![]() |
丁紀(jì)作者簡(jiǎn)介:丁紀(jì),原名丁元軍,男,西元一九六六年生,山東平度人,現(xiàn)為四川大學(xué)哲學(xué)系副教授。著有《論語(yǔ)讀詮》(巴蜀書(shū)社2005年)《大學(xué)條解》(中華書(shū)局2012年)等。 |
知與識(shí)
作者:丁紀(jì)
來(lái)源:“欽明書(shū)院”微信公眾號(hào)
時(shí)間:孔子二五七二年歲次壬寅十月三十日庚辰
耶穌2022年11月23日
壬寅十月廿八
知與識(shí)
丁紀(jì)
因討論朱子《格致補(bǔ)傳》,愷歌引《大學(xué)》經(jīng)章章句“致,推極也;知,猶識(shí)也。推極吾之知識(shí),欲其所知無(wú)不盡也”之語(yǔ),而曰:“識(shí)者識(shí)其物,知者知其理。知者知其理,故可以盡之;識(shí)者識(shí)其物,故不可能盡之?!睂?duì)此,我批注曰:“此言‘知’與‘識(shí)’,恰可能顛倒。之所以‘知’需要‘致’,以其不‘識(shí)’;至于‘知至’,則識(shí)之矣。”又論之曰:“如曰‘識(shí)者識(shí)其物,知者知其理’,朱子或亦嘗作此說(shuō)。然此其義,若以‘表里精粗’言之,則理者,其里其精,知理者雖能及乎此,倘不并及乎其表其粗,當(dāng)物之面而不識(shí)者有之矣,此所以言識(shí)物也?!?o:p>
愷歌又曰:“‘識(shí)’不一定產(chǎn)生‘知’,識(shí)其物不一定知其理,必須推而深之而有所知。只有當(dāng)‘識(shí)’成為了‘知’,‘識(shí)’本身才有牢固的理?yè)?jù)而成其為‘識(shí)’。也就是說(shuō),‘知’雖然由‘識(shí)’而彰明,‘知’本身卻不有賴(lài)于‘識(shí)’而成立,反而是‘識(shí)’有賴(lài)于‘知’而成立。知只能是先天的?!蔽遗⒃唬骸跋忍斓?、十分的知,需要一分一分致之;不然,雖有若無(wú)?!?o:p>
愷歌又曰:“‘知’也不是一定要有所‘識(shí)’才能得到彰明,但是,一旦我們想要推極吾知,最可靠、最普遍的方法就是推吾之識(shí)。因?yàn)槔砜偸俏镏恚簿褪亲R(shí)之知,由識(shí)入知,最為順暢而可行?!蔽遗⒃唬骸跋胂雰删湓?shī):‘兒童相見(jiàn)不相識(shí)’、‘縱使當(dāng)面應(yīng)不識(shí)’,‘相見(jiàn)’、‘當(dāng)面’都屬已知,卻仍不識(shí)。識(shí)是深一層的知?!?o:p>
愷歌又曰:“朱子以‘識(shí)’解‘知’,就已經(jīng)指向了格物一事。”我批注曰:“雖‘知’猶‘識(shí)’,若便為‘識(shí)’,卻無(wú)須‘致’;若惟言‘識(shí)’,也未必指向格物,完全可以有‘冥識(shí)’之類(lèi)得以離物,或至少自以為可以離物而言之?!庇衷唬骸白R(shí)是知之窮至處。”又論之曰:“此亦如‘格物,猶窮理也’,然不曰‘窮理’而曰‘格物’者,‘窮理’或不若是實(shí)在。‘識(shí)’雖猶‘知’,曰‘致識(shí)’,亦恐其落于虛在?!?o:p>
此處,有一前提須明者:此番問(wèn)題,乃由認(rèn)致知完全著落于格物而發(fā)。愷歌曰:“從平天下至致知,各條目之間的關(guān)系都用一‘先’字,表明一種先后關(guān)系;唯獨(dú)致知與格物,用‘在’字?!贝耸且?,我于此亦加一批注曰:“首先可明者,致知與格物無(wú)先后之關(guān)系?!边M(jìn)而論之曰:“既非先后關(guān)系,更須問(wèn)究是何關(guān)系,則必曰:為表里,為虛實(shí)。格物是致知之表,致知是格物之里;致知對(duì)格物為虛,格物對(duì)致知為實(shí)?!币蚨哟岁P(guān)于“知”、“識(shí)”之含義及其相互關(guān)系之理解再有分歧,都非反而疑及于此。但我當(dāng)時(shí)隨文而發(fā),即愷歌之所言而對(duì)申鄙意,難免有失于不周到、不的當(dāng)、不曉然處,宜乎臨討論結(jié)束之際,愷歌難以信從,而嘟囔到:“像是在吵架!”退而思之,此誠(chéng)己身其氣大有可養(yǎng)、其見(jiàn)大有可進(jìn)之處也。
“知”、“識(shí)”之含義與其間之關(guān)系,似亦可仿效謝上蔡之一例。嘗有問(wèn)“恭”、“敬”之同異者,上蔡答之曰:“異?!比藛?wèn):“如何異?”曰:“‘恭’平聲,‘敬’仄聲?!贝艘嗫稍唬骸爸弊謴氖笍目?,“識(shí)”字從言戠聲,其異同自見(jiàn)。然恐若此,愈致人口舌意氣。
大概欲論“知”之與“識(shí)”,有三層意思須說(shuō)到:
第一層,分別言,“知”、“識(shí)”皆寬字。由此,以知言之,一分知亦是知,十分知亦是知;以識(shí)言,十分識(shí)亦是識(shí),一分識(shí)亦是識(shí)。使個(gè)“知”字到底,則無(wú)須借“識(shí)”來(lái)助之;使個(gè)“識(shí)”到底,亦無(wú)須借個(gè)“知”字來(lái)助之。
第二層,關(guān)聯(lián)言,“知猶識(shí)也”。所謂“猶”者,似而不是也。朝儀討論之時(shí)嘗表達(dá)一見(jiàn),曰:“知猶識(shí)也”,如“本猶根也”、“踐猶履也”等等,皆以其本可連言者釋之,取其同而不取其異。我說(shuō):也不如此。本即不是根,而“猶”之;踐即不是履,而“猶”之。若絕異,固著不得個(gè)“猶”字;若全同,亦無(wú)須著個(gè)“猶”字。如,本是已發(fā)的根、根是未發(fā)的本,踐是靜的履、履是動(dòng)的踐,“知”之與“識(shí)”,亦如此相“猶”而已。我曰“識(shí)是深一層的知”、“識(shí)是知之窮至處”,乃在此意義言之。但才如此說(shuō),便已將第一層所謂二字之寬義相限。既可以“識(shí)”限“知”,自亦可以“知”限“識(shí)”。則若反而言之如愷歌之意者,曰“知是深一層的識(shí)”、“知是識(shí)之窮至處”,亦豈不可哉?
但這里,要再問(wèn)兩點(diǎn):
一、“知而不識(shí)”者有之乎?“識(shí)而不知”者有之乎?若前有后無(wú),則知淺識(shí)深,反之則二者淺深亦反;若二者皆有,則隨所在而為淺深亦可矣。
二、朱子用此何義?“推極吾之知識(shí),欲其所知無(wú)不盡也”,此語(yǔ)與《格致補(bǔ)傳》“吾心之全體大用無(wú)不明也”之語(yǔ)相發(fā)明:“吾之知識(shí)”即吾心之全體也;“所知”即吾心之用,然必至于“所知無(wú)不盡”乃為大用。全體固為先天、十分之知識(shí),用則有盡有不盡,自一分至九分皆不得謂之盡,必至于十分乃盡。然則其所推極者,若惟推其所知之用,若惟推其全體之知識(shí)而用之于所知,然其實(shí),此亦固若十分之全體反似自一分至十分、為有盡有不盡,而竟全然取決于其用所以推進(jìn)之地步。所知一分,吾之知識(shí)亦只得為一分,不得為全體;所知九分,吾之知識(shí)亦只得為九分,不得為全體;當(dāng)所知為十分而無(wú)不盡,吾之知識(shí)乃煥然見(jiàn)其本然全體非添非減,原即為十分整全先天固有之知識(shí)而已。體雖由天定,竟賴(lài)人用之如何?!巴茦O吾之知識(shí),欲其所知無(wú)不盡”者,欲凡有知識(shí)之類(lèi),務(wù)必極盡其知識(shí)之能,否則,便為辜負(fù),便喪厥體而無(wú)所謂全也。惟如此,全體之與大用,孰云“知”乎?孰云“識(shí)”乎?
第三層,儒典多用“知”,少用“識(shí)”。如關(guān)鍵處往往謂以“知”,良知為“知”,知仁勇為“知”,“至誠(chéng)之道,可以前知”為“知”,乃如“知之為知之,不知為不知,是知也”,五個(gè)“知”字,一個(gè)作“識(shí)”字不得。中古以后,“識(shí)”字漸流行,與“知”字相錯(cuò)用。此亦有由。段玉裁《說(shuō)文注》解“識(shí),常也”曰:“‘?!?dāng)為‘意’,字之誤也。草書(shū)‘?!?、‘意’相似,六朝以草書(shū)寫(xiě),迨草變真,訛誤往往如此。意者,志也;志者,心所之也。意與志,志與識(shí),古皆通用。心之所存謂之意,所謂‘知識(shí)’者,此也。《大學(xué)》‘誠(chéng)其意’,即實(shí)其識(shí)也。”按段氏此注,可議者不少。果如此,則草變真之前,知無(wú)須“猶”識(shí),其義愈近,然《大學(xué)》曰“致知”不曰“致識(shí)”,曰“誠(chéng)意(識(shí))”不曰“誠(chéng)知”,何也?然得此據(jù),亦可知朱子“知猶識(shí)也”之解,乃居草變真而有訛誤之后,直發(fā)草變真之前之義,故以“猶”猶二者。然六朝以下釋氏昌熾,其紛言諸識(shí)、言轉(zhuǎn)識(shí)成智,以及其口頭禪曰“善知識(shí)”等等,或皆非不為因,而字家僅取于草真字體之變,蓋亦有微意焉。要之可曰,此變之前,“知”與“識(shí)”之間似不必為“猶”;惟遭此變,“知”、“識(shí)”欲再相關(guān)聯(lián),則必須“猶”一下?!爸薄ⅰ白R(shí)”相“猶”之后,則“知”為“曉得”、“識(shí)”為“認(rèn)得”,二者深淺先后亦成某種“常識(shí)”,然亦往往受變于用者之“意識(shí)”而非劃然一定也。
所引兩句唐宋人詩(shī),只是隨手引之,此類(lèi)尚多,或更其為典型者。如:
“莫愁前路無(wú)知己,天下誰(shuí)人不識(shí)君”,此句“知”、“識(shí)”并用,然以“識(shí)”證“知”,卻恐證不上。此是“知”深于“識(shí)”之例。
“不識(shí)廬山真面目,只緣身在此山中”,身既常在此山,所知豈少?卻不至于識(shí)。此是“知”淺“識(shí)”深之例。
“等閑識(shí)得東風(fēng)面,萬(wàn)紫千紅總是春”,這是識(shí)物之識(shí),一旦識(shí)破,等閑自在。此是融釋后景象,所謂“表里精粗無(wú)不到,全體大用無(wú)不明”也。
又如“知否?知否?應(yīng)是綠肥紅瘦”,其實(shí)海棠依舊也未必不識(shí),綠肥紅瘦也未必便識(shí),只是“知”取“曉得”義,“知否,知否”卻成“曉得伐,曉得伐”,山東大嫚忽作吳儂軟語(yǔ),想想真讓人受不了。
責(zé)任編輯:近復(fù)
儒家網(wǎng)
青春儒學(xué)
民間儒行
儒家網(wǎng)
青春儒學(xué)
民間儒行