉 芒坑師案”。此事來龍去脈,可見有關(guān)文章:
2007年9月15日,有人在天涯社區(qū)網(wǎng)站發(fā)表了一篇《武漢大學(xué)驚爆學(xué)術(shù)丑聞,無恥教 授鄧曉芒學(xué)術(shù)不端坑蒙老師》的文章,作者署名為“高原草根”。此文痛斥鄧曉芒申報(bào)教育部第四屆高校人文社會科學(xué)優(yōu)秀成果獎(jiǎng)時(shí),故意省略了 《康德三大批判新譯》的校對者楊祖陶教授的名字,以鄧曉芒個(gè)人譯作的名義申報(bào)并獲得哲學(xué)類一等獎(jiǎng),一人獨(dú)吞了獎(jiǎng)金及榮譽(yù)。該文作者認(rèn)為鄧 曉芒的無恥至少有二:一是見利忘義,在利益面前不擇手段,為了貪圖名利竟然連自己的恩師也要坑蒙拐騙。二是剽竊他人成果,把兩人合作成果 據(jù)為已有,這是典型的學(xué)術(shù)不端、學(xué)術(shù)腐敗行為。除此之外,作者疾言厲色地批評鄧曉芒給他的“恩師”楊祖陶先生帶來了巨大傷害,“楊祖陶先 生已經(jīng)年邁體衰”,無精力也不屑與弟子鄧曉芒計(jì)較,所以呼吁有關(guān)方面“懲治鄧曉芒的學(xué)術(shù)不端行為,還楊祖陶先生一個(gè)公道”。(駱佳山: 《天生有一種經(jīng)不起誘惑的本質(zhì)--“鄧曉芒坑師案”掃描》)
在2007年9月20日,也就是揭露鄧曉芒 “坑蒙老師”的文章發(fā)表后的第五天,在中國人民大學(xué)哲學(xué)院“哲學(xué)在線”網(wǎng)站上,發(fā)布了一篇落款為“武漢大學(xué)哲學(xué)學(xué)院、武漢大學(xué)社會科學(xué) 部”的《關(guān)于“武漢大學(xué)驚爆學(xué)術(shù)丑聞,鄧曉芒學(xué)術(shù)不端坑蒙老師”一文的聲明》,《聲明》公布了五條“調(diào)查結(jié)論”,對“高原草根”所提出的 問題一一進(jìn)行了否定。
這個(gè)《聲明》一發(fā)布,頓時(shí)引發(fā)網(wǎng)友的激烈爭論。有人認(rèn)為還了鄧曉芒清白,鄧曉芒遭了小人陷害。有人認(rèn)為 此事由武漢大學(xué)官方發(fā)布聲明不能令人信服,武漢大學(xué)有“自遮家丑”的嫌疑,應(yīng)該由教育部學(xué)風(fēng)委員會組織調(diào)查。有人則從法律角度分析鄧曉芒 侵犯了楊祖陶的著作權(quán),認(rèn)為應(yīng)該訴諸法律來解決。更多的人則質(zhì)疑為什么“受害人”楊祖陶教授不表態(tài)?就在聚訟不已之際,在2007年9月 29日,法學(xué)評論網(wǎng)發(fā)表了一篇署名“陸不平”的文章《鄧曉芒申獎(jiǎng)有沒有抹去合作者楊祖陶的名字?——對武漢大學(xué)關(guān)于鄧曉芒坑師案“聲明” 的質(zhì)疑及建議》,讓此事更加撲朔迷離。陸不平在文章中提出了五點(diǎn)質(zhì)疑:誰是真正的受害者?誰發(fā)布了《聲明》?誰抹去了楊祖陶的名字?及時(shí) 平分了獎(jiǎng)金沒有?
楊祖陶先生很高興嗎?獲獎(jiǎng)證書究竟署了楊祖陶名字沒有?從這五點(diǎn)質(zhì)疑和詳細(xì)的分析中,明顯可以看出,作者堅(jiān)信楊祖陶教授 受到了傷害,獲獎(jiǎng)證書上并沒有楊祖陶的名字,而且鄧曉芒故意抹去了合作者的名字,這與教育部的申報(bào)程序和工作無關(guān)。尤其令人震驚的是,作 者指出《聲明》至今沒有在武漢大學(xué)哲學(xué)院的官方網(wǎng)站上公布,反而在中國人民大學(xué)哲學(xué)院的網(wǎng)站上首發(fā)公布了,從而暗示這個(gè)《聲明》是鄧曉芒 偽造的。(駱佳山:《天生有一種經(jīng)不起誘惑的本質(zhì)--“鄧曉芒坑師案”掃描》)
就在人們在熱議武漢大學(xué)哲學(xué)院的 官方“聲明”是否偽造的時(shí)候,又爆出了一個(gè)不可思議的消息:有網(wǎng)友指出,即使武漢大學(xué)哲學(xué)院發(fā)布的辟謠《聲明》是“真”的,但也沒有任何 說服力和權(quán)威性,因?yàn)檫@個(gè)《聲明》是由鄧曉芒的學(xué)生負(fù)責(zé)調(diào)查并公布的。
此事盡管熱議不斷,但當(dāng)事人楊祖陶和鄧曉芒都不公開表態(tài),讓人更覺蹊蹺。
終于,在2008年11月25日,鄧曉芒和蘇德超在一個(gè)“鏗鏘三 人行,哲學(xué)攬?zhí)煜隆钡墓?jié)目中,對這個(gè)公案進(jìn)行了初次回應(yīng):“當(dāng)時(shí)我和楊老師就用魯迅的方法對待這些謠言,即‘眼睛珠子都不轉(zhuǎn)過去’,時(shí)間 長了,不實(shí)的謠言終會散去?!?/DIV>
雖然鄧曉芒如此輕描淡寫,但當(dāng)事人楊祖陶始終沒有表態(tài),給人的感覺仍是“迷霧未散”。楊祖陶為什么不說話? 如果說話,他又會怎么說呢?
2009年3月,楊祖陶在網(wǎng)絡(luò)上公開發(fā)表了《康德“三大批判”新譯的七個(gè)寒暑》文章,在詳細(xì) 回憶了這段學(xué)術(shù)歷程后,文章結(jié)尾如此寫道:
〔人民出版社在2008歲末、2009年初始與作者續(xù)簽了有關(guān)“三大批判”的多份6年合同。今 舉一例,來表明原“二方合同”已改為“三方合同”
了。
圖書出版合同:甲方(著作權(quán)人):楊祖陶 鄧曉芒
乙方 (出 版 者):人民出版社
作品名稱:康德三大批判合集
作者署名:康德 著 鄧曉芒 譯 楊祖陶 校
第十七條 本合同一式叁份,甲(貳人)乙方各執(zhí)一份為憑,自簽字之日起生效。
最后,我要引用除提供初譯稿、還承擔(dān)了大量具體工作的合作者鄧曉芒教授在《實(shí)踐 理性批判》的中譯者序的最后兩句話作為我的全文的結(jié)束:“楊先生傾其平生所學(xué)有以教我,令我終身難忘。目前已全部完稿的三大批判的翻譯, 就是我們以學(xué)術(shù)和真理為基礎(chǔ)的忘年交的最珍貴的紀(jì)念”。當(dāng)時(shí)他的這番話說的何等的好?。 ?/DIV>
楊祖陶以“當(dāng)時(shí)他的這番話說的 何等的好??!”為結(jié)束語,可謂意味深長,也為“鄧曉芒坑師案”正式給了自己的說法。不知道鄧曉芒看到此話時(shí)有何感想?是不是也和自己的恩 師一樣心涼而碎?
附錄:楊祖陶:《康德三大批判合集》后記
提交者: 人文與社會 日期: 2010/07/11
擺在讀者面前的《康德三大批判合集》是康德三大批判三個(gè)單行本(《純粹理性批判》、《實(shí)踐理性批判》、《判斷力批判》)的改版,它與三個(gè)單行本同時(shí)繼續(xù)在市場發(fā)行,"合集"與三個(gè)單行本并無實(shí)質(zhì)性的改變??档氯笈羞@一浩瀚的百萬字的系統(tǒng)翻譯工程是我與鄧曉芒教授歷時(shí)七年通力合作完成的。
康德三大批判新譯此次改版或再版,不禁使我浮想聯(lián)翩......。我與三大批判的電腦初譯稿提供者鄧曉芒教授相識至今已是30年了。鄧曉芒是我與陳修齋先生合招的第二屆碩士研究生,他的碩士論文《論康德人類學(xué)的核心--判斷力批判》(1982年4月)是在我指導(dǎo)下進(jìn)行的。畢業(yè)留校數(shù)年后,他才回到西方哲學(xué)教研室,起初他在陳先生的唯理論與經(jīng)驗(yàn)論課題組,但是他的興趣主要在德國古典哲學(xué)方面,后來就一直與我在一起從事教學(xué)與研究了。他天賦甚高、哲學(xué)悟性好。對于惜才如命的我,甘當(dāng)人梯就在圈內(nèi)傳為佳話了。我的由衷的愿望是想通過教學(xué)與研究的共同實(shí)踐為德國古典哲學(xué)培養(yǎng)出一個(gè)優(yōu)秀人才來。幾乎同時(shí),他協(xié)助完成我在而立之年、初到珞珈山時(shí)寫的40萬字的教材的整理,最終成果為《德國古典哲學(xué)邏輯進(jìn)程》;我為鄧曉芒的著作《思辨的張力》作了序,并竭力將他和他的著作推到學(xué)術(shù)前臺。他在該書后記中這樣寫道:"在寫作期間,我?guī)缀趺啃瞧诙家拓?fù)責(zé)本課題的楊祖陶先生交換看法,討論寫作進(jìn)展,深化觀點(diǎn),獲得了許多極為寶貴的意見和啟發(fā)。本書初稿完成后,楊先生又不辭辛勞,帶病將本書稿從頭至尾仔細(xì)閱讀了三遍,除提出大量的整體修改意見外,還就其中某些章節(jié)、段落、用語及某些觀點(diǎn)與作者反復(fù)切磋,并對照德文原版對許多引文的譯法仔細(xì)推敲??梢哉f,本書能有目前這個(gè)樣子,完全是楊先生與我共同努力的結(jié)果。當(dāng)此書定稿之際,老一輩學(xué)者的深厚學(xué)識和長者風(fēng)范,對后進(jìn)者的一片拳拳之意,對學(xué)術(shù)事業(yè)的真誠與厚望,都?xì)v歷如在眼前,此時(shí)作者的心情,是無法用'感謝'二字來形容的。"
我與鄧曉芒教授合作撰寫的《康德<純粹理性批判>指要》一書是這樣開始的。他不止一次主動(dòng)提出協(xié)助我將"畢生用力最多,研究最深的康德《純粹理性批判》的講稿整理出版,未置可否"。在"我的一再鼓勵(lì)下,才答應(yīng)了我的請求"。但"不是一般地整理講課稿。而是合作撰寫一部研究專著"(見《指要》后記)。
說起我開設(shè)研究型《純粹理性批判》選修課的情景,令我難以忘記的是,當(dāng)時(shí)還是講師的黃見德教授對我支持與鼓勵(lì),并渴望我能將《純粹理性批判》的講授內(nèi)容整理出版,以便作為學(xué)習(xí)此書的引導(dǎo)。對他的建議,我也未嘗沒有動(dòng)心過,甚至暗中想到它可以命名為《康德〈純粹理性批判〉指要》。他花了很多時(shí)間與精力,根據(jù)我的講授提綱、他自己幾次聽課的筆記和當(dāng)時(shí)的碩士生馮俊教授的筆記,整理出了一個(gè)約20余萬字的、體現(xiàn)我集中講授康德這部名著的主體部分的初稿,雖然就其已經(jīng)講到的部分而言,已達(dá)到相當(dāng)?shù)纳疃扰c新度,我并沒有想就此出版。但這個(gè)初稿對于我后來與鄧曉芒通力合作完成的《康德〈純粹理性批判〉指要》的問世來說,是一個(gè)重要的過渡環(huán)節(jié),其全部內(nèi)容都發(fā)揮了應(yīng)有的作用,納入到了《指要》之中。在此我要向黃見德教授表示謝意。在多次講課、醞釀寫書的過程中,我想起1945我在西南聯(lián)大第一次買到鄭昕先生的《康德學(xué)述》時(shí)的欣喜,以及聽鄭先生講康德時(shí)起初如在云霧中的感覺。于是,一種新的想法突然呈現(xiàn)出來:如果說我國的讀者和學(xué)術(shù)界當(dāng)前在這方面還有什么新的、迫切的需要的話,那就應(yīng)該是一本逐章逐節(jié)解讀《純粹理性批判》的書。這樣的書也許有幾分類似于鄭昕先生寄希望于后學(xué)為康德這部巨著所作的"長編"吧。為了堅(jiān)持我提出來的《指要》的撰寫方針--既要指要,又要解惑,最后達(dá)到讀懂《純粹理性批判》全書的目的的宗旨,我進(jìn)行了十分艱苦的工作,問題主要集中在我未講到的部分。經(jīng)過對合作者提供的初稿作的兩遍修改,《指要》才由我最終敲定定稿。對于這次合作鄧曉芒曾經(jīng)這樣寫道:"我感到楊先生的思想中,的確有些很'硬'的東西,是先生數(shù)十年用全部生命和心血凝聚而成的,它像一個(gè)范型,使我的無拘無束的思辨受到規(guī)范和'訓(xùn)練'。(見"指要"后記)
我是一個(gè)十分低調(diào)、執(zhí)著、干實(shí)事的人,是能夠與同輩、晚輩同工作、共事業(yè)的。我遵循的是優(yōu)勢互補(bǔ)、取長補(bǔ)短,盡我所能、合作雙贏的共事原則。這集中體現(xiàn)在我與鄧曉芒合作翻譯的康德三大批判的新譯中。
1998年11月,學(xué)校決定在全國率先推行博士生導(dǎo)師退休制度,我與江天驥、蕭萐父、劉綱紀(jì)教授同時(shí)首批退休。可以說,退休對我來說不會改變什么。但是,具體做什么,好像總是有一些偶然因素引發(fā)的。在我還沒有想到退休之事時(shí),人民出版社張偉珍同志1997年1月20日給我本人的一封手寫書信,似乎對我退休后的學(xué)術(shù)工作作了"小長征"式的安排。這個(gè)小長征分兩步走。
第一步是我應(yīng)約承擔(dān)的"西方學(xué)術(shù)文化讀本" ("康德讀本》"), 我自然地找到鄧曉芒一起搞。這時(shí)鄧曉芒已經(jīng)掌握了電腦技術(shù),我們的工作流程是:鄧曉芒電腦初譯2-3萬字樣稿--楊祖陶手工逐一校核、改正--鄧曉芒在電腦上訂正,下一部分初譯稿又來了。經(jīng)過20個(gè)回合,如此周而復(fù)始。后來讀本更名為《康德三大批判精粹》,楊祖陶寫了近3萬字的導(dǎo)言與導(dǎo)語。署名為楊祖陶、鄧曉芒編譯,由人民出版社出版了。
第二步是將康德三大批判的選集--40萬字的《精粹》擴(kuò)大到人們所熟知的100萬字的三大批判全集--《純粹理性批判》、《實(shí)踐理性批判》、《判斷力批判》三個(gè)單行本。必須指出,《精粹》所包含的40多萬字的譯文原封不動(dòng)地納入了上述的三個(gè)中譯本中,關(guān)于這一點(diǎn),細(xì)心的學(xué)者早就覺察到了。而且我們的合作翻譯采取的仍然是一環(huán)扣一環(huán)的流水作業(yè)的三步曲的方式。這種分段進(jìn)行的流水作業(yè)的三部曲的工作方式,對于特別巨大的、兩人合作的經(jīng)典名著的翻譯工程,既能保證工作進(jìn)度,又能保證翻譯質(zhì)量。細(xì)心的讀者會發(fā)現(xiàn),三大批判的選集(精粹)與三大批判全集(三個(gè)單行本或合集)的署名方式不同,后者是鄧曉芒譯、楊祖陶校。這完全是我作出的安排,是我本著一貫地扶持后學(xué)的為人為學(xué)的品格主動(dòng)這樣做的。
這一"小長征"的兩步走,一走就是七年!走出了100余萬字的三大批判巨大新譯工程。它的每一個(gè)詞、每一個(gè)句子都是經(jīng)過我精心的思索、審視與修正的,我的精神支柱就是我所堅(jiān)持的四個(gè)負(fù)責(zé)--對康德,對學(xué)術(shù),對讀者,也是對譯者負(fù)責(zé),其實(shí)最根本的是對我自己負(fù)責(zé)!正如合作者鄧曉芒教授2007年4月17日去北京參加教育部頒獎(jiǎng)大會前,他高興地來我家說的:"這一套書是楊老師一句一句校出來的,要管幾十年"。 我為合作翻譯的"三大批判"的持續(xù)良好而非??捎^的社會效應(yīng)、為其有利于學(xué)人研讀康德哲學(xué)和推動(dòng)學(xué)術(shù)界對康德哲學(xué)的研究而感到欣慰和心中無比的踏實(shí)??档氯笈行伦g在經(jīng)受學(xué)界的反復(fù)考量后,第一個(gè)5年合同期已經(jīng)結(jié)束。伴隨著"三大批判"翻譯進(jìn)入耄耋之年的我,心中沒有任何奢望,只求一種心情的寧靜。
楊祖陶 2009-12-31
作者附注:這是一個(gè)名副其實(shí)的"后記",也可以稱為一個(gè)"補(bǔ)記".按照"三方合同",我是第一著作權(quán)人.對于<三大批判合集>的問世也該有點(diǎn)表示,但我沒有機(jī)會,由另一作者作了"序".當(dāng)我得到早已于2009.9月出版的<合集>,才根據(jù)現(xiàn)代人不可少的"契約意識",提出要補(bǔ)一點(diǎn)文字,有幸得到應(yīng)允.大批的<合集>已進(jìn)入發(fā)行渠道,只能在庫存的書后粘上一個(gè)字?jǐn)?shù)嚴(yán)格的"后記".由于是事后"貼"在書后的,又為"后記"多了一種說法. 這是我提供給出版社的"后記"的原稿, 2010-04-05