![]() |
張延國作者簡介:張延國,網(wǎng)名承馮志,男,西歷1980年1月出生,西歷2004年畢業(yè)于河北理工大學(xué),目前在河北省石家莊市工作。鐘情于公羊?qū)W,撰有《公羊?qū)W入門心得》一書。交流郵箱:43729596@qq.com。 |
“公羊?qū)W”入門心得(十二)——順讀公羊106問及后記
作者:承馮志
來源:作者授權(quán) 儒家網(wǎng) 發(fā)布
時間:孔子二五六六年歲次乙未十月廿九日庚申
耶穌2015年12月10日
順讀公羊106問
今天我們學(xué)習(xí)儒學(xué),方法和路數(shù)有很多。有些朋友因我一直以公羊?qū)W的學(xué)習(xí)者自居,遂向我詢問公羊?qū)W的為學(xué)方法及典籍順序。雖然我一直有“公羊?qū)W必將大行于天下”的信心,但幾番問難下來,心中也甚是惶恐。一則公羊?qū)W學(xué)問太大,而我之所習(xí)不過“何休學(xué)”一家而已。假使以我所講之公羊和《公羊傳注疏》相問難,自問基本句句貼自心出,而若以《春秋繁露》相問難,則立刻顯得我之公羊有小家子氣。二是公羊?qū)W本是大儒之學(xué),漢之習(xí)公羊者多人居三公之位,而近世以來公羊?qū)W總被人視為乖戾不經(jīng)之學(xué),即便是蔣先生的《公羊?qū)W引論》,也只是使人驚醒,不能使人痛悟夫子春秋“撥亂反正”之正旨。
春秋三傳,公羊堅守的是天下太平的信念,穀梁則始終在守護(hù)諸夏,左傳維護(hù)的則是列國諸侯、大夫的利益。今人之弊病在于受左傳的影響太深,始終未能脫離列國諸侯、大夫的利益圈子,所以讀不得公羊,也讀不得穀梁。
我讀公羊自疏及注,自注及經(jīng),下的是笨功夫。若反過來,沿正道而行,自《公羊傳》開始又應(yīng)該如何讀呢?今日就請大家和我一起來一次“順讀公羊傳”。
《公羊傳》文本本身是由1470余個問答組成的,漢代儒生往往認(rèn)為,這1470余個問答揭示了夫子的圣心。我們順讀的目的,除了追求春秋大義之外,還要探求這些問答中每一個問句背后的思想背景,發(fā)問原因,如果我們能把發(fā)問的原因弄明白,那么我們也就離真正公羊家的精神世界不遠(yuǎn)了。因此這些問經(jīng)的人,也就是傳經(jīng)之人。
現(xiàn)代版的《春秋公羊傳注疏》有一個問題就經(jīng)、傳合一,這樣雖然便于閱讀,但是卻人為制造了障礙,如果不綜合考慮,容易偏離公羊傳本身的思想理路。因此,我特以《公羊傳》的傳文為基礎(chǔ),在不大量引用注、疏經(jīng)義的基礎(chǔ)上,盡量以《公羊傳》的傳文來解《公羊傳》,使大家能體味漢初的公羊?qū)W精神。
公羊傳第1問:元年者何?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
元年春王正月。
二年春,公會戎于潛。
三年春,王二月己巳,日有食之。
四年春王二月,莒人伐杞,取牟婁。
五年春,公觀魚于棠。
六年春春,鄭人來輸平。
……
十一年春,滕侯、薛侯來朝。
發(fā)問的解釋:《公羊傳》的傳授主線是師徒、父子,第一次傳授在夫子和子夏之間,第二次傳授在子夏和公羊高之間,之后的傳授主要在公羊家族內(nèi)部進(jìn)行。由于現(xiàn)代編錄的需要,春秋經(jīng)的次序已經(jīng)和漢初不一樣,春秋經(jīng)的第一個字是“元”,最后一個字是“麟”,這就是經(jīng)學(xué)家所說的“始元終麟”。我們過日,數(shù)數(shù)字,都習(xí)慣用一天、二天、三天或一個、兩個、三個,所以對于初學(xué)者(徒弟、子孫),往往可以理解二年、三年、四年,但是不一定能理解什么叫元年,元年和一年到底有什么關(guān)系,有什么不同?為什么是“元年春王正月”而不是“一年春王正月”?因此公羊傳的第1個問題就非常簡單,這個問題大概可以算5歲小孩的問題即“元年是什么”?
傳文本解:君之始年也。
傳文今解:元年就是國君即位第一年的意思。
公羊傳第2問:春者何?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
元年春王正月。
夏五月,鄭伯克段于鄢。
秋七月,天王使宰咺來歸惠公仲子之赗。
冬十有二月,祭伯來。
發(fā)問的解釋:《公羊傳》的第2個問題也是5歲小孩的問題,即“春”是什么。不過在更深層次的公羊?qū)W里,這個春還是很有問題的,因為周的正月開始于冬至附近,而這個時候正是民間開始數(shù)九的時候,雖然春秋時期山東地區(qū)氣溫普遍比現(xiàn)在高2°左右,但仍然是非常寒冷的。而春秋經(jīng)所說的春王正月,正是一年中最冷的一段時間。
傳文本解:歲之始也。
傳文今解:春夏秋冬是一年的四個季節(jié),而“春季”是一年中的第一個季節(jié)。每一年都從春季開始。
公羊傳第3問:王者孰謂?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
元年春王正月。
秋七月,天王使宰咺來歸惠公仲子之赗。
三月庚戌,天王崩。
發(fā)問的解釋:《公羊傳》的第3個問題依然是5歲小孩的問題,即“王”是誰?在《春秋經(jīng)》有好多天王的事跡,那么“元年春王正月”中的王是那一個王呢?
傳文本解:謂文王也。
傳文今解:這個“王”不是《春秋經(jīng)》中的那些“天王”,而周朝的第一個王,即周的受命之王——周文王。
公羊傳第4問:曷為先言王而后言正月?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
元年春王正月。
發(fā)問的解釋:《公羊傳》的第4個問題就不是5歲小孩的問題了,它有一定的經(jīng)驗在里面。從現(xiàn)有的資料來看,春秋時期各國的歷法比較混亂,一般認(rèn)為魯國實(shí)行的是周朝的歷法,也就是以冬至附近的某一天作為一年的一月一日,而宋國實(shí)行的是殷歷,是以冬至30天附近的某一天作為一年的一月一日,晉國實(shí)行的是夏歷,以冬至60天附近的某一天作為一年的一月一日。若參考公羊家的理想,魯國的國君發(fā)布治國綱領(lǐng)頒發(fā)歷法安排徭役在冬至日附近,宋國國君發(fā)布治國綱領(lǐng)頒發(fā)歷法安排徭役在冬至后30天附近,晉國國君發(fā)布治國綱領(lǐng)頒發(fā)歷法安排徭役在冬至后60天附近。
《春秋經(jīng)》用的是周朝的歷法,按照常理,夫子在修春秋的時候,只要把歷法交代一下就可以了,或者甚至連交代都不用交代直接作為常識進(jìn)行忽略,然后將“元年春王正月”縮寫為“元年春正月”就可以了。而這也符合我們記錄時從大概念到小概念的習(xí)慣——年份、季節(jié)、月份。那么為什么要先說周文王,然后才說正月呢?
傳文本解:王正月也。
傳文今解:因為這個月是“周文王”制定的第一個月,是周文王受天命之后按照天命發(fā)布不同于殷商的特別的治國綱領(lǐng)的月份。
公羊傳第5問:何言乎王正月?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
元年春王正月
發(fā)問的解釋:《公羊傳》的第5個問題和第4個問題有些關(guān)聯(lián),前一個問題問的是為什么先說“王”后說“正月”,得到“王正月”的答案以后,就會把“王正月”作為一個專有名詞即“周文王之正月”來使用,因此下面再問的時候,就要問為什么在魯隱公第一年在說完元年春之后要接著說“文王之正月”?
這個問句的答案是“大一統(tǒng)”,在后續(xù)的《公羊傳》傳文還有“大居正”、“大復(fù)仇”,如果一起進(jìn)行解釋,這個“大”就是推崇、推重、鄭重的意思,那么這個問句的答案就是“對魯隱公即位第一年的推重”?!霸甏和跽隆笔欠浅U降恼f法,所以下面?zhèn)魑挠小霸甏和跽?,正也,其余皆通矣”的說法?!按笠唤y(tǒng)”是公羊?qū)W的重要概念,但是正統(tǒng)的公羊?qū)W解釋和大家理解的“大統(tǒng)一”是不一樣的,而在《公羊傳》傳文中,只能先簡單理解。
傳文本解:大一統(tǒng)也。
傳文今解:說王正月,是表示鄭重的意思,因為國君即位的第一年是非常重要的,為了彰顯國君即位第一年的重要性,所以將“一”年變?yōu)椤霸蹦辏⒃谄浜蠹由稀巴跽隆?。這樣作的目的是希望能將文王之道推向魯國,推向天下,而文王之道也不僅僅是魯國太平之道,也是天下太平之道,是天下萬物各得其性命之正的天道。文王之正月是文王受天命推行新文王之政令的第一個月份,以此月份統(tǒng)領(lǐng)天下,天下萬物必依附文王之新政令而各得其所。
公羊傳第6問:公何以不言即位?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
元年春王正月(隱公)。
元年春王正月,公即位(桓公)。
元年春王正月(莊公)。
元年春王正月(閔公)。
元年春王正月(僖公)。
元年春王正月,公即位(文公)。
元年春王正月,公即位(宣公)。
元年春王正月,公即位(成公)。
元年春王正月,公即位(襄公)。
元年春王正月,公即位(昭公)。
元年春王(定公)。
元年春王正月,公即位(哀公)。
發(fā)問的解釋:魯國十二公,記錄即位典禮的有7位,沒有記錄即位典禮的有5位,所以通讀《春秋經(jīng)》以后,我們也會問為什么沒有記錄魯隱公的“即位典禮”。所以《公羊傳》第6問就是“為什么魯隱公沒有記錄即位典禮的舉行”。
不過這里可能會有一個問題,即夫子喜歡魯隱公,人為的掩蓋了魯隱公參見“即位典禮”這一件事情本身是否靠譜,是孤案、孤證,還是夫子修“春秋”的時候的通用手法!這個問題需要以后的傳文來解答,具體是通過齊桓公、晉文公、公子喜時等人來佐證。
傳文本解:成公意也。
傳文今解:不記錄魯隱公的即位典禮,是夫子為了成全魯隱公的一片善心。
公羊傳第7問:何成乎公之意?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
成公意也。
發(fā)問的解釋:《公羊傳》第7問是針對第6問的的傳文回答再發(fā)問,如果沒有上一問,這一問也就無從談起。公羊傳的第6~8問是第一個連環(huán)問,一步步深入,通過反復(fù)發(fā)問,反復(fù)解答來說明一條義理。這一問的翻譯就是“孔夫子為什么要成全魯隱公的心意”。
傳文本解:公將平國而反之桓。
傳文今解:孔夫子之所以要成全魯隱公的心意,是因為魯隱公和那些亂臣賊子不一樣,他本身并不想當(dāng)國君,只是想把魯國治理好了以后交給魯桓公而已。
公羊傳第8問:曷為反之桓?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
公將平國而反之桓。
發(fā)問的解釋:《公羊傳》第8問是針對第7問的的傳文回答再發(fā)問,是連環(huán)問。這一問就不是簡單的文字或經(jīng)義能解決的,這就需要“以事解經(jīng)”,并且也只有把整個事情說出來,才能把經(jīng)義說清楚。而從前后傳文來說,魯隱公的經(jīng)歷當(dāng)是和衛(wèi)宣公(衛(wèi)公子晉)相類似。
傳文本解:桓幼而貴,隱長而卑,其為尊卑也微,國人莫知。隱長又賢,諸大夫扳隱而立之。隱于是焉而辭立,則未知桓之將必得立也。且如桓立,則恐諸大夫之不能相幼君也,故凡隱之立為桓立也。
傳文今解:魯桓公年紀(jì)小但是地位高,魯隱公年長但地位低,不過魯國的國人對這個事情卻并不是很清楚。魯惠公死后,魯國的那些大夫沒不樂意擁戴年幼的魯桓公為君,他們都跑到魯隱公那里,勸魯隱公即位。魯隱公考慮到,如果自己不答應(yīng)即位,那這些大夫就又可能去找別的公子即位,如果自己建議尊魯桓公為君,那就擔(dān)心這些魯國大夫不能盡心輔佐魯桓公。于是魯隱公答應(yīng)先暫時接受諸大夫的請求,當(dāng)上魯國國君,等魯桓公大了以后再把君位讓給魯桓公。因此魯隱公之所以當(dāng)魯國國君,就是為了魯桓公能最終當(dāng)上魯國國君。
公羊傳第9問:隱長又賢,何以不宜立?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
桓幼而貴,隱長而卑,其為尊卑也微,國人莫知。隱長又賢,諸大夫扳隱而立之。隱于是焉而辭立,則未知桓之將必得立也。且如桓立,則恐諸大夫之不能相幼君也,故凡隱之立為桓立也。
發(fā)問的解釋:《公羊傳》第9問關(guān)注的就是禮法大義了,根據(jù)前面的論述,魯隱公在魯惠公死的時候年紀(jì)已經(jīng)不小,已經(jīng)有一定的統(tǒng)帥能力,能很好的處理政事,是一個賢人。既然魯隱公這樣優(yōu)秀,那么這樣的人不能被擁戴為國君呢?
傳文本解:立適以長不以賢,立子以貴不以長。
傳文今解:如果國君的嫡夫人有好幾個兒子,那么就應(yīng)該立最大的那個為君位繼承人,而不是立最聰明賢明的那一個。如果國君的嫡夫人沒有兒子,就只能從其他的媵及侄娣生的兒子中選擇,而這個選擇是先選擇地位高的,而不是年紀(jì)長的。
公羊傳第10問:桓何以貴?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
桓幼而貴,隱長而卑
立適以長不以賢,立子以貴不以長。
發(fā)問的解釋:《公羊傳》第10問關(guān)注的依然是禮法大義,同是先君的血脈,為什么說有的兒子地位高,有的兒子地位低?所以這一問就是問為什么魯桓公的地位高?
傳文本解:母貴也。
傳文今解:因為魯桓公母親的地位高。
公羊傳第11問:母貴則子何以貴?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
母貴也。
發(fā)問的解釋:《公羊傳》第11問關(guān)注的就是禮法的依據(jù),原則。為什么母親地位高,兒子的地位就會高?并從問答中提煉出一條禮法,這條禮法是《公羊傳》記載的第一條禮法。公羊家認(rèn)為,夫子之所以在一開始就把這條禮法提出來,是因為這條禮法是結(jié)束春秋亂世的非常重要的一條禮法,如果大家不重視這一條禮法,那天下太平就會遙不可及。
從現(xiàn)代來說,一個國家的存在是連續(xù)的,同時一個國家君位的繼承也應(yīng)當(dāng)是連續(xù),有序的。如果一個國家存在兩個以上的同等的繼承人,那這個國家往往會陷入戰(zhàn)亂、分裂。美國、法國、德國等國一般在總統(tǒng)(或總理)卸任之前就已經(jīng)有了新的繼承人,并且選舉繼承人的法則是人所公知的,公開公正的。
傳文本解:子以母貴,母以子貴。
傳文今解:兒子的地位根據(jù)母親的地位來確定,母親的地位最終也會根據(jù)兒子的地位來確定。
公羊傳第12問:及者何?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
三月,公及邾婁儀父盟于眛。
發(fā)問的解釋:《公羊傳》第12問又是一個5歲小孩的問題了,問的是一個字的具體含義及用法。
傳文本解:與也,會及暨皆與也。
傳文今解:這個“及”就是連詞“與”的意思,在春秋經(jīng)中,“會”、“及”、“暨”、都有“與”的意思。
公羊傳第13問:曷為或言會或言及,或言暨?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
三月,公及邾婁儀父盟于眛。
與也,會及暨皆與也。
發(fā)問的解釋:《公羊傳》第13問是一個針對傳文解釋的連環(huán)問,不用多說。
傳文本解:會猶最也;及猶汲汲也;暨猶暨暨也。及我欲之,暨不得已也。
傳文今解:會就是簡單相聚的意思,及含有我非常樂意的意思,暨含有我并不是很樂意,但是也沒有辦法。
公羊傳第14問:儀父者何?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
三月,公及邾婁儀父盟于眛。
發(fā)問的解釋:《公羊傳》第14問是一個針對傳文的名詞解釋。
傳文本解:邾婁之君也。
傳文今解:儀父是邾婁國的國君。
公羊傳第15問:何以名?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
邾婁之君也。
發(fā)問的解釋:諸侯生不名,這是一條禮法,但這一條禮法在公羊傳中并沒有明確提出,但是卻人人都知道的都確信的禮法,這也是《公羊傳》記載的第二條禮法。《公羊傳》第15~18問也是幾個針對傳文的連環(huán)問題。
傳文本解:字也。
傳文今解:儀父不是邾婁國國君的名,而是他的字。
公羊傳第16問:曷為稱字?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
字也。
發(fā)問的解釋:為什么稱呼邾婁國國君的字呢?
傳文本解:褒之也。
傳文今解:這是夫子給邾婁國國君的褒獎。
公羊傳第17問:曷為褒之?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
褒之也。
發(fā)問的解釋:為什么要褒獎邾婁國的國君呢?
傳文本解:為其與公盟也。
傳文今解:這是因為邾婁國的國君和魯隱公結(jié)盟了,因為結(jié)盟這一件事情,夫子給邾婁國國君以獎勵。
公羊傳第18問:與公盟者眾矣,曷為獨(dú)褒乎此?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
三月,公及邾婁儀父盟于眛。
二年秋八月公及戎盟于唐。
六年夏公會齊侯盟于艾。
八年秋公及莒人盟于包來。
發(fā)問的解釋:和魯隱公結(jié)盟的人很多,有戎、齊侯、莒人,那么為什么夫子不給戎、齊侯、莒人獎勵,卻單單給邾婁國國君褒獎呢?
傳文本解:因其可褒而褒之。
傳文今解:夫子感覺邾婁國國君的行為應(yīng)該得到褒獎,所以就對他進(jìn)行了褒獎。
公羊傳第19問:此其為可褒奈何?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
因其可褒而褒之。
發(fā)問的解釋:為什么夫子感覺邾婁國國君應(yīng)該得到褒獎呢?
傳文本解:漸進(jìn)也。
傳文今解:因為夫子認(rèn)為,魯隱公是一個賢君,他當(dāng)上魯國國君以后一直致力于魯國及周邊國家的和平,這樣的的賢君應(yīng)當(dāng)受到其他諸侯的尊重,推崇,從而跑過來向魯隱公學(xué)習(xí),和魯隱公結(jié)盟,從而一心為了周朝的天下和平而努力。邾婁國國君就是這樣的羨慕正義、正道、賢君的人,因此夫子認(rèn)為應(yīng)當(dāng)對邾婁國國君進(jìn)行褒獎。
公羊傳第20問:眛者何?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
三月,公及邾婁儀父盟于眛。
發(fā)問的解釋:《公羊傳》第20問又是一個5歲小孩的問題了,問的是一個字的具體含義及用法。
傳文本解:地期也。
傳文今解:眛是魯隱公和邾婁國國君舉行盟會的地點(diǎn)。
公羊傳第21問:克之者何?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
夏五月,鄭伯克段于鄢。
晉人納接菑于邾婁,弗克納。(文公十四年)
冬十月己丑,葬我小君頃熊。雨,不克葬。庚寅,日中而克葬。(宣公八年)
或曰:"弒千乘之主而不克,舍此可乎?(定公八年)
丁巳,葬我君定公。雨不克葬。(定十五年)
發(fā)問的解釋:《公羊傳》第21問的仍是一個字的具體含義及用法,從這里可以看出,如果直接從傳文開始讀,在不考慮更深入的大義微言的話,基本上就是在逐字逐詞解釋春秋經(jīng),這也是公羊傳為什么能流傳下來的原因,解釋很及時,入手很容易。
按以《公羊傳》解釋《公羊傳》的思路,我收集了春秋經(jīng)、公羊傳中除了人名之外的所有的“克”字,其中“弗克納、不克葬、日中而克葬”都可以用“能”來代替,而穀梁傳就是用“能”來解釋“克”的。在公羊傳文中“弒千乘之主而不克”和《論語》中“克己復(fù)禮”中克翻譯為“勝”則更為貼切,而“鄭伯克段于鄢”就取的是“勝”的意思,這句話的直譯就是“夏五月,鄭伯勝段于鄢”。雖然春秋經(jīng)記載的是“勝”,但是實(shí)際行動上,則是“殺”即鄭伯殺段于鄢。
傳文本解:殺之也。
傳文今解:克就是勝的意思,而實(shí)際的事實(shí)真像就是鄭莊公殺死了他的親弟弟公子段。
公羊傳第22問:殺之則曷為謂之克?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
夏五月,鄭伯克段于鄢。
發(fā)問的解釋:《公羊傳》第22問緊接第21問,既然歷史事實(shí)是鄭伯殺段于鄢,那么為什么夫子要記載為“鄭伯克段于鄢”,直接寫“鄭伯殺段于鄢”不行嗎?在儒學(xué)中“克”是一個非常大的詞,代表一個很大的勝利,比如“武王克殷”、“克己復(fù)禮”等等,變殺為“克”人為的加重了這一個事件的分量,加重事件分量,擴(kuò)大事件影響的目的是什么呢?
傳文本解:大鄭伯之惡也。
傳文今解:用克字而不用殺字,目的就是想擴(kuò)大這一件事情影響,彰顯鄭伯的惡行。
公羊傳第23問:曷為大鄭伯之惡?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
大鄭伯之惡也。
發(fā)問的解釋:第23問繼續(xù)追問上一事件,為什么要推崇、彰顯鄭伯的惡行呢?
傳文本解:母欲立之,己殺之,如勿與而已矣。
傳文今解:母親想立段為國君,自己卻違反母親的意思把弟弟殺掉,這樣還不直接違背母親的意思什么都不封給弟弟,以此來保全弟弟的生命。
公羊傳第24問:段者何?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
夏五月,鄭伯克段于鄢。
齊侯使其弟年來聘。其稱弟何?母弟稱弟,母兄稱兄。
冬,齊侯使其弟年來聘。
夏五。鄭伯使其弟語來盟。
春,晉侯殺其世子申生。曷為直稱晉侯以殺?殺世子,母弟直稱君者,甚之也。
秋七月癸巳,公子牙卒。
冬十有一月壬午,公弟叔肝卒。
春,衛(wèi)侯之弟黑背率師侵鄭。
天王殺其弟年夫。
發(fā)問的解釋:第24問追問的是一個人的名稱,在《竹書紀(jì)年》中這一事件為“鄭莊公殺公子圣”,而在春秋中,段是公子卻不稱呼為“公子段”,是國君的“母弟”卻也不稱呼為“第段”,而直接用“段”字,這在后面的經(jīng)文中是很少見的。這一問,是通讀全經(jīng)后產(chǎn)生的疑問。
傳文本解:鄭伯之弟也。
傳文今解:段是鄭國的公子,鄭伯的親弟弟。
公羊傳第25問:何以不稱弟?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
春,晉侯殺其世子申生。曷為直稱晉侯以殺?殺世子,母弟直稱君者,甚之也。
天王殺其弟年夫。
發(fā)問的解釋:身為國君,殺自己的親弟弟和世子而直接用爵位來記錄的,本身就是對這個國君的貶斥。在鄭伯克段這一事件中,用了鄭伯本身也是對鄭伯的貶斥,但是其貶斥程度較“晉侯殺其世子申生”和“天王殺其弟年夫”要輕,因為公子段也有極大的過錯,所以這里沒有用“鄭伯殺弟段于鄢”的方式。
傳文本解:當(dāng)國也。
傳文今解:因為鄭莊公弟弟公子段的目的是想當(dāng)國君,也有一定實(shí)力,并非是束手被殺,所以不能用弟字,夫子對鄭莊公的厭惡之情還沒有達(dá)到那個程度。
公羊傳第26問:其地何?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
夏五月,鄭伯克段于鄢。
春,晉侯殺其世子申生。
天王殺其弟年夫。
春,齊人殺無知。
發(fā)問的解釋:國君殺害世子,公子,大夫很多時候是不記載地點(diǎn)的,鄭伯克段記載了地點(diǎn),為什么?
傳文本解:當(dāng)國也。
傳文今解:記載地點(diǎn)是因為公子段有一定的實(shí)力,并非是孤身一人。
公羊傳第27問:齊人殺無知何以不地?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
春,齊人殺無知。
發(fā)問的解釋:《公羊傳》本身就有以經(jīng)解經(jīng),對于春秋經(jīng)中貌似自相矛盾之處反復(fù)辯難,齊國“無知“也是當(dāng)國,但是春秋記載“齊人殺無知”并沒有記載地點(diǎn),為什么?
傳文本解:在內(nèi)也。在內(nèi)雖當(dāng)國不地也,不當(dāng)國雖在外亦不地也。
傳文今解:無知雖然當(dāng)國,但是齊人殺無知的地點(diǎn)在齊國國內(nèi),所以春秋沒有記載地點(diǎn)。同時即便在國境之外殺,只要這個人不當(dāng)國,也不會記載地點(diǎn)。
公羊傳第28問:宰者何?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
秋,七月,天王使宰咺來歸惠公仲子之赗。
發(fā)問的解釋:《公羊傳》的第28條問答,問的依然是字意。從這條經(jīng)文來說,秋字是不用解釋的,七月也不用解釋,天王在通讀全經(jīng)的基礎(chǔ)上也是不用解釋的,使字也不用解釋。那么需要解釋的就是這個“宰”字。
傳文本解:官也。
傳文今解:宰是一個周朝的官職,這次周天子派這個官職的人出使。
公羊傳第29問:咺者何?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
秋,七月,天王使宰咺來歸惠公仲子之赗。
發(fā)問的解釋:《公羊傳》的第29條問答,繼續(xù)向下解釋 “咺”字。
傳文本解:名也。
傳文今解:咺是這位使者的名。
公羊傳第30問:曷為以官氏?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
秋,七月,天王使宰咺來歸惠公仲子之赗。
發(fā)問的解釋:《公羊傳》的第30條問答,解釋的是為什么在使者的名字前面加上官職。
傳文本解:宰士也。
傳文今解:因為這個使者的身份是士,所以夫子在記錄的時候加上了官職。
公羊傳第31問:惠公者何?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
秋,七月,天王使宰咺來歸惠公仲子之赗。
發(fā)問的解釋:春秋經(jīng)中從魯隱公一直到魯哀公,沒有魯惠公,所以才問。
傳文本解:隱之考也。
傳文今解:魯惠公是魯隱公去世的父親。
公羊傳第32問:仲子者何?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
秋,七月,天王使宰咺來歸惠公仲子之赗。
發(fā)問的解釋:繼續(xù)問下一個字的意思。
傳文本解:桓之母也。
傳文今解:仲子是魯桓公的母親。
公羊傳第33問:何以不稱夫人?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
秋,七月,天王使宰咺來歸惠公仲子之赗。
發(fā)問的解釋:把仲子放在惠公之后,可見仲子的地位也很高,這個人難道是魯惠公的夫子?既然是夫人為什么沒有謚號?莫非不是夫人?
傳文本解:桓未君也。
傳文今解:仲子不是魯惠公的夫人,而是魯桓公的母親。
公羊傳第34問:赗者何?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
秋,七月,天王使宰咺來歸惠公仲子之赗。
發(fā)問的解釋:繼續(xù)逐字解釋。
傳文本解:喪事有赗。赗者,蓋以馬,以乘馬束帛。車馬曰赗,貨財曰賻,衣被曰襚。
傳文今解:辦喪事的時候需要赗。
公羊傳第35問:桓未君則諸侯曷為來赗之?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
桓未君也。喪事有赗。
發(fā)問的解釋:魯桓公不是魯國國君,只是一個公子,為什么天子會給魯桓公的母親送赗。
傳文本解:隱為桓立,故以桓母之喪告于諸侯。
傳文今解:魯隱公不想當(dāng)國君,所以把魯桓公母親去世的消息告訴了天子諸侯。
公羊傳第36問:然則何言爾?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
隱為桓立,故以桓母之喪告于諸侯。
發(fā)問的解釋:夫子為什么要這樣記錄這一件事情呢?
傳文本解:成公意也。
傳文今解:這是為了成全魯隱公的心意。
公羊傳第37問:其言來何?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
文五年春,“王使榮叔歸含且赗”。
發(fā)問的解釋:為什么要用來這個字呢?
傳文本解:不及事也。
傳文今解:天子送的赗,沒有趕上喪事。
公羊傳第38問:其言惠公仲子何?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
文九年“秦人來歸僖公成風(fēng)之襚”
發(fā)問的解釋:為什么要惠公仲子連起來呢。
傳文本解:兼之,兼之非禮也。
傳文今解:因為使者一個人帶來了兩個人的赗。
公羊傳第39問:何以不言及仲子?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
僖十一年“夏,公及夫人姜氏會齊侯于陽穀”。
發(fā)問的解釋:既然是兩個人為什么不用“惠公及仲子”的字樣?
傳文本解:仲子微也。
傳文今解:因為仲子的身份不是夫子,身份較夫人低微,所以不能惠公及仲子的字樣。
28~39解釋的是同一條經(jīng),即1.1.4“秋,七月,天王使宰咺來歸惠公仲子之赗”,一條經(jīng)16個字,連發(fā)14問,逐字追問解釋,傳的解經(jīng),就是這樣的一個程序。
公羊傳第40問:孰及之
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
九月,及宋人盟于宿。
發(fā)問的解釋:及的用法,前面有解釋。不過這里的及卻沒有主人,讓人理解不透。
傳文本解:內(nèi)之微者也。
傳文今解:因為和宋人盟的這個魯國人的身份是士,所以就省略不寫了姓名了。
公羊傳第41問:祭伯者何?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
冬十有二月,祭伯來。冬,齊慶封來奔。
發(fā)問的解釋:祭伯是誰?什么身份?
傳文本解:天子之大夫也。
傳文今解: 祭伯是周天子的大夫。
公羊傳第42問:何以不稱使?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
天子之大夫也。“天王使凡伯來聘”
發(fā)問的解釋:既然是天子的大夫,那么為什么用使者來稱呼他。
傳文本解:奔也。
傳文今解:因為他不是受天子的使命以后來魯國的,他是自己偷偷的跑來魯國的。
公羊傳第43問:奔則曷為不言奔?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
奔也。
發(fā)問的解釋:祭伯事實(shí)上是“奔”,為什么不用“奔”字。
傳文本解:王者無外,言奔則有外之辭也。
傳文今解:王者擁有天下,其臣子走到那里都是屬于國內(nèi)。
公羊傳第44問:何以不日?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
公子益師卒
發(fā)問的解釋:為什么不記載這一位大夫去世的日子。
傳文本解:遠(yuǎn)也。所見異辭,所聞異辭,所傳聞異辭。
傳文今解:因為這一位大夫距離夫子的時代很遠(yuǎn)了。對于不同時代的人夫子對他們的感情不同。
(隱公元年終)
公羊傳第45問:入者何?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):夏五月,莒人入向。無駭帥師入極。
發(fā)問的解釋:入,這個地方是這個字第一次出現(xiàn),其意思大家還都不明白,所以要解釋一番。
傳文本解:得而不居也。
傳文今解:入,就是得到了,但是沒有長期占有、居住的意思。
公羊傳第46問:無駭者何?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
無駭帥師入極。
發(fā)問的解釋:在春秋里出現(xiàn)的人,一般和姓、氏、名、字、官等等有關(guān)系。這里的無駭是名,當(dāng)時的職位大概是司空,他們家族的賜氏是“展”,無駭就是中國姓展的人的祖先。
傳文本解:展無駭也。
傳文今解:無駭就是指魯國的司空展無駭。
公羊傳第47問:何以不氏?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
公子益師卒中的益師氏公子;據(jù)公子遂帥師入杞,氏公子也。
發(fā)問的解釋:為什么不稱呼他的氏?
傳文本解:貶。
傳文今解:這是因為要貶低展無駭。
公羊傳第48問:曷為貶?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):貶。
發(fā)問的解釋:上面說不稱呼展無駭?shù)男帐鲜且H低他,那么為什么要貶低他呢?
傳文本解:疾始滅也。
傳文今解:這是因為夫子痛恨滅他人之國,對于第一個滅他人之國的人更是非常痛恨。
公羊傳第49問:始滅昉于此乎?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
疾始滅也。
發(fā)問的解釋:滅他人之國,從這一次開始的嗎?
傳文本解:前此矣。
傳文今解:不是。在更早的事件就有滅國的事情發(fā)生了。
公羊傳第50問:前此則曷為始乎此?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
前此矣。
發(fā)問的解釋:既然在很久以前就有滅國的事情了,那么為什么說夫子痛恨第一個滅國的人呢。
傳文本解:托始焉爾。
傳文今解:這是假設(shè)這是第一次滅他人之國的事件。
公羊傳第51問:曷為托始焉爾?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
托始焉爾。
發(fā)問的解釋:為什么要假設(shè)這是第一次滅國事件呢。
傳文本解:《春秋》之始也。
傳文今解:因為這是春秋開始之后的第一次滅國,夫子對這一事件非常厭惡。
公羊傳第52問:此滅也,其言入何?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
疾始滅也。
發(fā)問的解釋:前面說的是滅國,既然是滅國為什么要寫成入,因為我們知道入是得到而不占有的意思啊。
傳文本解:內(nèi)大惡,諱也。
傳文今解:夫子生在魯國,所以對魯國的國君,大夫非常尊重。即便是對已經(jīng)去世很多年的國君大夫也很尊重,所以大肆宣揚(yáng)他們做的一些錯事,所以遇到這樣的事情后,就要使用一種特殊的筆法讓大家知道。
公羊傳第53問:紀(jì)履緰者何?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
九月,紀(jì)履緰來逆女。
發(fā)問的解釋:紀(jì)履緰這三個字以前沒有出現(xiàn)過,所以就針對這三個字發(fā)問。從這一個發(fā)問,我們也可以感覺到《公羊傳》易學(xué)性,學(xué)習(xí)者本身并不需要太高文化修養(yǎng),只要按部就班的學(xué)習(xí)就可以了。
傳文本解:紀(jì)大夫也。
傳文今解:紀(jì)履緰是紀(jì)國的一個大夫。
公羊傳第54問:何以不稱使?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
九月,紀(jì)履緰來逆女。冬十有二月,祭伯來(隱公元年)。冬,齊慶封來奔(襄二十八年)。
發(fā)問的解釋:其他國家的大夫來到魯國,若不是逃亡,那一般都是接受了國君的命令而來,魯國的國史也只記載類似的大事。如果是接受了國君的命令,那這個大夫就是“使者”,就需要用“使”字。不過很奇怪的是,雖然紀(jì)履緰是使者,在這一條里卻沒有使用“使”字。那么是不是紀(jì)履緰偷偷的來的呢?就像祭伯來那樣?這個自然不是!為什么?這就是涉及到春秋公羊傳對于婚禮的理解,自然我們會認(rèn)為這是夫子的理解,并親口所傳。至于到底是不是親口所傳,那就看這一條義法是否高明。
傳文本解:婚禮不稱主人。
傳文今解:不稱呼紀(jì)履緰為使者的原因是因為作為婚禮的當(dāng)事人,是不能自己派使者來迎接新娘子的。你問為什么?婚姻嗎,父母之命,媒妁之言。所以紀(jì)履緰到了魯國見到魯隱公是不能說“我們的國君讓我來接新娘子”這樣的話的。
公羊傳第55問:然則曷稱?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
婚禮不稱主人。
發(fā)問的解釋:紀(jì)履緰到了魯國見到魯隱公不說自己是國君指使自己來的,那么他應(yīng)該怎么說?如何和魯國的國君、大夫打交道?
傳文本解:稱諸父兄師友。
傳文今解:紀(jì)履緰到了魯國不能說自己是受紀(jì)國國君的指使,只能說自己是受了魯國國君的叔叔、伯伯、師傅、兄長的委托來接新娘子的。
公羊傳第56問:宋公使公孫壽來納幣,則其稱主人何?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
宋公使公孫壽來納幣
發(fā)問的解釋:公羊傳的第56問是一個傳文之間的責(zé)難,只有讀了后面的傳文以后才能提出這個問題來。這個問題是這樣的,上面我們剛講了,一個國家的國君是不能自己派使者去求婚、去接新娘子的。而在春秋中《春秋?成公八年》的經(jīng)文中有“宋公使公孫壽來納幣”,那么這個應(yīng)該怎么解釋?
傳文本解:辭窮也。
傳文今解:《春秋?成公八年》 之所以說“宋公使公孫壽來納幣”,是因為公孫壽來了之后見到魯侯沒有話說。為什么會沒有話說?下面會解釋。
公羊傳第57問:辭窮者何?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
辭窮也。
發(fā)問的解釋:上面說辭窮也,就是公孫壽到了魯國見到魯侯以后不知道怎么說話,沒有辦法張口。為什么不能張口呢?后面解釋了說宋公的母親已經(jīng)去世了。問題是宋公的母親去世和這個婚禮有什么關(guān)系?按照國家禮制,一個國家的國君一般是不會有活著的父親的,因為只要父親活著,肯定輪不到自己當(dāng)國君啊。舊的國君去世,新的國君即位,那么這個新國君的婚禮靠誰來辦?自然是這個國君的母親了。國君的母親操心辦自己孩子的婚禮,可是為什么在春秋的經(jīng)文沒有這樣的言辭呢?這個問題下面會繼續(xù)追問,解釋。
傳文本解:無母也。
傳文今解:因為宋公的母親已經(jīng)去世了。
公羊傳第58問:然則紀(jì)有母乎?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
無母也。
發(fā)問的解釋:《春秋?成公八年》 之所以說“宋公使公孫壽來納幣”是因為宋公的母親已經(jīng)去世了,那么紀(jì)國國君的母親是否還健在。
傳文本解:曰有。
傳文今解:有啊。紀(jì)國國君的母親還健在。
公羊傳第59問:有則何以不稱母?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
曰有。
發(fā)問的解釋:紀(jì)國國君的母親還健在,那么紀(jì)國國君的婚禮肯定是紀(jì)國國君的母親一手操辦的。那么紀(jì)履緰到了魯國見到魯隱公是不是會說我們國母讓我來為我們的國君迎娶新娘子呢?這個自然也是不可以的。為什么?因為紀(jì)國國君母親的命令在魯國那里是行不通的,沒有人聽。那么應(yīng)該怎么辦?應(yīng)該是這樣,紀(jì)國國君的母親命令紀(jì)國的叔叔伯伯們?yōu)榧o(jì)國國君謀取一個新娘子,然后紀(jì)國國君的叔叔伯伯就派大夫紀(jì)履緰去魯國辦這個事情。是不是感覺有點(diǎn)繞。這里的大義有女子不干朝政,婚禮要父母之命等等。當(dāng)然,還有下面的不親迎。
傳文本解:母不通也。
傳文今解:國君母親的命令在他國諸侯那里是行不通的。
公羊傳第60問:外逆女不書,此何以書?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
伯姬歸于宋(成九年春)
發(fā)問的解釋:魯國之外的諸侯來魯國迎娶新娘子,一般是不寫誰誰來逆的。只是說某姬歸于某國就可以了。為什么這里要記載這么詳細(xì)?
傳文本解:譏。
傳文今解:記載這么詳細(xì)是存有譏諷的意思。
公羊傳第61問:何譏爾?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
譏。
發(fā)問的解釋:記載這么詳細(xì)是存有譏諷的意思,那么夫子在這里要譏諷什么呢?
傳文本解:譏始不親迎也。
傳文今解:譏諷紀(jì)國的國君不親自來迎接新娘子。后面還有相應(yīng)解釋,婚禮前面的事情是派大夫來辦理的,最后迎接新娘子的事情是要自己親自去辦理的。一個和自己共同生活一輩子的人,一個和自己同甘苦侍奉宗廟的人,自己不去迎接,太沒有誠意了。
公羊傳第62問:始不親迎昉于此乎?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
譏始不親迎也。
發(fā)問的解釋:不親自迎接新娘子是從這里開始的嗎?咋這么巧呢?這是歷史上的第一次嗎?
傳文本解:前此矣。
傳文今解:前面也有不親自迎接新娘子的。
公羊傳第63問:前此則曷為始乎此?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
前此矣。
發(fā)問的解釋:前面也有不親自迎接新娘子的,為什么不譏諷前面的人,非要摁住紀(jì)國國君不放呢?
傳文本解:托始焉爾。
傳文今解:這里只是打個比方,假設(shè)紀(jì)國國君是第一個不親迎的人而已。
公羊傳第64問:曷為托始焉爾。
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
托始焉爾。
發(fā)問的解釋:為什么要假設(shè)紀(jì)國國君是第一個不親自迎接新娘子的人呢?為什么?為什么?
傳文本解:《春秋》之始也。
傳文今解:因此這是《春秋》的開始,是夫子開始講故事的開始,是夫子開始整理天下大義的開始。出來混總是要還的,紀(jì)國國君遇到了只能自認(rèn)倒霉。
公羊傳第65問:女曷為或稱女,或稱婦,或稱夫人?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
公子結(jié)媵陳人之婦(莊十九年)
發(fā)問的解釋:在春秋的經(jīng)文,同樣是迎接國家的夫人,為什么有時候稱“女人”,有時候稱呼“婦人”,有時候又稱呼“夫人”。
傳文本解:女在其國稱女,在涂稱婦,入國稱夫人。
傳文今解:新娘子在其故國,稱“女”,在迎親的路上稱“婦”,到了丈夫的國家稱“夫人”,這都是規(guī)定。
公羊傳第66問:伯姬者何?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
冬,十月,伯姬歸于紀(jì)。
發(fā)問的解釋:伯姬是誰?以前沒有見過?。?/p>
傳文本解:內(nèi)女也。
傳文今解:伯姬是我們先君的女兒,是魯隱公的姐妹。
公羊傳第67問:其言歸何?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
伯姬歸于紀(jì)。
發(fā)問的解釋:后面我們會對這個歸字的用法詳細(xì)解釋。夫子離開魯國想回去的說歸,那么魯隱公的姐妹出嫁到其他國家,為什么要用歸字?
傳文本解:婦人謂嫁曰歸。
傳文今解:女人出嫁就相當(dāng)于回家,就要用歸字。女人小時候以父母的家為家,出嫁后就以丈夫的家為家。魯隱公的姐妹出嫁到紀(jì)國就要以紀(jì)國的利益為重,當(dāng)紀(jì)國利益和魯國利益沖突的時候,伯姬只能選擇紀(jì)國的利益,因為伯姬是紀(jì)國的夫人,也就是小君,僅次于國君。
公羊傳第68問:紀(jì)子伯者何?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
紀(jì)子伯莒子盟于密。
發(fā)問的解釋:紀(jì)子伯是春秋中新出現(xiàn)的詞語,所以謹(jǐn)慎起見,弟子要問一下,這個“紀(jì)子伯”是什么人,是紀(jì)國的國君呢,還是紀(jì)國的大夫。如果是國君,應(yīng)該寫紀(jì)侯,如果是紀(jì)國的大夫,那么這個大夫不應(yīng)排在莒子的前面。
傳文本解:無聞焉爾。
傳文今解:這個東西,我也不知道。我的師父也沒有說,也許他也不知道吧。
公羊傳第69問:夫人子氏者何?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
十有二月,乙卯,夫人子氏薨。
發(fā)問的解釋:春秋經(jīng)文中又出現(xiàn)了一個新名詞,這個名詞叫“夫人子氏”,這個夫子子氏是指誰呢?
傳文本解:隱公之母也。
傳文今解:這個夫人子氏是魯隱公的母親,也就是說魯隱公的母親在這一天去世了。
公羊傳第70問:何以不書葬?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
辛巳,葬定姒。(定十五年九月)
發(fā)問的解釋:如果說夫人子氏是魯隱公的母親,那么就是魯國的夫人。魯國的夫人去世,應(yīng)該要記載下葬的日子啊。比如魯定公的母親不就記載了下葬的日子了嗎?為什么只記載魯隱公母親去世的日子,沒有記載魯隱公母親下葬的日子?
傳文本解:成公意也。
傳文今解:魯國的史書中本來是記載了魯隱公母親下葬的日子的,但是夫子在修春秋的時候沒有進(jìn)行記載,魯隱公母親下葬的日子,是因為夫子想成全魯隱公的心意。
公羊傳第71問:何成乎公之意?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
成公意也。
發(fā)問的解釋:為什么要成全魯隱公的心意?
傳文本解:子將不終為君,故母亦不終為夫人也。
傳文今解:魯隱公本來并不打算長期當(dāng)君主,而魯隱公的母親最后也不會長時間的占據(jù)夫人之位的。
魯隱公三年
公羊傳第72問:何以書?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
春,王二月己巳,日有食之。
發(fā)問的解釋:魯隱公三年二月里的某一天發(fā)生了日食,夫子修的春秋經(jīng)里做了記載。我們知道夫子所修之春秋是比較簡略的版本,相當(dāng)于魯國國史的摘抄簡評版,那么在夫子摘抄的時候,為什么不辭辛苦的要把日食之類的事情摘抄下來呢?
傳文本解:記異也。
傳文今解:因為這一事件非常奇怪,一般不會見到。夫子不明白這一件事情為什么會發(fā)生,所以對其進(jìn)行了記錄。
公羊傳第73問:日食則曷為或日或不日?或言朔或不言朔?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
桓三年“秋,七月,壬辰,朔,日有食之”。莊十八年“三月,日有食之”。
發(fā)問的解釋:同樣是記錄日食,夫子所修的春秋在記錄時有時候記錄日食發(fā)生日期,有時候不記錄日食發(fā)生的日期,這里面有什么具體的說法嗎?在記錄日食的時候,有時候記錄為朔日,有時候不說明是朔日,這又是為什么?
傳文本解:曰某月某日朔,日有食之者,食正朔也,其或日或不日,或失之前,或失之后。失之前者,朔在前也。失之后者,朔在后也。
傳文今解:日食必定發(fā)生在初一,因此日食可以幫助當(dāng)時的史官修訂歷法。春秋時期,天子微弱,不能正常的頒定禮法,因此魯國的歷法經(jīng)常有錯誤,于是就有在月末或初二日發(fā)生日食的情況。如果日食發(fā)生在初一,春秋一般記錄為某月某日朔,如果說是在歷法的月末或初二發(fā)生日食,春秋就會采用變文來記錄。
公羊傳第74問:何以不書葬?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
三月庚戌,天王崩。莊三年“五月,葬桓王”,
發(fā)問的解釋:對于魯國的大夫及列國的諸侯,春秋一般都是記錄其去世的日子和下葬的日子。那么為什么《春秋》只記錄天王的去世的日子,而不記錄天王下葬的日子?
傳文本解:天子記崩不記葬,必其時也。諸侯記卒記葬,有天子存,不得必其時也。
傳文今解:當(dāng)天子在某月某日去世后,天子下葬的日子就是定死的。不用改變,也不能改變。因此夫子就沒有對其進(jìn)行記錄。
公羊傳第75問:曷為或言崩或言薨?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
三月庚戌,天王崩。
發(fā)問的解釋:記載某一個人去世,春秋有崩、薨、卒三種說法,那么什么人什么情況下用崩、什么人什么情況下用薨、什么人什么情況下用卒,這個的確是一個問題。
傳文本解:天子曰崩,諸侯曰薨,大夫曰卒,士曰不祿。
傳文今解:周天子去世用崩字,諸侯去世用薨字,大夫去世用卒,士去世記載一般稱呼為不祿。
公羊傳第76問:尹氏者何?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
夏四月辛卯,尹氏卒。
發(fā)問的解釋:春秋之中,去世而以卒字稱呼的多為它國諸侯、魯國大夫。如果是它國的諸侯當(dāng)以爵卒,如果是魯國的大夫,當(dāng)是大家比較熟悉的人物。而尹氏既沒有說爵位,也不是大家熟悉的魯國大夫,所以弟子就要發(fā)問,這個尹氏是誰?
傳文本解:天子之大夫也。
傳文今解:尹氏呢,是周天子的大夫。
公羊傳第77問:其稱尹氏何?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
夏四月辛卯,尹氏卒?;杆哪辍跋?,天王使宰渠伯糾來聘”。定四年的“劉卷卒”
發(fā)問的解釋:天子的大夫,有時候記載其官位,比如桓四年“夏,天王使宰渠伯糾來聘”,有時候記名,比如定四年的“劉卷卒”。那么這里只記載為尹氏卒是個什么情況,畢竟尹氏是有N多人的。
傳文本解:貶。
傳文今解:稱呼他為尹氏是要貶低他,讓大家看到他的不足,并引以為戒。
公羊傳第78問:曷為貶?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):貶。
發(fā)問的解釋:前面說不稱呼尹氏的官位,也不稱呼他的名,籠統(tǒng)的說個尹氏卒,是貶低的意思,那么為什么要貶低他,得給個理由?。?/p>
傳文本解:譏世卿,世卿非禮也。
傳文今解: 因為尹氏世代是周天子的卿,而世卿是不合于禮的。
公羊傳第79問:外大夫不卒,此何以卒?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
夏四月辛卯,尹氏卒。
發(fā)問的解釋:魯國之外的大夫去世,夫子在修春秋的時候一般是不會摘錄的,那么這里為什么要把尹氏卒去世的時間摘錄到春秋中去呢?
傳文本解:天王崩,諸侯之主也。
傳文今解:因為周天子去世的時候,尹氏負(fù)責(zé)接待天下諸侯,是一個非常重要的人物。
公羊傳第80問:武氏子者何?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
秋,武氏子來求賻。
發(fā)問的解釋:武氏子也是一個新名詞,弟子不知道武氏子的含義所以要發(fā)問。
傳文本解:天子之大夫也。
傳文今解:武氏子這個人是周天子的大夫。
公羊傳第81問:其稱武氏子何?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
秋,武氏子來求賻。
發(fā)問的解釋:武氏的兒子,應(yīng)該也可以稱呼為武氏。既然是天子的大夫,自然也可以稱呼其官位或者字。那么為什么這里要用“武氏子”這樣的字眼呢。
傳文本解:譏。
傳文今解:夫子這樣稱呼是譏諷周天子及武氏。
公羊傳第82問:何譏爾?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
譏。
發(fā)問的解釋:為什么要譏諷周天子及武氏呢?
傳文本解:父卒子未命也。
傳文今解:按禮制規(guī)定父親去世之后,兒子要服喪三年。這三年之內(nèi),除非是關(guān)系國家命運(yùn)的大事,國家一般是不派遣服喪的大夫的,而兒子一般也不會四處亂跑的。
公羊傳第83問:何以不稱使?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
秋,武氏子來求賻
發(fā)問的解釋:武氏的兒子來賻,這個賻應(yīng)該是周天子朝廷所用,而不是武氏的兒子自己家用。那么既然是周天子派遣武氏的兒子來求賻,那為什么不用“使”字呢。
傳文本解:當(dāng)喪未君也。
傳文今解:因為周朝這個時候是沒有國君的。
公羊傳第84問:武氏子來求賻何以書?譏,
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
秋,武氏子來求賻。
發(fā)問的解釋:周天子派遣武氏子來求賻這一件事情,夫子在摘錄春秋的時候為什么要把這一條摘錄下來。
傳文本解:譏。
傳文今解:夫子摘錄這一條的目的就是要諷刺周天子。
公羊傳第85問:何譏爾?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
何譏爾?
發(fā)問的解釋:夫子想譏諷周天子什么地方?
傳文本解:喪事無求,求賻非禮也,
傳文今解:天子的喪事所缺的東西是能向諸侯索求的,周文王在制定禮儀的時候,沒有說過為了達(dá)到禮的要求,要向各個諸侯去求。只要自己的心到了,盡自己的力量去辦理了,一場簡樸的喪禮要勝過一場四處索求的奢華的喪禮。林放問禮之本。子曰:“大哉問!禮,與其奢也,寧儉;喪,與其易也,寧戚。”
公羊傳第86問:葬者曷為或日或不日?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
癸未,葬宋繆公。
發(fā)問的解釋:為什么列國諸侯的葬禮,有的記載日期,有的不記載日期?
傳文本解:不及時而日,渴葬也。不及時而不日,慢葬也,過時而日,隱之也。過時而不日,謂之不能葬也。當(dāng)時而不日,正也。當(dāng)時而日,危不得葬也。
傳文今解:諸侯的葬禮,禮有規(guī)定。一般是去世的日子向后推5個月就是葬禮舉行的日子。如果某一位諸侯葬禮舉行的時候,還不到5個月,那么記載日期,就代表這個諸侯沒有孝順的兒子,雖然能按照禮制的規(guī)定舉行適合的葬禮,但是不能按照禮制規(guī)定的日期舉行葬禮,急急忙忙的就要早早的把自己的父親下葬。如果某一位諸侯葬禮舉行的時候,還不到5個月,而這個時候夫子沒有記載日期,那么就說明這個諸侯的兒子太不孝了,不但急急忙忙的要把父親下葬,并且連適合的喪禮也沒有作,甚至有可能連悲痛的心情都沒有,對父親的喪禮非常怠慢。如果某一位諸侯葬禮舉行的時候,已經(jīng)過了5個月,而這個時候夫子又記載了日期,那么就說明夫子很欣賞這個諸侯,對這個諸侯很有感情,對諸侯的去世很悲痛。如果某一位諸侯葬禮舉行的時候,已經(jīng)過了5個月,而這個時候夫子并沒有記載了日期,那么就說明這個諸侯的葬禮是很艱難的舉行的,差點(diǎn)就舉行不了了。如果一個諸侯正好是在規(guī)定的5個月后舉行葬禮,夫子沒有記載日期,這就是最正規(guī)的記載方法。如果一個諸侯正好是在規(guī)定的5個月后舉行葬禮,夫子記載日期,這表示夫子對這個喪禮很感慨。因為這個喪禮的如期舉行存在的一定的危險。子曰:“人之生也直,罔之生也幸而免。”喪禮也是如此。
公羊傳第87問:此當(dāng)時何危爾?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
當(dāng)時而日,危不得葬也。
發(fā)問的解釋:宋繆公的喪禮是在5個月后禮制規(guī)定的正式日期下葬的,那么為什么夫子認(rèn)為宋繆公的喪禮如期舉行是一種僥幸呢?
傳文本解:宣公謂繆公曰:"以吾愛與夷則不若愛女。以為社稷宗廟主,則與夷不若女,盍終為君矣。"宣公死,繆公立,繆公逐其二子莊公馮與左師勃,曰:"爾為吾子,生毋相見,死毋相哭。"與夷復(fù)曰:"先君之所為不與臣國而納國乎君者,以君可以為社稷宗廟主也。今君逐君之二子而將致國乎與夷,此非先君之意也,且使子而可逐,則先君其逐臣矣。"繆公曰:"先君之不爾逐可知矣,吾立乎此攝也,終致國乎與夷。"莊公馮弒與夷。故君子大居正,宋之禍宣公為之也。
傳文今解:宋繆公立自己哥哥的兒子為君位繼承人,并把自己的兒子趕了出去,這種做法是不合禮制的。如果宋繆公的兒子不孝,那么在宋繆公一死就可能回來爭奪君位,一爭奪君位,國家必將發(fā)生內(nèi)亂,國家發(fā)生內(nèi)亂,宋繆公的葬禮就有可能不能如期舉行。所以君子處理事情,要依靠禮。禮是先圣選擇的中正之路,所以夫子推崇國君居天下正位,行天下之中道。
(以下為隱公四年)
公羊傳第88問:牟婁者何?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
春王二月,莒人伐杞,取牟婁。
發(fā)問的解釋:莒人伐杞取牟婁,那么牟婁是什么地方呢?
傳文本解:杞之邑也。
傳文今解:牟婁是杞國的一個小城邑。
公羊傳第89問:外取邑不書。此何以書?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
春王二月,莒人伐杞,取牟婁。
發(fā)問的解釋:春秋時期,諸侯之間的戰(zhàn)爭比較頻繁,一個城邑今天屬于齊國,明天屬于晉國,是很正常的事情。如果這些取小城邑的事情夫子也要詳細(xì)抄錄的話,那就會很繁瑣,并且沒有什么太大的意義。因此夫子,對于魯國之外影響較大的戰(zhàn)爭只是記載入、滅,對于影響較小的戰(zhàn)爭就記載為侵、伐等。
傳文本解:疾始取邑也。
傳文今解:夫子對于其他諸侯取城邑是不記載,但是夫子對取城邑的事情是比較痛恨的,所以抄錄隱公元年以來第一次取城邑的事件,以此來表示一種厭惡。
公羊傳第90問:曷為以國氏?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
戊申,衛(wèi)州吁弒其君完.。
發(fā)問的解釋:州吁有許多身份比如衛(wèi)國公子,衛(wèi)國大夫等等,那么為什么不以他的公子或大夫身份來稱呼他,而是以衛(wèi)國的衛(wèi)來稱呼他?
傳文本解:當(dāng)國也。
傳文今解:欲霸占整個衛(wèi)國,因此稱呼為衛(wèi)州吁。
公羊傳第91問:遇者何?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
夏,公及宋公遇于清。
發(fā)問的解釋:遇在春秋中第一次,對這個字的含義弟子還不清楚,所以要問一下。
傳文本解:不期也。一君出,一君要之也。
傳文今解:遇,就是事先沒有約定,在路上因別的事情偶爾遇到了。
公羊傳第92問:翚者何?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
秋,翚帥師會宋公、陳侯、蔡人、衛(wèi)人伐鄭。
發(fā)問的解釋:翚是誰?大家不知道,所以弟子要問?
傳文本解:公子翚也。
傳文今解:翚,就是魯國的公子翚。
公羊傳第93問:何以不稱公子?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
秋,翚帥師會宋公、陳侯、蔡人、衛(wèi)人伐鄭。
發(fā)問的解釋:翚是魯國的公子,因此一般應(yīng)該稱呼他為公子翚,那么這里為什么不稱呼他為“公子翚”呢。
傳文本解:貶。
傳文今解:不稱呼他為“公子翚”就是要貶低他。
公羊傳第94問:曷為貶?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
貶。
發(fā)問的解釋:為什么要貶低他,弟子不知道,所以有疑問。
傳文本解:與弒公也。
傳文今解:因此他后來參與了殺害魯隱公的行動。
公羊傳第95問:其與弒公奈何?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
與弒公也。
發(fā)問的解釋:公子翚殺害魯隱公的事情是如何發(fā)生的?弟子不知道這個事情的來龍去脈,所以有疑問。
傳文本解:公子翚諂乎隱公,謂隱公曰:"百姓安子,諸侯說子,盍終為君矣。"隱曰:"吾否,吾使修涂裘,吾將老焉。"公子翚恐若其言聞乎桓,于是謂桓曰:"吾為子口隱矣。隱曰:'吾不反也。'"桓曰:"然則奈何?"曰:"請作難,弒隱公。"于鐘巫之祭焉弒隱公也。
傳文今解:公子翚想幫助魯隱公殺掉魯桓公,但是魯隱公不同意,并表示自己最終要把國君的位置讓給魯桓公。公子翚害怕自己行為暴露,于是誣陷魯隱公不退位,和魯桓公密謀殺害了魯隱公。
公羊傳第96問:其稱人何?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
九月,衛(wèi)人殺州吁于濮。
發(fā)問的解釋:一個人被殺,有主謀,有從犯,有受益者。春秋在論述時,大部分并不關(guān)心直接執(zhí)行者是誰,一般強(qiáng)調(diào)主謀。比如彭生殺魯桓公歸罪于齊侯,鄧扈樂弒閔公而歸罪于慶父,趙穿弒其君夷獆而歸罪于趙盾。此處的州吁被殺肯定有實(shí)際執(zhí)行者,春秋不具體記載這個執(zhí)行者,而用衛(wèi)人來稱呼,就是體現(xiàn)君不敵國這一原則。春秋中,大部分是君國一體,國君受到侮辱,就是國家受到侮辱。當(dāng)國君和國家相背離的時候,就要以國為本,以國為重,君為輕。用國人來稱呼,就是表達(dá)國君(或當(dāng)權(quán)者)有罪當(dāng)誅的意思。
傳文本解:討賊之辭也。
傳文今解:稱呼為衛(wèi)人就是想表達(dá)這個殺是討伐亂臣賊子的意思。
公羊傳第97問: 晉者何?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
冬十有二月,衛(wèi)人立晉。
發(fā)問的解釋:衛(wèi)人討伐亂臣賊子后,重新選定了國君。可惜的是衛(wèi)人并沒有選擇按照禮法的第一繼承人當(dāng)國君,而是找了一個比較顯明的成年人公子“晉”當(dāng)國君。其實(shí)衛(wèi)人的這種做法有問題,如果君位第一繼承人長大后想奪權(quán),想殺掉公子晉怎么辦?就類似魯桓公和魯隱公這樣。
傳文本解:公子晉也。
傳文今解:衛(wèi)人立的晉就是指公子晉。
公羊傳第98問:立者何?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
冬十有二月,衛(wèi)人立晉。
發(fā)問的解釋:立是一個新詞,一個國家的國君即位,就直接書即位就可以了,不用說立。用“立”字就表明這個人不當(dāng)立為國君,不是君位的第一繼承人。
傳文本解:立者不宜立也。
傳文今解:立就是說公子晉本不應(yīng)當(dāng)被立為國君。
公羊傳第99問:其稱人何?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
冬十有二月,衛(wèi)人立晉
發(fā)問的解釋:前面解釋說衛(wèi)人殺州吁于濮是表示衛(wèi)國人大部分都想殺州吁,那么這里的衛(wèi)人立晉就代表衛(wèi)國人大部分都想擁立公子晉為國君。
傳文本解:眾立之之辭也。
傳文今解:稱呼衛(wèi)人,就表示并不是公子晉自己想當(dāng)國君,而是大家想讓他當(dāng),他不得不當(dāng)?shù)囊馑肌?/p>
公羊傳第100問:然則孰立之?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
冬十有二月,衛(wèi)人立晉。
發(fā)問的解釋:就和殺州吁必須有帶頭者,執(zhí)行者一樣。立公子晉為國君也有帶頭的,也有附和的。那么衛(wèi)國立公子晉這件事是誰其帶頭作用啊,誰是帶頭大哥???
傳文本解:石碏立之。
傳文今解:立公子晉的帶頭大哥就是衛(wèi)國大夫石碏
公羊傳第101問:石碏立之,則其稱人何?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
石碏立之
發(fā)問的解釋:既然帶頭大哥是石碏,那么為什么不照實(shí)說是石碏立的公子晉,而要隱去石碏的名字,說是衛(wèi)人立晉呢?
傳文本解:眾之所欲立也。眾雖欲立之,其立之非也。
傳文今解:雖然帶頭的是石碏,但是立公子晉這一件事情確實(shí)魯國眾大夫及國人的心愿,并不是石碏的私心。當(dāng)然了,雖然衛(wèi)國的人都想立公子晉,但立公子晉這一件事情的確是非禮的。沒有按照禮制的要求去作,存在一定的后患,所以說春秋記載為衛(wèi)人立晉,而不是晉即位。
公羊傳第102問:何以書?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
春,公觀魚于棠。
發(fā)問的解釋:魯隱公在棠這個地方看了一會魚,類似這種事情如果都要記載,那就是魯隱公的起居流水賬了。我們知道春秋是夫子選定的安排弟子抄錄的,那么這種事情抄錄下來有什么意義呢?弟子不明白,所以會有疑問,這種看魚的小事為什么要抄呢(即何以書)?
傳文本解: 譏。
傳文今解:記載這一件事情的目的是為了譏諷魯隱公。
公羊傳第103問:何譏爾?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
譏。
發(fā)問的解釋:魯隱公公務(wù)繁忙之余,搞點(diǎn)娛樂活動有什么不可以?為什么夫子在這里要譏諷魯隱公。
傳文本解:遠(yuǎn)也。
傳文今解:之所以要譏諷魯隱公,是因為魯隱公這一次娛樂活動有點(diǎn)離譜,去的地方太遠(yuǎn)了。按現(xiàn)在來看,棠即現(xiàn)在的魚臺縣距離曲阜大約有110公里左右。
公羊傳第104問:公曷為遠(yuǎn)而觀魚?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
遠(yuǎn)也。
發(fā)問的解釋:魯隱公想看魚,魯國旁邊就有。為什么要跑那么遠(yuǎn)去看魚?
傳文本解:登來之也。百金之魚公張之。
傳文今解:那是因為棠這個地方的魚比較容易捕獲,并且這里的魚非常大。魯隱公到這里來,并不是像周文王一樣看看魚培養(yǎng)一下情操,而是大老遠(yuǎn)的跑到這里捕大魚玩來了。
公羊傳第105問:登來之者何?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
登來之也。
發(fā)問的解釋:春秋公羊傳長期在齊國流傳,為了解釋方便,在流傳過程中加入了許多齊國的方言,俗語。因此這些齊國方言、俗語需要解釋一下具體的含義。
傳文本解:美大之之辭也。
傳文今解:登來就是很大很貴重的意思,在這里就是魚很大,獲得的利益很豐厚。
公羊傳第106問:棠者何?
發(fā)問的經(jīng)、傳文根據(jù):
春,公觀魚于棠。
發(fā)問的解釋:棠是個那里,是個什么地方?
傳文本解:濟(jì)上之邑也。
傳文今解:濟(jì)水邊上的一個小城邑。
后記
經(jīng)學(xué)就是經(jīng)學(xué),經(jīng)學(xué)推崇“專門”之學(xué),所謂“治一經(jīng)得一經(jīng)之益”。我學(xué)習(xí)公羊?qū)W十年了,一直注意讓公羊?qū)W化我,而不是我化公羊,努力的守注、疏、經(jīng)義。如果說未來真的有一個“經(jīng)學(xué)新時代”的話,我走過的路,說不定還會有人走。而從《公羊傳》本身來說,“王道大行于天下”的希望那可是滿滿的啊。
(連載完畢)
責(zé)任編輯:梁金瑞
儒家網(wǎng)
青春儒學(xué)
民間儒行
儒家網(wǎng)
青春儒學(xué)
民間儒行