![]() |
孫向晨作者簡介:孫向晨,男,西元1968年生,上海人,復(fù)旦大學(xué)哲學(xué)博士?,F(xiàn)任復(fù)旦大學(xué)哲學(xué)學(xué)院教授、院長。著有《論家:個(gè)體與親親》《面對他者:萊維納斯哲學(xué)思想研究》《走進(jìn)希臘化羅馬時(shí)期的哲學(xué)》《論洛克政治哲學(xué)的神學(xué)維度》《利維坦中神學(xué)與政治的張力》等。 |
原標(biāo)題:柏林授課遭質(zhì)疑:講中國哲學(xué)還有意義嗎?
受訪者:孫向晨
采訪者:李念
來源:作者授權(quán)儒家網(wǎng)發(fā)表,原載《文匯報(bào)》
時(shí)間:孔子二五七零年歲次庚子三月初四日己巳
耶穌2020年3月27日
2020年1月,孫向晨在德國高校講課和對話
【采訪手記】這是一篇遲發(fā)了70天的采訪稿。
采訪于1月中旬,待刊發(fā)時(shí),新冠洶洶,武漢封城。此后國內(nèi)舉國上下萬眾一心,經(jīng)過艱苦的“人民戰(zhàn)爭”,剛有積極成果,又逢全球防疫“遭遇戰(zhàn)”。西方國家錯(cuò)過中國爭取來的“窗口期”令人扼腕嘆息,背后既有對病毒的認(rèn)識過程,也有對中國經(jīng)驗(yàn)的遲疑和不信任,而本篇關(guān)于中國哲學(xué)如何被西方認(rèn)識與接受的訪談背后,也涉及相關(guān)的論題,在地球村的時(shí)代,如何真正尊重各個(gè)文明體的特點(diǎn)。
在全球化時(shí)代,這將會(huì)是一個(gè)漫長的論題。(文匯報(bào)記者李念)
在柏林自由大學(xué)“中國哲學(xué)”課堂上的爭論
1月上旬,在柏林自由大學(xué)哲學(xué)系“中國哲學(xué)”的課堂上。
一位德國女博士生激動(dòng)地站起來,向執(zhí)教的老師發(fā)難:儒家學(xué)說中充斥了圣人、君子、小人等等級性觀念,在《孝經(jīng)》中也滿是這些思想,顯示了巨大的保守性,把這些與西方哲學(xué)傳統(tǒng)相比較有意義嗎?在現(xiàn)代世界再來講授這些內(nèi)容還有意義嗎?
一同聽課的二十多名同學(xué)們都顯得有些詫異,這似乎已不是簡單的提問和討論了,而是直接向講課老師提出挑戰(zhàn)。
事實(shí)上,諸如此類的質(zhì)疑比比皆是,比如如何定義“卦”?“卦象”為什么能解釋我們周圍的世界?為什么會(huì)有“否”與“泰”之間的變化,為什么不是一種直線的變化?沒有規(guī)范性的解釋似乎什么都能解釋?只是這位女同學(xué)的表達(dá)比較情緒化,在課堂上顯示了某種緊張的氣氛。
這堂課課程名為《中國哲學(xué)的現(xiàn)代闡釋》,課號16026,是2019-2020年冬季學(xué)期,柏林自由大學(xué)哲學(xué)系的討論課程,授課的老師是來自復(fù)旦大學(xué)哲學(xué)學(xué)院的孫向晨教授。
孫向晨與情緒激動(dòng)提出質(zhì)疑的女博士在課后合影,留下有意味的記憶一刻
柏林自由大學(xué)哲學(xué)系為了倡導(dǎo)“全球哲學(xué)”的理念,頗有前瞻地引進(jìn)了這門“中國哲學(xué)”的課程。第一次的課程是由美國夏威夷大學(xué)榮休教授、北京大學(xué)講席教授安樂哲執(zhí)掌,在孫向晨教授之后,將由香港中文大學(xué)教授、Dao:A journal of comparative philosophy的主編黃勇教授接棒。
對于在德國大學(xué)教授中國哲學(xué),會(huì)遭遇到這樣戲劇的場面,孫向晨并不覺得意外,他說:如果在歐洲大學(xué)的哲學(xué)系講授中國哲學(xué)得到是一片祥和,這反倒很令人生奇。其實(shí)對中國哲學(xué)的接受,無論是博士生在課堂上的情緒化表達(dá),還是學(xué)者們在學(xué)術(shù)會(huì)議上的學(xué)術(shù)化表達(dá),本質(zhì)上都是對“中國哲學(xué)”的一種疑惑。畢竟狹隘意義上的“哲學(xué)”來自古希臘,海德格爾曾說過“哲學(xué)講希臘語”,在西方的傳統(tǒng)中形成了他們獨(dú)特的“哲學(xué)式”的運(yùn)思方式,當(dāng)中國的思想傳統(tǒng)以“哲學(xué)”的名義進(jìn)入西方學(xué)人的主流視野時(shí),事實(shí)上就是會(huì)遇到各式各樣的質(zhì)疑,這還有很長的路要走。當(dāng)然,只要開始了正面“交鋒”,就已經(jīng)是“在路上”了。為此,孫向晨教授在德國柏林接受了文匯報(bào)的獨(dú)家采訪。
富有“詩意”的柏林自由大學(xué)哲學(xué)系
德國大學(xué)挑戰(zhàn)傳統(tǒng)思維,在哲學(xué)系開設(shè)“中國哲學(xué)”課程
文匯報(bào):因?yàn)槭裁淳売赡サ聡v課,我知道您還沒卸任吧,作為哲學(xué)學(xué)院院長應(yīng)該很忙的,怎么有空去德國講學(xué)呢?一定有很多不同的體驗(yàn)吧?
孫向晨:能脫身去德國,首先還是要感謝學(xué)校的理解,盡管在職,最后還是放行了我此次的講學(xué)活動(dòng),畢竟我首先是一名學(xué)者。還要感謝我的同事們,他們替我做了許多的工作。當(dāng)然在網(wǎng)絡(luò)時(shí)代,很多事也都可以在線完成,因此有一些行政工作也還可以兼顧。
來這里授課是受柏林自由大學(xué)哲學(xué)系Stefan Gosepath教授和Hans Feger先生的邀請,有一次在德國開會(huì),他們覺得我講的中國哲學(xué)比較有意思,于是請我從去年的10月15日到今年2月15日,整整一個(gè)學(xué)期講授“中國哲學(xué)”。柏林自由大學(xué)哲學(xué)系非常有魄力,在哲學(xué)系開設(shè)了“中國哲學(xué)”的課程。在歐洲,一般這樣的課程都只是在漢學(xué)系或者中國研究學(xué)系開設(shè)。在哲學(xué)系開設(shè)“中國哲學(xué)”還是非常罕見的。
柏林自由大學(xué)這個(gè)項(xiàng)目得益于安樂哲教授打了頭站,作為一直在美國教授中國哲學(xué)的教授,他在德國大學(xué)的講臺上,以實(shí)用主義視角來講授中國哲學(xué),大受歡迎,此后香港中文大學(xué)關(guān)子尹教授也曾來講過,我是第三任授課教授吧,接著會(huì)由香港中文大學(xué)的黃勇教授來接棒。中間,我們學(xué)院的白彤東教授也曾講授過短期課程。盡管柏林自由大學(xué)有非常好的中國研究學(xué)系,但哲學(xué)系堅(jiān)持開設(shè)“中國哲學(xué)”的課程非常難能可貴。
除孫向晨外,先后在柏林自由大學(xué)講授中國哲學(xué)的學(xué)者(從左至右):安樂哲、關(guān)子尹、黃勇
文匯報(bào):德國被稱為“哲學(xué)之國”,柏林自由大學(xué)哲學(xué)系在德國也享有盛譽(yù)。正如您也提到的,“中國哲學(xué)”一般在歐美高校的東亞系或漢學(xué)系講授得比較多,在著名高校的哲學(xué)系則相當(dāng)有限。就我有限所知,美國夏威夷大學(xué)有教授亞洲哲學(xué)的,美國南伊利諾亞大學(xué)也曾有教授印度哲學(xué)、中國哲學(xué)的教席,他們也因此而吸引了不少華裔學(xué)者前往。所以,能在柏林自由大學(xué)哲學(xué)系開設(shè)中國哲學(xué)的課程,確實(shí)是一個(gè)很大的變化。
孫向晨:確實(shí)是這樣的。柏林自由大學(xué)有很強(qiáng)烈的敏銳性,感悟到這個(gè)時(shí)代的巨大變化,因此努力推動(dòng)“全球哲學(xué)”的概念。以往歐美的學(xué)者同行,談起哲學(xué)就只是西方哲學(xué)。在他們心目中,哲學(xué)是一門非常專門的學(xué)科,指的就是西方哲學(xué)。
懷海特曾說過,西方兩千多年來的哲學(xué)就是對柏拉圖哲學(xué)的注解。在現(xiàn)代社會(huì),進(jìn)入了某種學(xué)術(shù)工業(yè)化的時(shí)代,哲學(xué)有著非常專業(yè)化的分工,從積極的角度講,這是一種非常講究規(guī)范化的研究,比如,研究正義問題,那一定得從羅爾斯的范式開始,然后一步步拓展開來;從消極的方面說,很多思想資源,很多思想傳統(tǒng),在這樣的學(xué)術(shù)框架下就很難進(jìn)入西方主流的學(xué)術(shù)視野。柏林自由大學(xué)嘗試開設(shè)“全球哲學(xué)”“中國哲學(xué)”的課程是一個(gè)巨大突破。
柏林自由大學(xué)?;?o:p>
究竟如何來給西方人講授中國哲學(xué)?從馮友蘭到勞思光有何變化
文匯報(bào):可以想象,您的授課會(huì)遇到大環(huán)境的無形阻力。此前的安樂哲用實(shí)用主義解釋中國哲學(xué),他們聽起來可能會(huì)更親切一些,黃勇教授熟諳分析哲學(xué)的路徑,應(yīng)該說也比較符合他們的思維方式。
那么,您行前是怎樣來設(shè)計(jì)您的教學(xué)理念呢?您研習(xí)西方哲學(xué),也很熟悉他們的思維方式,這應(yīng)該是一種優(yōu)勢,但究竟怎么在西方大學(xué)里講授中國哲學(xué)呢?
孫向晨:在講課前,我也梳理了前輩們講課的思路。
馮友蘭的中國哲學(xué)史,主要是根據(jù)歷史先后,按學(xué)派或者思想家個(gè)人學(xué)說的方式來展開的,即從孔子、老莊、孟荀等人開始講起,總結(jié)出各自的哲學(xué)特點(diǎn)。馮友蘭先生的中國哲學(xué)史奠定了一種范式,他本人是從哥倫比亞大學(xué)畢業(yè)的,非常了解西方哲學(xué),他主要是從一種新實(shí)在主義立場來闡釋中國哲學(xué),他稱之為“今欲講中國哲學(xué)史,其主要工作之一,即就中國歷史上各種學(xué)問中,將其可以西洋所謂哲學(xué)名之者,選出而敘述之?!边@種以西方哲學(xué)為標(biāo)準(zhǔn),把中國的學(xué)問“選而述之”的做法,在早期有其合理的一面,但不可避免也有它缺失的一面,多少會(huì)有損中國思想的本義。
勞思光先生曾批評馮友蘭的哲學(xué)史,認(rèn)為馮先生不懂“道德主體性”,只是從“實(shí)在論”講中國哲學(xué),不懂得“心性”哲學(xué)的一派。但是,“道德主體性”畢竟也是按西方哲學(xué)的路子來講的,背后有康德哲學(xué)的影子。
因此,講授“中國哲學(xué)”還是要繼續(xù)摸索新的路子。
馮友蘭的《中國哲學(xué)簡史》多版本封面,此為他于美國賓夕法尼亞大學(xué)任訪問教授時(shí)講課教材,有二十多種語言版本
前有黑格爾定論,后有德里達(dá)修正,中國哲學(xué)能否有新的座位
文匯報(bào):看來您的挑戰(zhàn)還真的非常大,自從黑格爾認(rèn)為孔子的學(xué)說只是一些道德教化之后,數(shù)百年來,中國哲學(xué)似乎就這樣被他定性了,中國沒有哲學(xué),中國沒有思辨。2001年德里達(dá)訪華時(shí)也曾說“中國沒有哲學(xué)”。對于這些看法,您是怎么看的呢?
孫向晨:我在國內(nèi)教西方哲學(xué)史,黑格爾的這句話我很熟悉的,他在《哲學(xué)史講演錄》中說:“在孔子和他的弟子們的談話里面所講的是一種常識道德,這種常識道德我們在哪里都能找到,在哪一個(gè)民族里都能找到,可能還要好些,這是些毫無出色之處的東西??鬃又皇且粋€(gè)實(shí)際的世間智者,在他那里思辨的哲學(xué)是一點(diǎn)也沒有的——只有一些善良的、老練的道德教訓(xùn),從里面我們不能獲得什么特殊東西。西塞羅留給我們的‘政治義務(wù)論’便是一本道德教訓(xùn)的書,比孔子所有的書內(nèi)容豐富而且更好。我們根據(jù)他的原著可以斷言:為了保持孔子的名聲,假使他的書從來不曾有過翻譯,那倒是更好的事。”
這就是黑格爾對于孔子的評價(jià),多多少少反映了西方哲學(xué)對于中國哲學(xué)的看法。德里達(dá)從反對西方哲學(xué)的邏各斯中心主義出發(fā),從比較正面的角度來評論“中國沒有哲學(xué)”。無論怎樣正面的,還是反面的,要在西方哲學(xué)系統(tǒng)中確立中國哲學(xué)的位置,都會(huì)是一個(gè)艱巨的挑戰(zhàn)。
孫向晨“對話”黑格爾:為2000年前的孔子正名
細(xì)讀三個(gè)非典型的文本,先化6周做框架性的闡釋
在一種寬泛的意義上,中國當(dāng)然是有哲學(xué)的。在各個(gè)文明體中試圖以理性的方式來回答關(guān)于人與宇宙,人與世界、人的生存等根本性問題的學(xué)說,都是哲學(xué)。在這個(gè)意義上,中國哲學(xué)有著非常豐富的思想傳統(tǒng)。我講課的內(nèi)容主要聚焦在儒家思想中。我給學(xué)生特別選取了三個(gè)古典的文本——《系辭》《中庸》和《孝經(jīng)》。通常的做法都會(huì)是講孔孟老莊的思想,所以我的選本對于國外的學(xué)生來說是非常不典型的。但是,我有我的用意,我要通過這三個(gè)文本為他們搭建一個(gè)理解中國哲學(xué)的框架。為了強(qiáng)化這一點(diǎn),我在進(jìn)入具體文本之前,還花了6周課時(shí)的時(shí)間,為他們給出了一種總體性的框架;為日后文本的研讀和討論搭建一個(gè)“本體論框架”。事實(shí)上,只有在這種框架之中,他們才能真正感受到孔子的偉大,這一點(diǎn)在講解中國哲學(xué)時(shí)非常重要。
比較哲學(xué)經(jīng)常會(huì)為我們設(shè)下一個(gè)陷阱,比如中西繪畫的比較,強(qiáng)調(diào)西方繪畫是焦點(diǎn)透視,而中國繪畫是散點(diǎn)透視?!吧Ⅻc(diǎn)透視”是德國學(xué)者發(fā)明的概念,用以凸顯中西繪畫的差異。其實(shí),只要你用“透視”去理解中國繪畫就已經(jīng)一種誤導(dǎo)了,因?yàn)橹形骼L畫完全是在不同的框架中展開的,中國繪畫從來不是用“透視”來衡量的。
哲學(xué)問題同樣如此,中國哲學(xué)與西方哲學(xué)要面對的都是人類的根本性問題,但建立起來的“根本性框架”卻是完全不同的。漠視這一點(diǎn),隨便拿起中國哲學(xué)的思想非反思地放入西方哲學(xué)的框架,那么黑格爾對于孔子的評價(jià)就避免不了。我們自己不也經(jīng)常講中國哲學(xué)反映了“樸素的什么什么思想”,“直觀的什么什么主義”。如果不強(qiáng)化總體性框架上的差異,那么無論用哪種西方哲學(xué)的模式來看待中國哲學(xué),甚至來突出中西哲學(xué)的差異,都未免是隔靴搔癢。
我之所以以《易傳》為開端,就是要西方的學(xué)生了解,如果說西方哲學(xué)傳統(tǒng)的第一個(gè)概念是being,那么中國哲學(xué)的第一個(gè)概念就是“易”,就是“變化”;西方哲學(xué)的“being”傳統(tǒng)是從“不變”的“本質(zhì)”去理解世界;而中國哲學(xué)是從“變易”中去把握天地之“大道”。這是一種本體論上的根本差異,這種差異將指導(dǎo)我們后面的閱讀與討論。這樣的起點(diǎn),給習(xí)慣了從巴門尼德-柏拉圖創(chuàng)立的二元世界觀的德國學(xué)生以一個(gè)極大的反轉(zhuǎn)。如果說,《周易》重在“天道”,那么《中庸》就被認(rèn)為是“準(zhǔn)《周易》而作”,由天道而人道,講的是如何在這個(gè)“變易”的世界中去保持中庸,人人都有配天之責(zé)。《孝經(jīng)》則具體闡發(fā)了《中庸》中講的“道不遠(yuǎn)人”的道理,“人之為道,孝而已矣”,并以此建立起中國人的生命觀、倫理觀與政治觀。
孫向晨選擇《系辭》《中庸》《孝經(jīng)》三本非典型文本作為在柏林自由大學(xué)的授課內(nèi)容
學(xué)生有不同反應(yīng),一種開始拋棄黑格爾成見,一種則始終保持質(zhì)疑的態(tài)度
文匯報(bào):你做了方法論上的頂層改變,那些聽?wèi)T了西方哲學(xué)的學(xué)生會(huì)覺得不適應(yīng)嗎?
孫向晨:起初我也不是那么有把握,也不奢求聽課人數(shù)。幾次下來,都保持在25人上下吧,主要是高年級學(xué)生和研究生。這在哲學(xué)系的公共課里大概還算是受歡迎的吧,至少說明他們有了解中國哲學(xué)的渴望。他們中有純粹理智上對中國哲學(xué)感興趣的同學(xué);有讀過中國哲學(xué)導(dǎo)論想進(jìn)一步學(xué)習(xí)的;有去過中國想了解社會(huì)背后的思想傳統(tǒng);也有來自華人家庭的學(xué)生;其中有個(gè)來自以色列的學(xué)生,他主修哲學(xué)+物理,在柏林洪堡大學(xué)做交換生,每次都會(huì)趕過來聽課,有幾次是腳摔壞了,還堅(jiān)持過來。提的問題非常尖銳,對于周易中的“數(shù)”學(xué)最感興趣,讓人印象深刻。
孫向晨和柏林自由大學(xué)部分聽課學(xué)生合影
學(xué)生的反應(yīng)通常是兩類。一類是有困惑的,但慢慢開始理解中國哲學(xué)的思路;另一類則始終保持強(qiáng)烈的質(zhì)疑態(tài)度。除了上課,在office time,也可以同這些學(xué)生有深入交流。我首要的目標(biāo)就是要讓他們拋開黑格爾式的成見,努力去理解中國哲學(xué)的內(nèi)在合理性。
比如“親親”,在中國哲學(xué)中占據(jù)著極為重要的位置,在西方哲學(xué)中卻找不到類似的概念。但是,跟他們講起Eros在希臘哲學(xué)中的地位,Agape在基督教世界中的位置,那么他們就比較能夠理解“親親之愛”在中國文化傳統(tǒng)中的地位。它們都是一種“愛”,但淵源不同,特點(diǎn)不同,但對于切近與他人的關(guān)系,都是一種至關(guān)重要的力量。因此,在這個(gè)意義上,他們可以理解“親親”在中國文化傳統(tǒng)中的地位。
另一類則是強(qiáng)烈的質(zhì)疑。在他們眼中,德國哲學(xué)傳統(tǒng)就是康德傳統(tǒng),哲學(xué)就應(yīng)該是演繹的,就應(yīng)該是強(qiáng)調(diào)個(gè)體自主的。因此在現(xiàn)代社會(huì)講“孝”就顯得非常不合時(shí)宜。在他們看來,“孝”是非常等級制的,與個(gè)體的自主觀念格格不入,大相徑庭。尤其是現(xiàn)代世界是在西方社會(huì)中首先確立起來的,現(xiàn)代的很多觀念在西方社會(huì)會(huì)覺得理所當(dāng)然。任何一種非西方的觀念,它進(jìn)入現(xiàn)代社會(huì)有多難,那么它讓西方人能夠理解也就有多難?!靶ⅰ痹?jīng)被傅斯年看作是“萬惡之源”,必先痛斥拋棄,而后方能進(jìn)入現(xiàn)代社會(huì)。所以,西方同學(xué)的強(qiáng)烈質(zhì)疑也就不用奇怪了。
中國哲學(xué)中的“親親”,希臘哲學(xué)中的“Eros”和基督教世界中的“Agape”都象征著“切近他人的愛”
以“孝”為例,在根本性的哲學(xué)框架中,學(xué)生放棄偏見接受新觀念
文匯報(bào):一旦有成見,任何民族的人都很難接受新觀念,容易陷入某種固執(zhí)。您講課中如何能說服大部分人放下固有的觀念,來接受一種“中國觀念”呢?能否舉個(gè)例子,讓我沉浸式地體驗(yàn)一下?
孫向晨:就拿“孝”來說吧,這是一個(gè)非常典型的中國觀念,對于中國文化傳統(tǒng)來說,有著至關(guān)重要的地位,在全世界唯有中國有《孝經(jīng)》。但現(xiàn)代社會(huì)對“孝”的觀念有強(qiáng)烈的排斥感,五四以來我們對于“孝”的觀念也有很大的污名化,被認(rèn)為是制造等級制的,制造專制的,是對“個(gè)性”的壓制。那么究竟該如何來理解“孝”呢?
這需要在中國文化這個(gè)大的語境中來定位。中國文化講“大道流行”,在中國主流文化中,沒有人格神的概念,也沒有拯救的概念。那么在這個(gè)文化傳統(tǒng)中如何來理解生命的不朽呢?在柏拉圖哲學(xué)中,提出了“靈魂不朽”的概念,這一概念在基督教中得到發(fā)揚(yáng),在西方文化傳統(tǒng)中發(fā)揮了很大作用。對于中國文化傳統(tǒng)來說,在這個(gè)強(qiáng)調(diào)“變易”的世界中,中國人是通過“生生不息”來保持生命的不朽?!疤斓刂蟮略簧?,因此在中國文化中就特別強(qiáng)調(diào)“世代”之間的延續(xù)。對于“世代”的延續(xù)來說,“孝”就成了首要德性。“孝”這個(gè)字本身就是“上一世代”與“下一世代”的結(jié)合,是“老”與“少”的集合。這就是為什么在中國文化中,強(qiáng)調(diào)“孝,德之本也”。孝雖是至德要道,卻是不學(xué)而能,不慮而知的,造端乎夫婦,這充分體現(xiàn)了《中庸》“道不遠(yuǎn)人”的原則。
中國人恰恰是在“孝”中抓住生命的意義,在沒有人格神的世界中,通過“孝”給自己在宇宙中一個(gè)位置,通過“孝”實(shí)現(xiàn)生命的不朽。因此“孝”不單純是一種倫理概念,也是有著終極意義的精神概念;如果說路德是通過“因信稱義”來界定基督教信仰的,那么可以說,中國人是通過“因孝稱義”來面對終極性意義問題的。
通過這種框架性的對比,通過在中國文化自身的框架內(nèi)來界定這些基本概念,就可以讓西方學(xué)生對中國文化傳統(tǒng)中的概念有比較深切的理解。要努力把他們從他們自身的理解框架中拉出來,同時(shí)又要借助他們自身的理解框架來做某種生動(dòng)的對比。
“孝”是中國人理解生命意義的核心
努力提供另一種思考的方式,打破西方學(xué)生現(xiàn)成的坐標(biāo)體系
文匯報(bào):聽得出,您還是很費(fèi)了一番周折。祝賀你,雖然艱難,看來還是頗為成功的。
孫向晨:還談不上成功吧,但是確實(shí)讓我深刻地體會(huì)了一番,中國哲學(xué)走向西方主流學(xué)術(shù)界的道路有多艱難。我在德國講課期間,也去其他高校做了一些講座,比如“當(dāng)代中國人如何理解自身”、“中國文化傳統(tǒng)的生存論結(jié)構(gòu)”等,還是蠻受歡迎的。去年的11月,趙汀陽教授的《天下的當(dāng)代性》一書也在德國著名Surkamp出版社出版,柏林自由大學(xué)為此專門組織了一場特別的研討會(huì),我也提供了一個(gè)評論。這是非常好的現(xiàn)象,不管同意與否,西方學(xué)者開始努力地去理解你。趙汀陽老師的書能在西方如此權(quán)威的出版機(jī)構(gòu)出版是一個(gè)標(biāo)志性事件,希望這樣優(yōu)秀的學(xué)術(shù)工作越來越多。
左:趙汀陽在黑格爾故居;右:趙汀陽的德文著作《Alle unter einem Himmel》
我強(qiáng)烈地感受到,自近現(xiàn)代以來,西方學(xué)術(shù)形成了一系列的內(nèi)在規(guī)范,也形成了自己認(rèn)為天經(jīng)地義的坐標(biāo)。在這個(gè)前提下,中國哲學(xué)突然跑出來,就會(huì)讓人覺得相當(dāng)不適應(yīng)。有某種形式的排斥感也是非常正常的。中國人自己的傳統(tǒng)在近現(xiàn)代的歷史上就被屢屢改變,對于這種不適應(yīng)感應(yīng)該是非常熟悉的。西方社會(huì)長期以來被認(rèn)為是現(xiàn)代性的代表,而所有非西方世界無非是邁向現(xiàn)代社會(huì)。這樣的說法,雖然大家現(xiàn)在普遍認(rèn)為是政治不正確的,但在現(xiàn)實(shí)世界中,多多少少還留有這樣的思想痕跡。當(dāng)中國哲學(xué)開始“進(jìn)入”時(shí),實(shí)際上,就會(huì)對他們的傳統(tǒng)規(guī)范造成某種沖擊,那天在趙汀陽老師著作的研討會(huì)上就會(huì)遇到這樣的情形,在我的課上也同樣如此。
孫向晨在哈勒大學(xué)講課后與沃爾夫塑像合影,沃爾夫300年前在哈勒大學(xué)講授過中國的實(shí)踐哲學(xué)
從講清楚中國哲學(xué)做起,避免進(jìn)入“自我證成”的保守心態(tài)
文匯報(bào):您從根源上挖掘了一些中國哲學(xué)邁向世界的困難,這些都是不可否認(rèn)的現(xiàn)實(shí)。但還是有很多學(xué)者頗具反思精神,非常強(qiáng)調(diào)哲學(xué)豐厚多元的思想資源。在第二十四屆世界哲學(xué)大會(huì)上,就這個(gè)話題,我也采訪過不少知名哲學(xué)家。這個(gè)過程恐怕還需要借以時(shí)日。在您看來,如何才能有更好的改變?
孫向晨:羅馬不是一天建成的,這項(xiàng)工作不能期待一蹴而就。能去柏林自由大學(xué)哲學(xué)系講課就是一個(gè)很好的開始。首先,講中國思想傳統(tǒng)的學(xué)者不能只局限在漢學(xué)系或者中國研究學(xué)系,還是應(yīng)該更多地把這些思想論題拓展到更為主流的學(xué)系,如政治學(xué)系、社會(huì)學(xué)系、歷史系、哲學(xué)系、經(jīng)濟(jì)學(xué)系、藝術(shù)史系等學(xué)科,比如說史景遷研究中國歷史,就是在耶魯大學(xué)的歷史系而不是在東亞系。
其次,要努力在現(xiàn)代語境下把自己的學(xué)理講清楚,而不是在傳統(tǒng)語境下形成某種內(nèi)循環(huán)。一種文明在現(xiàn)代世界依然有活力,依然有生命力,就一定能讓另一個(gè)文明的人理解,一定要有這種突破能力。如果始終持一種保守心態(tài),就容易變成一種自我證成的形態(tài)。比如中國人讀《中庸》一定會(huì)覺得很有道理,因?yàn)槲覀儚男【褪窃谶@樣的語言環(huán)境中成長起來的,很多成語、習(xí)語就是來自于《中庸》,它們的思想滲透在漢語中,它們會(huì)以語言的方式規(guī)范著我們?nèi)粘I睢D闵钕萜渲?,卻不知其所以然。要敢于在不懂你文化的人面前,把中國思想傳統(tǒng)的道理講明白,講清楚背后的邏輯,而不只是重復(fù)孔子講過什么或孟子講過什么。這就要求我們能突破邊界,這要求既懂得西方人的哲學(xué)方式,同時(shí)又能以現(xiàn)代方式來闡釋自身傳統(tǒng)的思想。這樣的要求雖然有些高,但還是非常值得我們?nèi)ヅΑ?o:p>
我們從小在很多習(xí)語中成長,它們來自《論語》《中庸》《大學(xué)》等
第三,要努力向西方主流的出版界邁進(jìn),這是向西方介紹中國思想的重要途徑。趙汀陽的《天下的當(dāng)代性》已經(jīng)在法國、德國出版,還將在美國出版;我們學(xué)院的白彤東教授關(guān)于中國政治哲學(xué)的著作已經(jīng)在普林斯頓大學(xué)出版社出版,這些都是非常有益的嘗試。這些年國家層面的外譯書籍越來越多,但不排除還有更豐富的民間渠道,通過這些國際知名的出版社的工作,可以把更多反應(yīng)中國思想傳統(tǒng)的著作出版出來,這樣國際學(xué)界也就會(huì)更加熟悉中國的學(xué)術(shù)話語。(采訪于1月10日,成稿于2月3日)
責(zé)任編輯:近復(fù)
儒家網(wǎng)
青春儒學(xué)
民間儒行
儒家網(wǎng)
青春儒學(xué)
民間儒行